1 00:00:08,769 --> 00:00:09,654 My grandmother kept 2 00:00:09,654 --> 00:00:11,577 all her things under lock and key. 3 00:00:11,577 --> 00:00:13,154 She was obsessed with the idea that someone 4 00:00:13,154 --> 00:00:15,462 might steal whatever she kept. 5 00:00:15,462 --> 00:00:17,077 When she died, 6 00:00:17,077 --> 00:00:18,192 we had to empty her flat 7 00:00:18,192 --> 00:00:21,038 before selling it. 8 00:00:21,038 --> 00:00:22,038 I always wanted to know 9 00:00:22,038 --> 00:00:24,731 what was inside those pieces of furniture. 10 00:01:13,423 --> 00:01:16,423 We had gotten used to that flat. 11 00:01:16,423 --> 00:01:18,385 It was a cheap rental. 12 00:01:18,385 --> 00:01:20,385 We all came from afar 13 00:01:20,385 --> 00:01:23,231 and we ended up creating our own bubble. 14 00:01:23,231 --> 00:01:25,692 The Society of Laughter. 15 00:01:25,692 --> 00:01:28,462 Sharing a home in Granada. 16 00:01:28,462 --> 00:01:30,192 But the landlords had told us 17 00:01:30,192 --> 00:01:31,846 that we had to leave. 18 00:01:31,846 --> 00:01:34,846 They needed it for their family. 19 00:01:34,846 --> 00:01:36,308 Shit. 20 00:01:48,846 --> 00:01:50,115 You’re late, huh? 21 00:01:50,115 --> 00:01:53,115 Sorry, man, I fell asleep. 22 00:01:54,000 --> 00:01:56,577 Hey, did you write that at the end or not? 23 00:01:56,577 --> 00:01:59,577 Yes, want me to read it to you? 24 00:02:01,423 --> 00:02:01,885 My grandmother 25 00:02:01,885 --> 00:02:04,154 kept all her things under lock and key. 26 00:02:04,154 --> 00:02:05,538 She was obsessed with the idea that someone 27 00:02:05,538 --> 00:02:07,577 might steal whatever she kept. 28 00:02:07,577 --> 00:02:09,154 When she died, we had to— 29 00:02:09,154 --> 00:02:11,615 No, no, no. A fucking pile of shit, man. 30 00:02:12,808 --> 00:02:14,385 With affection... 31 00:02:14,385 --> 00:02:15,192 But a fucking pile of shit. 32 00:02:15,192 --> 00:02:16,231 What's in the drawer? I don’t know. 33 00:02:16,231 --> 00:02:17,692 Because it could have 34 00:02:17,692 --> 00:02:18,846 the correspondence of Hitler 35 00:02:18,846 --> 00:02:20,000 with Franco to invade Toulouse. 36 00:02:20,000 --> 00:02:21,462 I don’t know, something like that. 37 00:02:21,462 --> 00:02:21,923 I don’t know. 38 00:02:21,923 --> 00:02:22,500 Well, if I haven’t told you 39 00:02:22,500 --> 00:02:23,269 what was inside. 40 00:02:23,269 --> 00:02:24,692 You know what you’re missing? 41 00:02:24,692 --> 00:02:25,346 Huh? 42 00:02:25,346 --> 00:02:27,000 Watch a movie to get inspired. 43 00:02:27,000 --> 00:02:28,346 Do you think that 44 00:02:28,346 --> 00:02:29,385 just because you pass Humanities 45 00:02:29,385 --> 00:02:30,923 they’ll buy you books? 46 00:02:30,923 --> 00:02:31,192 That’s not how the market works, dude... 47 00:02:31,192 --> 00:02:33,000 He’s Bird. A real rara avis. 48 00:02:33,000 --> 00:02:33,346 With him 49 00:02:33,346 --> 00:02:34,231 we were probably 50 00:02:34,231 --> 00:02:35,423 the only student flat 51 00:02:35,423 --> 00:02:37,000 where the ironing board was used daily. 52 00:02:37,000 --> 00:02:38,731 Passionate about history, 53 00:02:38,731 --> 00:02:40,115 from the Cretaceous to today, 54 00:02:40,115 --> 00:02:42,731 about geography, about the arts 55 00:02:46,423 --> 00:02:47,846 and basically everything, 56 00:02:47,846 --> 00:02:50,077 he had an opinion, above all. 57 00:02:50,077 --> 00:02:50,615 He only wanted 58 00:02:50,615 --> 00:02:51,731 to prove that he had read 59 00:02:51,731 --> 00:02:53,923 all the newspapers of that week. 60 00:02:53,923 --> 00:02:55,538 He was like putting into a cocktail 61 00:02:55,538 --> 00:02:57,038 the Wikipedia database 62 00:02:57,038 --> 00:02:58,654 with the tenderness of a teddy bear, 63 00:02:58,654 --> 00:02:59,808 noble as an 11th-century Templar 64 00:02:59,808 --> 00:03:01,077 and with the smooth talk of a street vendor 65 00:03:01,077 --> 00:03:03,000 selling self-help books. 