1 00:00:08,800 --> 00:00:13,960 THE BEYOND 2 00:00:15,150 --> 00:00:19,070 a film by Daniel Maurer 3 00:00:26,960 --> 00:00:31,070 Rennaz Hospital Center 4 00:00:58,190 --> 00:01:02,360 At first I wanted to work as an ambulance driver. 5 00:01:03,110 --> 00:01:07,510 And then I had a motorbike accident. 6 00:01:10,150 --> 00:01:13,030 It was a serious accident, yes! 7 00:01:13,550 --> 00:01:14,550 That was… 8 00:01:14,800 --> 00:01:16,920 I spent quite a bit of time 9 00:01:17,110 --> 00:01:19,320 in the hospital though. 10 00:01:19,960 --> 00:01:23,400 When I woke up in the hospital, I thought to myself... 11 00:01:24,710 --> 00:01:25,590 That... 12 00:01:25,760 --> 00:01:27,840 …that I could have easily died 13 00:01:28,030 --> 00:01:31,230 and not been here now with you today. 14 00:01:40,550 --> 00:01:42,480 And that day, 15 00:01:43,230 --> 00:01:47,000 everything turned around in my head when I had this accident. 16 00:01:47,230 --> 00:01:48,590 And I thought to myself: 17 00:01:48,840 --> 00:01:52,150 No, maybe it's not my place to be an ambulance driver. 18 00:01:52,440 --> 00:01:54,400 My place is helping people 19 00:01:54,630 --> 00:01:57,360 at difficult times, when they've lost someone. 20 00:01:57,590 --> 00:01:59,920 I thought to myself that... 21 00:02:00,230 --> 00:02:02,360 …it was good to be able to help people 22 00:02:02,510 --> 00:02:05,630 get over this course that I also had to take 23 00:02:05,880 --> 00:02:10,440 having lost my friends and relatives, very close ones too. 24 00:02:40,070 --> 00:02:41,880 Hello sir ! 25 00:02:49,110 --> 00:02:50,510 Hello Madam ! 26 00:02:50,880 --> 00:02:54,800 We did not have an increase in deaths in the first wave. 27 00:02:55,630 --> 00:02:58,030 But in the second wave … 28 00:02:58,280 --> 00:03:01,800 We almost had 3 times the number of deaths. 29 00:03:02,230 --> 00:03:03,590 Hello sir ! 30 00:03:04,550 --> 00:03:08,800 And we do not know when it will end this second wave. 31 00:03:17,280 --> 00:03:20,110 Yes, Cochard Mathieu, Rennaz death chamber, hello? 32 00:03:21,360 --> 00:03:22,630 OK no worries ! 33 00:03:22,840 --> 00:03:24,030 You did … ? 34 00:03:25,280 --> 00:03:26,150 Yes. 35 00:03:26,360 --> 00:03:29,150 All the papers are done ? It's all good ? 36 00:03:30,440 --> 00:03:32,150 So, it works, so I will come! 37 00:03:32,320 --> 00:03:35,030 See you ! Thank you, ciao, ciao! 38 00:04:44,030 --> 00:04:46,030 Hello Madam ! 39 00:05:13,230 --> 00:05:15,760 The worst day in November… 40 00:05:16,280 --> 00:05:19,030 I arrived at 7:30 one morning. 41 00:05:19,280 --> 00:05:22,840 I'm looking at my fridge entry death list, 42 00:05:23,110 --> 00:05:24,510 so the deaths that were 43 00:05:24,590 --> 00:05:26,070 taken down overnight. 44 00:05:26,230 --> 00:05:29,320 And I see there were 5 that have been moved down overnight. 45 00:05:31,030 --> 00:05:33,280 It felt like I wasn’t doing the same job anymore. 46 00:05:33,480 --> 00:05:35,880 I said to myself: Where will I start with? 47 00:05:38,280 --> 00:05:42,800 5 deaths represent approximately 10 hours of preparatory work. 48 00:05:43,230 --> 00:05:45,360 Without the administrative tasks ... 49 00:05:45,630 --> 00:05:47,630 And as the day went on, 50 00:05:47,920 --> 00:05:50,150 we had more deaths. 51 00:05:50,510 --> 00:05:53,920 And we ended the day with 7 deaths of the day. 52 00:06:20,440 --> 00:06:23,760 We'll do the haircut afterwards, huh? You will tell me how… 53 00:06:24,230 --> 00:06:27,110 …your hair is? Will you help me? 54 00:06:38,150 --> 00:06:40,840 A dead person is cold. 55 00:06:42,000 --> 00:06:43,630 But… 56 00:06:44,760 --> 00:06:45,550 I think 57 00:06:45,630 --> 00:06:47,920 it’s so beautiful, 58 00:06:48,630 --> 00:06:49,840 the contact… 59 00:06:50,000 --> 00:06:53,710 the opportunity to have that contact with this person. 60 00:06:54,510 --> 00:06:57,070 It's not because she doesn't answer us 61 00:06:57,400 --> 00:06:59,440 that she doesn't listen to us. 62 00:07:06,960 --> 00:07:08,440 There you go… 63 00:07:10,480 --> 00:07:12,840 I’ll remove these 2, 3 little hairs under the nose! 64 00:07:46,000 --> 00:07:50,510 This month I had a death that particularly affected me. 65 00:07:52,320 --> 00:07:54,510 It was due to a person I knew 66 00:07:54,710 --> 00:07:58,030 and who arrived in the emergency room. 67 00:07:59,510 --> 00:08:01,920 And that the next day I found in the morgue 68 00:08:02,150 --> 00:08:03,880 and had to deal with it. 69 00:08:04,440 --> 00:08:05,760 And with this person 70 00:08:05,960 --> 00:08:07,800 I did spend my holidays. 71 00:08:08,710 --> 00:08:10,550 He was a friend. 72 00:08:17,000 --> 00:08:18,720 He was also… 73 00:08:18,880 --> 00:08:20,230 He was a friend. 74 00:08:20,470 --> 00:08:23,680 So I also knew everyone around him. 75 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 It was complicated 76 00:08:28,230 --> 00:08:30,150 to prepare this friend. 77 00:08:48,640 --> 00:08:50,880 And when the family came ... 78 00:08:51,430 --> 00:08:52,960 …they said: 79 00:08:53,150 --> 00:08:54,560 "He’s wonderful! 80 00:08:54,720 --> 00:08:56,960 He looks like he’s sleeping!" 81 00:09:03,030 --> 00:09:04,190 Here we are, Madame! 82 00:09:04,310 --> 00:09:06,030 Your husband, he's coming!