1
00:00:08,800 --> 00:00:13,960
THE BEYOND
2
00:00:15,150 --> 00:00:19,070
a film by Daniel Maurer
3
00:00:26,960 --> 00:00:31,070
Rennaz Hospital Center
4
00:00:58,190 --> 00:01:02,360
At first I wanted to work
as an ambulance driver.
5
00:01:03,110 --> 00:01:07,510
And then I had
a motorbike accident.
6
00:01:10,150 --> 00:01:13,030
It was a serious accident, yes!
7
00:01:13,550 --> 00:01:14,550
That was…
8
00:01:14,800 --> 00:01:16,920
I spent quite a bit of time
9
00:01:17,110 --> 00:01:19,320
in the hospital though.
10
00:01:19,960 --> 00:01:23,400
When I woke up in the hospital,
I thought to myself...
11
00:01:24,710 --> 00:01:25,590
That...
12
00:01:25,760 --> 00:01:27,840
…that I could have easily died
13
00:01:28,030 --> 00:01:31,230
and not been here now
with you today.
14
00:01:40,550 --> 00:01:42,480
And that day,
15
00:01:43,230 --> 00:01:47,000
everything turned around
in my head when I had this accident.
16
00:01:47,230 --> 00:01:48,590
And I thought to myself:
17
00:01:48,840 --> 00:01:52,150
No, maybe it's not my place
to be an ambulance driver.
18
00:01:52,440 --> 00:01:54,400
My place is helping people
19
00:01:54,630 --> 00:01:57,360
at difficult times,
when they've lost someone.
20
00:01:57,590 --> 00:01:59,920
I thought to myself that...
21
00:02:00,230 --> 00:02:02,360
…it was good
to be able to help people
22
00:02:02,510 --> 00:02:05,630
get over this course
that I also had to take
23
00:02:05,880 --> 00:02:10,440
having lost my friends and relatives,
very close ones too.
24
00:02:40,070 --> 00:02:41,880
Hello sir !
25
00:02:49,110 --> 00:02:50,510
Hello Madam !
26
00:02:50,880 --> 00:02:54,800
We did not have an increase
in deaths in the first wave.
27
00:02:55,630 --> 00:02:58,030
But in the second wave …
28
00:02:58,280 --> 00:03:01,800
We almost had 3 times
the number of deaths.
29
00:03:02,230 --> 00:03:03,590
Hello sir !
30
00:03:04,550 --> 00:03:08,800
And we do not know when
it will end this second wave.
31
00:03:17,280 --> 00:03:20,110
Yes, Cochard Mathieu,
Rennaz death chamber, hello?
32
00:03:21,360 --> 00:03:22,630
OK no worries !
33
00:03:22,840 --> 00:03:24,030
You did … ?
34
00:03:25,280 --> 00:03:26,150
Yes.
35
00:03:26,360 --> 00:03:29,150
All the papers are done ?
It's all good ?
36
00:03:30,440 --> 00:03:32,150
So, it works, so I will come!
37
00:03:32,320 --> 00:03:35,030
See you !
Thank you, ciao, ciao!
38
00:04:44,030 --> 00:04:46,030
Hello Madam !
39
00:05:13,230 --> 00:05:15,760
The worst day in November…
40
00:05:16,280 --> 00:05:19,030
I arrived at 7:30 one morning.
41
00:05:19,280 --> 00:05:22,840
I'm looking at my
fridge entry death list,
42
00:05:23,110 --> 00:05:24,510
so the deaths that were
43
00:05:24,590 --> 00:05:26,070
taken down overnight.
44
00:05:26,230 --> 00:05:29,320
And I see there were 5
that have been moved down overnight.
45
00:05:31,030 --> 00:05:33,280
It felt like I wasn’t doing
the same job anymore.
46
00:05:33,480 --> 00:05:35,880
I said to myself:
Where will I start with?
47
00:05:38,280 --> 00:05:42,800
5 deaths represent approximately
10 hours of preparatory work.
48
00:05:43,230 --> 00:05:45,360
Without the administrative tasks ...
49
00:05:45,630 --> 00:05:47,630
And as the day went on,
50
00:05:47,920 --> 00:05:50,150
we had more deaths.
51
00:05:50,510 --> 00:05:53,920
And we ended the day
with 7 deaths of the day.
52
00:06:20,440 --> 00:06:23,760
We'll do the haircut afterwards, huh?
You will tell me how…
53
00:06:24,230 --> 00:06:27,110
…your hair is?
Will you help me?
54
00:06:38,150 --> 00:06:40,840
A dead person is cold.
55
00:06:42,000 --> 00:06:43,630
But…
56
00:06:44,760 --> 00:06:45,550
I think
57
00:06:45,630 --> 00:06:47,920
it’s so beautiful,
58
00:06:48,630 --> 00:06:49,840
the contact…
59
00:06:50,000 --> 00:06:53,710
the opportunity to have
that contact with this person.
60
00:06:54,510 --> 00:06:57,070
It's not because
she doesn't answer us
61
00:06:57,400 --> 00:06:59,440
that she doesn't listen to us.
62
00:07:06,960 --> 00:07:08,440
There you go…
63
00:07:10,480 --> 00:07:12,840
I’ll remove these 2, 3 little hairs
under the nose!
64
00:07:46,000 --> 00:07:50,510
This month I had a death
that particularly affected me.
65
00:07:52,320 --> 00:07:54,510
It was due to a person I knew
66
00:07:54,710 --> 00:07:58,030
and who arrived
in the emergency room.
67
00:07:59,510 --> 00:08:01,920
And that the next day
I found in the morgue
68
00:08:02,150 --> 00:08:03,880
and had to deal with it.
69
00:08:04,440 --> 00:08:05,760
And with this person
70
00:08:05,960 --> 00:08:07,800
I did spend my holidays.
71
00:08:08,710 --> 00:08:10,550
He was a friend.
72
00:08:17,000 --> 00:08:18,720
He was also…
73
00:08:18,880 --> 00:08:20,230
He was a friend.
74
00:08:20,470 --> 00:08:23,680
So I also knew
everyone around him.
75
00:08:26,720 --> 00:08:27,880
It was complicated
76
00:08:28,230 --> 00:08:30,150
to prepare this friend.
77
00:08:48,640 --> 00:08:50,880
And when the family came ...
78
00:08:51,430 --> 00:08:52,960
…they said:
79
00:08:53,150 --> 00:08:54,560
"He’s wonderful!
80
00:08:54,720 --> 00:08:56,960
He looks like he’s sleeping!"
81
00:09:03,030 --> 00:09:04,190
Here we are, Madame!
82
00:09:04,310 --> 00:09:06,030
Your husband, he's coming!