66 00:03:03,000 --> 00:03:04,077 Dressed inside 67 00:03:04,077 --> 00:03:05,077 like a posh kid 68 00:03:05,077 --> 00:03:05,615 and on the outside, with his unmistakable 69 00:03:05,615 --> 00:03:07,385 red Harrington jacket. 70 00:03:07,385 --> 00:03:09,115 Fuelled with five coffees a day. 71 00:03:09,115 --> 00:03:11,000 Shaken and dropped into the 72 00:03:11,000 --> 00:03:12,731 Faculty of Economics. 73 00:03:12,731 --> 00:03:13,923 Excuse me. 74 00:03:13,923 --> 00:03:16,538 Do you have a light? 75 00:03:16,538 --> 00:03:17,577 Yes, thanks. And a cigarette? 76 00:03:17,577 --> 00:03:19,615 No, sorry. 77 00:03:19,615 --> 00:03:22,192 Thanks. 78 00:03:22,192 --> 00:03:23,692 Bird nicknamed me Tommy 79 00:03:23,692 --> 00:03:26,115 And although that's not my name, 80 00:03:26,115 --> 00:03:27,308 everyone calls me that: Tomás, the skeptic. 81 00:03:27,308 --> 00:03:30,308 The one who denied that Jesus had risen 82 00:03:30,346 --> 00:03:32,500 until he was allowed to touch him. 83 00:03:32,500 --> 00:03:34,269 He says I'm always defensive, 84 00:03:34,269 --> 00:03:36,231 with a “no” right off the bat, 85 00:03:36,231 --> 00:03:37,885 what he doesn’t say 86 00:03:37,885 --> 00:03:38,538 is that he's always on the attack. 87 00:03:38,538 --> 00:03:40,769 Is that what you want, huh? 88 00:03:40,769 --> 00:03:41,769 What? 89 00:03:41,769 --> 00:03:43,077 What you want, 90 00:03:44,385 --> 00:03:46,462 is to hang out with fucking hippies. Right? 91 00:03:46,462 --> 00:03:47,308 Doing nothing. 92 00:03:47,308 --> 00:03:48,692 All day out on the street. 93 00:03:48,692 --> 00:03:50,769 The good life. 94 00:03:50,769 --> 00:03:53,269 Focus, you have to wake up, dude. 95 00:03:53,269 --> 00:03:56,192 You have to wake up. 96 00:03:56,192 --> 00:03:58,269 Look 97 00:03:58,269 --> 00:04:00,000 They’re coming over there. 98 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 What the heck? 99 00:04:03,231 --> 00:04:06,038 Ha, ha, ha, ha, ha. Helloooo 100 00:04:06,038 --> 00:04:08,731 What a romantic place. 101 00:04:08,731 --> 00:04:10,423 To get in the mood. 102 00:04:11,692 --> 00:04:14,000 Cachopo studies architecture, 103 00:04:14,000 --> 00:04:16,346 he’s the math part of the flat. 104 00:04:16,346 --> 00:04:17,500 Methodical and disciplined, 105 00:04:17,769 --> 00:04:18,923 but like gremlins, 106 00:04:18,923 --> 00:04:20,385 a single drop transforms him. 107 00:04:20,385 --> 00:04:21,269 In his case, alcohol. 108 00:04:23,231 --> 00:04:24,462 Every time we went out partying 109 00:04:24,462 --> 00:04:25,654 he’d take a glass from the bar. 110 00:04:25,654 --> 00:04:26,500 He says that that way 111 00:04:26,500 --> 00:04:28,731 the night becomes memorable. 112 00:04:28,731 --> 00:04:30,462 The glasses were just the beginning. 113 00:04:30,462 --> 00:04:31,538 From there he moved on to street signs. 114 00:04:31,538 --> 00:04:33,231 A set of rubber duckies, 115 00:04:33,231 --> 00:04:34,154 baby shoes... 116 00:04:34,154 --> 00:04:35,269 He rummaged through garbage 117 00:04:35,269 --> 00:04:36,154 shouting, “They throw everything away!” 118 00:04:36,154 --> 00:04:37,500 Silvie ended up forbidding it. 119 00:04:37,500 --> 00:04:39,846 It lasted three weeks. 120 00:04:39,846 --> 00:04:40,846 Until one Holy Tuesday 121 00:04:40,846 --> 00:04:41,885 he went out to get some fresh air 122 00:04:41,885 --> 00:04:43,000 and said he'd just have a beer. 123 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 It ended up getting out of hand. 124 00:04:45,000 --> 00:04:46,192 At 3 a.m. 125 00:04:47,115 --> 00:04:48,385 he called us asking for help. 126 00:04:48,385 --> 00:04:49,308 We carried a couch 127 00:04:49,308 --> 00:04:50,885 from the other end of Granada 128 00:04:50,885 --> 00:04:52,231 screaming 129 00:04:52,231 --> 00:04:54,808 “Long live the Christ of the good nap!” 130 00:04:54,808 --> 00:04:55,500 Silvie ended up 131 00:04:55,500 --> 00:04:57,346 surrendering to the charms of trash 132 00:04:57,346 --> 00:04:59,538 and the couch became our divan. 133 00:05:09,731 --> 00:05:10,346 Just imagine a world 134 00:05:10,346 --> 00:05:11,769 full of frogs. 135 00:05:11,769 --> 00:05:13,538 Everything frog-themed. 136 00:05:13,538 --> 00:05:14,308 Yes, where they say: 137 00:05:14,308 --> 00:05:17,308 This spring, green will be in. 138 00:05:28,846 --> 00:05:30,500 Silvie is one of us in the flat. 139 00:05:30,500 --> 00:05:31,577 She studies psychology, 140 00:05:31,577 --> 00:05:32,577 never paid rent, 141 00:05:32,577 --> 00:05:33,692 although she did bring 142 00:05:33,692 --> 00:05:35,269 an ugly piece of bathroom furniture. 143 00:05:36,115 --> 00:05:36,538 Well, 144 00:05:36,538 --> 00:05:39,538 and she always replenished shampoo and gel. 145 00:05:39,577 --> 00:05:42,577 We all smelled like her shampoo. 146 00:05:54,192 --> 00:05:56,385 This is Lucía, 147 00:05:56,385 --> 00:05:58,077 she’s the only one from Granada. 148 00:05:58,077 --> 00:05:59,269 I don’t know what she saw in us, 149 00:05:59,269 --> 00:06:00,846 but on the first day of Intro 150 00:06:00,846 --> 00:06:02,692 to Anthropology, she lent me a pen. 151 00:06:02,692 --> 00:06:04,077 I told her all those little flowers 152 00:06:04,077 --> 00:06:05,346 were tacky. 153 00:06:05,346 --> 00:06:08,308 And she thought it was funny. 154 00:06:08,308 --> 00:06:09,769 Now she’s the president 155 00:06:09,769 --> 00:06:11,192 of the Laughter Society. 156 00:06:12,231 --> 00:06:14,462 Ooooh! 157 00:06:15,769 --> 00:06:18,769 What are you doing? 158 00:06:20,500 --> 00:06:22,154 Granada! 159 00:06:22,154 --> 00:06:24,577 You’re beautiful even when you sleep. 160 00:06:24,577 --> 00:06:28,808 Granada, you’re the prettiest of all. 161 00:06:28,808 --> 00:06:32,769 No, no, you guys don’t get it... 162 00:06:32,769 --> 00:06:34,269 Granada! 163 00:06:34,269 --> 00:06:35,808 Oh no! 164 00:06:35,808 --> 00:06:38,154 Take that! 165 00:06:39,923 --> 00:06:42,923 Freedom of speech, right? 166 00:06:46,077 --> 00:06:47,385 Bird! 167 00:06:47,385 --> 00:06:48,692 Damn! 168 00:06:48,692 --> 00:06:51,692 Show some respect, damn it. 169 00:06:54,500 --> 00:06:55,923 Attention! 170 00:06:55,923 --> 00:06:57,885 What are my eyes seeing? 171 00:06:57,885 --> 00:07:00,500 Trash! They throw everything away! 172 00:07:00,500 --> 00:07:01,808 They throw eveeerything away. 173 00:07:01,808 --> 00:07:03,269 You guys don’t get it. 174 00:07:03,269 --> 00:07:05,038 Little trash. 175 00:07:05,038 --> 00:07:06,038 I’m coming with you! 176 00:07:06,038 --> 00:07:08,885 Little birdie! 177 00:07:13,654 --> 00:07:17,423 Does it work? A miracleee! 178 00:07:17,423 --> 00:07:19,346 Look, Tommy! 179 00:07:19,346 --> 00:07:21,731 Write now. 180 00:07:21,731 --> 00:07:23,808 Finally, you’re going to be the depressed Russian poet 181 00:07:23,808 --> 00:07:26,808 you’ve always wanted to be. 182 00:07:27,269 --> 00:07:28,654 On our last night of partying 183 00:07:28,654 --> 00:07:30,500 there had to be a memorable loot. 184 00:07:30,500 --> 00:07:31,615 A magic slate. 185 00:07:31,615 --> 00:07:32,423 An Osho tarot 186 00:07:32,423 --> 00:07:33,923 and a Tao book in English. 187 00:07:33,923 --> 00:07:35,577 A set of Tibetan prayer flags, 188 00:07:35,577 --> 00:07:37,346 a typewriter, 189 00:07:37,346 --> 00:07:38,423 a racket, 190 00:07:38,423 --> 00:07:40,269 and a chest full of Indian 191 00:07:40,269 --> 00:07:41,077 and cowboy figures 192 00:07:41,077 --> 00:07:42,615 with a photo album of people 193 00:07:42,615 --> 00:07:48,346 we never met. 194 00:07:50,769 --> 00:07:52,885 The ugliest bird in the whole West. 195 00:07:52,885 --> 00:07:54,923 Don’t tell that to Little Birdie. 196 00:07:54,923 --> 00:07:56,308 Pick one. 197 00:08:00,231 --> 00:08:02,500 I’m going to miss you guys. 198 00:08:02,500 --> 00:08:06,731 I hope this apartment stays like this forever. 199 00:08:06,731 --> 00:08:09,731 I hope so. 200 00:08:10,846 --> 00:08:12,000 Lucía once 201 00:08:12,000 --> 00:08:13,308 asked me if at any point 202 00:08:13,308 --> 00:08:16,615 I had felt attracted to her. 203 00:08:16,615 --> 00:08:18,577 She thought it was a necessary condition 204 00:08:18,577 --> 00:08:19,269 for Philipa, 205 00:08:19,269 --> 00:08:20,500 her German girlfriend, 206 00:08:20,500 --> 00:08:23,154 whom we saw twice in six years, 207 00:08:23,154 --> 00:08:25,885 to give the green light to our friendship. 208 00:08:25,885 --> 00:08:27,269 This is interesting. Anyway. 209 00:08:29,385 --> 00:08:30,577 Holding the Great form 210 00:08:30,577 --> 00:08:34,846 the great form, huh? all pass away. 211 00:08:34,846 --> 00:08:36,692 Which translated means: 212 00:08:36,692 --> 00:08:38,231 if you grab it with both hands 213 00:08:38,231 --> 00:08:41,462 we’ll stay all summer. 214 00:08:41,462 --> 00:08:43,808 because “the great form” 215 00:08:43,808 --> 00:08:47,692 yeah, you call anything the great form. 216 00:08:47,692 --> 00:08:49,615 Look, the card of maturity. For you. 217 00:08:49,615 --> 00:08:52,308 Bounce, bounce. 218 00:08:52,308 --> 00:08:53,423 Here. 219 00:08:53,423 --> 00:08:54,808 Take that, Emoboy. 220 00:08:54,808 --> 00:08:56,500 You shut up. 221 00:08:56,500 --> 00:08:57,462 Listen, I’ll read you one 222 00:08:57,462 --> 00:08:59,923 that you’ll like more. 223 00:08:59,923 --> 00:09:01,654 This one’s shit. 224 00:09:01,654 --> 00:09:03,346 No, not this one. 225 00:09:03,346 --> 00:09:05,115 This one. 226 00:09:05,115 --> 00:09:08,115 The Tao is like an empty room. 227 00:09:08,115 --> 00:09:11,115 It’s full of possibilities. 228 00:09:12,500 --> 00:09:13,923 And looking at this one 229 00:09:13,923 --> 00:09:16,423 where no box fits anymore, 230 00:09:16,423 --> 00:09:18,769 It’s limited. 231 00:09:18,769 --> 00:09:20,231 The Feng Shui here is totally off. 232 00:09:20,231 --> 00:09:21,115 Take feng shui. 233 00:09:21,115 --> 00:09:22,385 Feng shui for me! 234 00:09:22,385 --> 00:09:24,692 Hey guys. 235 00:09:24,692 --> 00:09:25,654 What if we look for an apartment 236 00:09:25,654 --> 00:09:26,462 together after summer? 237 00:09:27,923 --> 00:09:28,923 Well, seriously. 238 00:09:28,923 --> 00:09:30,615 Look. 239 00:09:30,615 --> 00:09:32,192 Hey, be careful with those plans 240 00:09:32,192 --> 00:09:33,231 I have to live from them 241 00:09:33,231 --> 00:09:33,808 someday. 242 00:09:33,808 --> 00:09:35,500 Cachopo takes 243 00:09:35,500 --> 00:09:37,462 the big room at the back. 244 00:09:37,462 --> 00:09:38,769 And I’ll take this one, for… 245 00:09:38,769 --> 00:09:40,192 to not hear them… 246 00:09:40,192 --> 00:09:43,654 Fucking. They’re at it all day. 247 00:09:43,654 --> 00:09:44,500 So don’t count on me 248 00:09:44,500 --> 00:09:46,038 my tolerance for filth 249 00:09:46,038 --> 00:09:47,231 is only as a guest. 250 00:09:47,231 --> 00:09:48,885 They just called us 251 00:09:48,885 --> 00:09:50,692 fucking pigs to our faces. 252 00:09:50,692 --> 00:09:51,462 But this time we look for 253 00:09:51,462 --> 00:09:53,077 outside-facing rooms. 254 00:09:53,077 --> 00:09:53,615 No basements. 255 00:09:53,615 --> 00:09:55,231 Well, my brother has a parking spot 256 00:09:55,231 --> 00:09:57,154 where we always put all our stuff. 257 00:09:57,154 --> 00:09:58,538 If you want, he can put the things there 258 00:09:58,538 --> 00:10:00,385 while you search over summer. 259 00:10:00,385 --> 00:10:02,038 Perfect, then. 260 00:10:02,038 --> 00:10:05,038 But let’s do it for real. 261 00:10:05,115 --> 00:10:06,692 We’ll look for an apartment together. 262 00:10:06,692 --> 00:10:08,231 Seriously, guys? 263 00:10:08,231 --> 00:10:11,231 Who’s with me? 264 00:10:19,885 --> 00:10:22,808 Little Tommy. 265 00:10:22,808 --> 00:10:25,808 Count me in. 266 00:10:30,231 --> 00:10:31,846 With you till the end. Bro. 267 00:10:33,038 --> 00:10:35,231 Relax, dude. 268 00:10:36,077 --> 00:10:39,077 Bird’s advice. 269 00:11:20,615 --> 00:11:23,615 At the end of that week we left the apartment. 270 00:11:25,462 --> 00:11:28,192 While moving the last furniture, 271 00:11:28,192 --> 00:11:31,615 it was already listed as a vacation rental. 272 00:11:31,615 --> 00:11:34,615 Scum. 273 00:11:44,846 --> 00:11:46,000 Hey guys. 274 00:11:46,000 --> 00:11:46,615 How’s it going? 275 00:11:46,615 --> 00:11:47,462 How’s summer? 276 00:11:47,462 --> 00:11:48,808 Today I’m a little worried 277 00:11:48,808 --> 00:11:50,423 about the apartment situation. 278 00:11:50,423 --> 00:11:51,538 I don’t know if you’re looking too 279 00:11:51,538 --> 00:11:54,231 or not, I’m not sure. 280 00:11:54,231 --> 00:11:56,000 We could do a video call 281 00:11:56,000 --> 00:11:57,115 to talk about it. 282 00:11:57,115 --> 00:11:58,346 Okay? Let me know. 283 00:11:58,346 --> 00:12:01,346 Alright? 284 00:12:03,269 --> 00:12:06,154 What are all these boxes? 285 00:12:06,154 --> 00:12:07,731 Half my life. 286 00:12:07,731 --> 00:12:10,192 Don’t leave this a mess 287 00:12:10,192 --> 00:12:11,885 this is the guest room now. 288 00:12:11,885 --> 00:12:14,115 At least until we find a place in Granada. 289 00:12:14,115 --> 00:12:16,192 And are you staying at the pizzeria? 290 00:12:16,192 --> 00:12:18,231 I don’t know. 291 00:12:18,231 --> 00:12:19,577 And this summer 292 00:12:19,577 --> 00:12:22,577 there’s no work. 293 00:12:25,615 --> 00:12:27,654 Well, 294 00:12:27,654 --> 00:12:28,769 you’ll surely find something 295 00:12:28,769 --> 00:12:31,769 that pays better. 296 00:12:36,923 --> 00:12:38,115 I’m going in to work. 297 00:12:38,115 --> 00:12:40,385 Pick this up a little. 298 00:12:46,654 --> 00:12:49,115 Hey! What’s up, guys? 299 00:12:49,115 --> 00:12:50,423 Look, I had to tell you... 300 00:12:50,423 --> 00:12:52,615 Silvie and I have been talking 301 00:12:52,615 --> 00:12:54,731 and we decided that 302 00:12:54,731 --> 00:12:56,269 we’re going to try living together. 303 00:12:56,269 --> 00:12:57,731 Just the two of us. 304 00:12:57,731 --> 00:12:59,692 Nothing, I’m getting off this ride. 305 00:13:06,192 --> 00:13:07,808 Rooms. 306 00:13:12,423 --> 00:13:14,077 Hello, good morning. 307 00:13:14,077 --> 00:13:16,000 Yes, it’s still available. 308 00:13:16,000 --> 00:13:17,462 Although, to be honest, 309 00:13:17,462 --> 00:13:18,538 I just showed it 310 00:13:18,538 --> 00:13:20,154 and they’re quite interested. 311 00:13:20,154 --> 00:13:21,154 You have supermarkets 312 00:13:21,154 --> 00:13:25,038 and you’re 15 minutes walking from the center, 313 00:13:25,462 --> 00:13:26,654 so just think about it 314 00:13:26,654 --> 00:13:29,115 and if you’re interested, let me know and 315 00:13:29,115 --> 00:13:29,885 we can arrange a visit. 316 00:13:29,885 --> 00:13:32,885 Okay, bye. 317 00:13:38,808 --> 00:13:39,846 Hug, man. 318 00:13:40,577 --> 00:13:42,500 Man, looking for an apartment, huh? 319 00:13:42,500 --> 00:13:44,192 Tough. They’re three times more expensive. 320 00:13:44,192 --> 00:13:45,538 Tough, tough. Yeah, yeah, yeah. 321 00:13:45,538 --> 00:13:47,192 Look, is this the one? 322 00:13:47,192 --> 00:13:48,769 I’ll show you the apartment, 323 00:13:48,769 --> 00:13:49,769 see what you think. 324 00:13:49,769 --> 00:13:51,077 We brought the reservation. 325 00:13:54,769 --> 00:13:57,038 Can you imagine the sofa here? 326 00:13:57,500 --> 00:14:00,231 Look. Wow! 327 00:14:04,154 --> 00:14:06,269 This is amazing. 328 00:14:06,269 --> 00:14:08,615 No kidding. 329 00:14:22,423 --> 00:14:23,346 Tommy. 330 00:14:24,538 --> 00:14:26,538 Tell me. 331 00:14:26,577 --> 00:14:29,808 I was going to say that 332 00:14:29,808 --> 00:14:32,192 I can’t rent with you. 333 00:14:32,192 --> 00:14:34,269 What? No, I can’t. 334 00:14:34,269 --> 00:14:36,538 No, it’s not possible. 335 00:14:36,538 --> 00:14:39,269 But, how come you can’t? 336 00:14:39,846 --> 00:14:41,385 I talked to my parents 337 00:14:41,385 --> 00:14:44,000 and it’s either I get a real job or 338 00:14:44,000 --> 00:14:45,385 I go back to the village with them 339 00:14:45,385 --> 00:14:46,692 and I’m out. 340 00:14:46,692 --> 00:14:48,769 But then, what the hell are we doing here? 341 00:14:48,769 --> 00:14:49,500 Damn, man, 342 00:14:49,500 --> 00:14:51,654 I came to say goodbye properly too. 343 00:14:52,269 --> 00:14:53,423 With you till the end, right? 344 00:14:53,423 --> 00:14:55,038 And the furniture? 345 00:14:55,038 --> 00:14:55,769 Well, 346 00:14:55,769 --> 00:14:56,577 Cachopo and Silvie 347 00:14:56,577 --> 00:14:59,462 you know they’re going to dig through 348 00:14:59,462 --> 00:15:00,885 millions of treasures in the trash. 349 00:15:00,885 --> 00:15:02,577 So you can keep everything, 350 00:15:02,577 --> 00:15:03,077 because 351 00:15:03,077 --> 00:15:04,308 Lucía also has Germany stuff. 352 00:15:04,308 --> 00:15:06,000 and she’s leaving, so 353 00:15:06,077 --> 00:15:07,846 What do you mean? 354 00:15:07,846 --> 00:15:10,500 Lucía is going to Germany. 355 00:15:10,500 --> 00:15:12,923 Hasn’t she told you? 356 00:15:12,923 --> 00:15:14,231 No, 357 00:15:14,231 --> 00:15:16,269 Damn, she told me that 358 00:15:16,269 --> 00:15:17,462 we can stay the night, 359 00:15:17,462 --> 00:15:18,654 but tomorrow we have to clear 360 00:15:18,654 --> 00:15:19,808 her brother’s garage, 361 00:15:19,808 --> 00:15:22,308 he needs the space. 362 00:15:24,154 --> 00:15:24,923 What? 363 00:15:24,923 --> 00:15:27,846 Do you like it? 364 00:15:34,500 --> 00:15:36,077 My grandmother kept everything under lock and key. 365 00:15:37,538 --> 00:15:39,692 When we went to clear out her house, 366 00:15:39,692 --> 00:15:41,462 we opened her closets. 367 00:15:41,462 --> 00:15:42,923 There wasn’t any correspondence 368 00:15:42,923 --> 00:15:45,385 between Franco and Hitler to invade Toulouse. 369 00:15:45,538 --> 00:15:48,115 No jewelry or watches either. 370 00:15:48,115 --> 00:15:51,615 Only tablecloths, embroideries, and napkins. 371 00:16:06,538 --> 00:16:09,038 When we asked who wanted them, 372 00:16:09,038 --> 00:16:12,038 no one wanted to take them. 373 00:16:12,038 --> 00:16:12,923 None of us knew 374 00:16:12,923 --> 00:16:15,615 the stories behind them. 375 00:16:16,538 --> 00:16:18,346 I suppose furnishing 376 00:16:18,346 --> 00:16:21,154 is filling a place with history. 377 00:16:37,192 --> 00:16:39,115 Hey, didn’t your mom make pancakes today? 378 00:16:39,115 --> 00:16:41,654 Yes, she’s making them just for you. 379 00:16:41,654 --> 00:16:42,808 Yes, I agreed with her on that. 380 00:16:42,808 --> 00:16:44,769 Since I’m leaving at 12:00 now. 381 00:16:44,769 --> 00:16:45,769 Ah, right. I’m starving. 382 00:16:45,769 --> 00:16:48,192 I need to have some breakfast. Right? 383 00:16:48,192 --> 00:16:49,269 Can I come up? Sure, sure, 384 00:16:49,269 --> 00:16:50,731 I’m starving. 385 00:16:50,731 --> 00:16:52,077 Yes, yes. Go ahead. 386 00:16:52,077 --> 00:16:54,115 Go for it. 387 00:16:59,846 --> 00:17:02,500 I’m going to Berlin. 388 00:17:02,500 --> 00:17:05,500 With Philippa. 389 00:17:07,115 --> 00:17:10,115 I’m a little scared, honestly. 390 00:17:10,692 --> 00:17:13,692 But you’re doing the right thing. 391 00:17:14,769 --> 00:17:15,577 I’m going to miss you. 392 00:17:17,269 --> 00:17:20,269 And I’ll miss you too. 393 00:17:36,038 --> 00:17:37,500 Hey, 394 00:17:37,500 --> 00:17:39,808 promise me something. 395 00:17:39,808 --> 00:17:42,038 Stop writing. 396 00:17:42,038 --> 00:17:45,731 Don’t write. It’s crap. Really. 397 00:17:45,731 --> 00:17:47,269 Just kidding, man! Damn! 398 00:17:47,269 --> 00:17:49,654 You can’t even joke. Yeah, or what? 399 00:17:49,654 --> 00:17:51,885 Yeah, seriously. 400 00:17:51,885 --> 00:17:53,615 Write, okay? 401 00:17:53,615 --> 00:17:56,192 Get us out of poverty, please. 402 00:17:56,192 --> 00:17:57,115 Come here, damn it! 403 00:17:57,115 --> 00:17:58,808 Don’t just stand there. 404 00:17:58,808 --> 00:18:00,462 Hey! I want to. 405 00:18:00,462 --> 00:18:02,192 Come, come. 406 00:18:02,192 --> 00:18:03,231 You guys are awesome! 407 00:18:03,231 --> 00:18:04,346 I love you. And me too. 408 00:18:04,346 --> 00:18:07,154 Guys, I love you all. 409 00:18:07,769 --> 00:18:10,692 And that’s how the Society of Laughter ended. 410 00:18:20,000 --> 00:18:21,885 Recycle Command, 411 00:18:21,885 --> 00:18:24,769 lililili. 412 00:18:25,654 --> 00:18:27,000 I want this one. 413 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 You grabbed the shiniest one, 414 00:18:30,000 --> 00:18:32,769 what a fox. Come over here. 415 00:18:34,192 --> 00:18:36,269 Babe, I’ll help you. 416 00:18:41,923 --> 00:18:43,769 Hi. 417 00:18:43,769 --> 00:18:44,808 How’s it going? 418 00:18:44,808 --> 00:18:45,615 Hi. 419 00:18:45,615 --> 00:18:47,346 Hey, do you have a little paper? 420 00:18:47,346 --> 00:18:49,538 Huh? Yes. 421 00:18:50,692 --> 00:18:52,192 Great. Thanks. 422 00:18:52,654 --> 00:18:53,885 Can I take two? 423 00:18:53,885 --> 00:18:54,808 Yes. 424 00:18:54,808 --> 00:18:55,846 How’s it going? 425 00:18:55,846 --> 00:18:58,692 Good, just looking at apartments. 426 00:18:58,692 --> 00:18:59,462 Apartment? 427 00:18:59,462 --> 00:19:01,231 Well, a room. 428 00:19:01,231 --> 00:19:03,000 Things are bad, huh? 429 00:19:03,000 --> 00:19:03,769 Pretty bad. 430 00:19:03,769 --> 00:19:05,731 Well. Do you smoke? 431 00:19:05,731 --> 00:19:06,346 Yes. 432 00:19:06,346 --> 00:19:07,462 Hey, if you want, you can come over there 433 00:19:07,462 --> 00:19:08,846 with my friends and have a… 434 00:19:09,923 --> 00:19:11,538 Mmmm 435 00:19:13,269 --> 00:19:13,808 Sure, yes. 436 00:19:13,808 --> 00:19:14,385 You in? 437 00:19:14,385 --> 00:19:15,038 Yes. 438 00:19:15,038 --> 00:19:16,769 Come on. 439 00:19:18,615 --> 00:19:20,846 Hi, do you play an instrument? 440 00:19:20,846 --> 00:19:21,692 Guitar. 441 00:19:21,692 --> 00:19:23,077 Ah, you mean a little? Yeah. 442 00:19:23,077 --> 00:19:23,731 How’s it going? 443 00:19:23,731 --> 00:19:25,192 This is the Snail Team. 444 00:19:25,192 --> 00:19:27,115 Yes, lilili. 445 00:19:27,115 --> 00:19:28,500 Take two. Okay. 446 00:19:28,500 --> 00:19:29,654 And you have to… 447 00:19:29,654 --> 00:19:31,885 Move it like this 448 00:19:32,077 --> 00:19:32,769 Like this? Yes. 449 00:19:32,769 --> 00:19:35,385 No, wait a second 450 00:19:35,385 --> 00:19:38,577 Breathe. 451 00:19:39,308 --> 00:19:41,231 Like this, and now throw one 452 00:19:41,231 --> 00:19:42,538 And when you throw one 453 00:19:42,538 --> 00:19:44,000 and your hand is empty, 454 00:19:44,000 --> 00:19:46,538 throw the other. 455 00:19:46,538 --> 00:19:49,538 Okay, start with one first. Like this. 456 00:19:49,692 --> 00:19:51,000 Keep a rhythm. 457 00:19:51,000 --> 00:19:53,038 Trust me. Okay. 458 00:19:53,038 --> 00:19:56,038 Grab an apple and throw it. 459 00:19:58,423 --> 00:20:01,423 Look 460 00:20:02,038 --> 00:20:04,462 Yeah, perfect. 461 00:20:06,538 --> 00:20:09,538 Trust yourself 462 00:20:10,538 --> 00:20:12,154 Eeeh! 463 00:20:12,154 --> 00:20:16,385 Hey, you did fantastic 464 00:20:19,308 --> 00:20:20,731 I’m Wild Orchid. 465 00:20:20,731 --> 00:20:22,615 We’re broadcasting on Radio Broccoli 466 00:20:22,615 --> 00:20:25,000 connecting directly with Pachamama. 467 00:21:04,000 --> 00:21:05,577 Man, it would be nice to arrive during the day, right? 468 00:21:05,577 --> 00:21:08,577 For me, yes, honestly. 469 00:21:09,115 --> 00:21:10,500 I’d start heading out. 470 00:21:10,500 --> 00:21:11,385 Well, up to you. 471 00:21:11,385 --> 00:21:13,538 Honestly, I don’t mind. 472 00:21:13,538 --> 00:21:14,385 Do you want to come? 473 00:21:15,385 --> 00:21:16,231 No, no, no. 474 00:21:16,231 --> 00:21:18,462 I’ll keep… I’m sticking with my thing. 475 00:21:18,462 --> 00:21:21,269 Okay, let’s start cleaning up. Come on. Right? Let’s go. 476 00:21:22,115 --> 00:21:23,385 See you later, guys. 477 00:21:23,385 --> 00:21:24,385 See you later. 478 00:21:24,385 --> 00:21:25,500 Take care. 479 00:21:38,077 --> 00:21:40,500 Hey, guys. 480 00:21:41,077 --> 00:21:44,077 Is there room for me? 481 00:21:50,500 --> 00:21:51,923 Who’s cooking today? 482 00:21:51,923 --> 00:21:54,923 It’s my turn. 483 00:21:56,192 --> 00:21:58,654 Hey, you play amazingly, right? 484 00:21:58,654 --> 00:21:59,731 Where are you going? 485 00:21:59,731 --> 00:22:01,423 Up to the mountain. 486 00:22:01,423 --> 00:22:02,654 Wild style. 487 00:22:02,692 --> 00:22:04,115 Wild style. Yes. 488 00:23:00,115 --> 00:23:02,038 What’s your name? 489 00:23:02,038 --> 00:23:04,192 Alessia. 490 00:23:04,192 --> 00:23:06,654 And you? 491 00:23:06,654 --> 00:23:08,308 I don’t know 492 00:23:08,308 --> 00:23:11,308 what fits me. 493 00:23:13,808 --> 00:23:16,385 Deep Sea. 494 00:23:17,769 --> 00:23:19,885 I like it. 495 00:23:28,231 --> 00:23:29,462 A door closing. 496 00:23:29,462 --> 00:23:32,038 A window opening. 497 00:23:32,038 --> 00:23:33,346 I didn’t know where I was going. 498 00:23:33,346 --> 00:23:36,231 I didn’t even tell my parents. 499 00:23:36,231 --> 00:23:39,231 I accepted that my life was unfurnished. 500 00:23:39,462 --> 00:23:41,577 Or as that book said: 501 00:23:41,577 --> 00:23:44,577 Infinite possibilities. 502 00:23:49,769 --> 00:23:51,269 I couldn’t say no. 503 00:23:51,269 --> 00:23:53,692 It was a call of destiny. 504 00:23:53,692 --> 00:23:56,654 I chose "Si" Yes instead of "No". 505 00:23:56,654 --> 00:23:58,077 "Sino" (Destiny)