1 00:00:29,030 --> 00:00:30,830 Benvenuti alla Terapia Felice! 2 00:00:31,830 --> 00:00:32,800 Sono Taavi! 3 00:00:39,966 --> 00:00:44,133 Lasciami essere il primo a congratularmi con te per il tuo cancro 4 00:00:49,730 --> 00:00:51,766 Qui imparerai il giusto atteggiamento... 5 00:00:51,800 --> 00:00:54,000 ...per affrontare questa nuova sfida! 6 00:00:55,700 --> 00:00:59,133 Pensa a questo come un'opportunità 7 00:01:01,766 --> 00:01:05,930 Non sarai fuori finché non starai meglio 8 00:01:09,100 --> 00:01:12,100 Questo sarà un viaggio emozionante e divertente! 9 00:01:13,360 --> 00:01:15,300 Questo è il tuo nuovo compagno di stanza. 10 00:01:15,500 --> 00:01:18,200 Heya. Ti presento il mio amico tumore, Jimmy. 11 00:01:18,430 --> 00:01:19,360 Hullo! 12 00:01:22,460 --> 00:01:26,800 Allora... qual è il tuo colore preferito? 13 00:01:28,860 --> 00:01:29,760 Il nero. 14 00:01:31,760 --> 00:01:34,160 Pensiamo in modo brillante e amichevole. 15 00:01:34,600 --> 00:01:37,560 Qual é la prima cosa che vi viene quando pensate al cancro? 16 00:01:38,360 --> 00:01:42,600 - Nero? - E il rosso? O... 17 00:01:42,700 --> 00:01:43,960 - Verde? - Giallo? 18 00:01:43,960 --> 00:01:48,760 Sì, il giallo è bello. Il giallo è un colore forte e luminoso! 19 00:01:55,630 --> 00:02:01,060 Detto tra noi, c'e' un modo Posso avere il trattamento senza tutto il bulsh... 20 00:02:03,260 --> 00:02:05,500 Le parolacce sono un no-no. 21 00:02:05,630 --> 00:02:08,000 Hai firmato i documenti, vero? 22 00:02:08,210 --> 00:02:08,733 Sì, ma... 23 00:02:08,933 --> 00:02:12,533 Allora sai che questo è obbligatorio ovunque. 24 00:02:13,300 --> 00:02:15,500 Niente sorriso, niente trattamento! 25 00:02:17,900 --> 00:02:18,900 Così va meglio. 26 00:02:38,266 --> 00:02:40,166 Sei un cavallo? 27 00:02:40,700 --> 00:02:41,566 Che cosa? 28 00:02:41,833 --> 00:02:44,600 Perché quella faccia lunga allora? 29 00:02:46,333 --> 00:02:48,066 Sono in una dannata prigione. 30 00:02:49,060 --> 00:02:51,930 Questo posto è così divertente! Perché dici così? 31 00:02:51,930 --> 00:02:53,930 Non sarei qui se potessi scegliere. 32 00:02:54,500 --> 00:02:55,930 Non essere così scontroso! 33 00:02:56,430 --> 00:02:59,230 Un sorriso al giorno toglie il medico di torno! 34 00:03:00,030 --> 00:03:01,230 Il tuo naso sta sanguinando. 35 00:03:04,560 --> 00:03:07,300 E' tutto a posto. Solo un piccolo... formicolio 36 00:03:07,960 --> 00:03:09,830 Abbiamo una tecnica per tutto. 37 00:03:10,800 --> 00:03:13,130 Anche per quando vomito nero e blu sul pavimento? 38 00:03:13,900 --> 00:03:15,030 Naturalmente! 39 00:03:15,360 --> 00:03:16,700 Guarda qui... 40 00:03:17,066 --> 00:03:20,266 ... tecnica positiva no. 183. 41 00:03:20,600 --> 00:03:22,800 Ridere! Ridere! Ridere! 42 00:03:25,500 --> 00:03:31,360 Immaginate il vostro tumore. Ora immaginatelo con occhi e orecchie! 43 00:03:32,000 --> 00:03:36,930 Indossare il cappello! Canta una canzone! Come ti fa sentire? 44 00:03:37,033 --> 00:03:42,360 Ora trasformate questa sensazione in in una delle risate più calorose che riesci a fare! 45 00:03:42,666 --> 00:03:45,330 Pronti, partenza e via! 46 00:03:51,960 --> 00:03:56,260 Fran... E' molto importante che tu impari tutte le tecniche correttamente. 47 00:03:56,766 --> 00:04:00,500 Scusa! Credo di non essere abbastanza di una scimmia addestrata. 48 00:04:01,566 --> 00:04:04,000 Le sostanze chimiche funzionano solo quando pensi in modo positivo. 49 00:04:04,766 --> 00:04:08,000 E ci stiamo divertendo. Non siete d'accordo, ragazzi? 50 00:04:08,733 --> 00:04:14,200 E se, solo... e se! Non volessi sorridere? 51 00:04:14,800 --> 00:04:18,866 Se hai bisogno di motivazione, possiamo metterti nella nostra 'stanza felice'. 52 00:04:19,160 --> 00:04:22,433 24 ore di musica felice ininterrotta... 53 00:04:22,570 --> 00:04:24,566 ...Esercizi felici, e luci lampeggianti felici! 54 00:04:24,666 --> 00:04:26,266 Il tuo umore si alzerà in un attimo! 55 00:04:27,266 --> 00:04:29,800 Oppure, puoi farmi il più grande sorriso che riesci a fare... 56 00:04:30,133 --> 00:04:33,500 ... e andare a prendere un po 'di chemio-cool, ora! 57 00:04:34,366 --> 00:04:36,466 Allora? Cosa sarà? 58 00:04:42,033 --> 00:04:43,333 Questo è meglio! 59 00:05:16,333 --> 00:05:18,500 Buongiorno guerrieri! 60 00:05:19,330 --> 00:05:23,460 Che ne dite di un po' di esercizio per catturare un bel lunedì mattina! 61 00:05:24,100 --> 00:05:27,030 È ora di alzarsi e brillare miei buoni uccellini! 62 00:05:31,730 --> 00:05:33,130 Ehi, prendi! 63 00:05:34,900 --> 00:05:38,460 - Se vuoi un po' di pace e tranquillità. - Dove hai preso... 64 00:06:01,330 --> 00:06:04,530 Se hai il cancro e lo sai, batti le mani! 65 00:06:05,000 --> 00:06:08,200 Se hai il cancro e lo sai e lo vuoi veramente mostrare! 66 00:06:08,230 --> 00:06:10,830 Se hai il cancro e lo sai, batti le mani! 67 00:06:11,730 --> 00:06:14,500 Se hai il cancro e lo sai, batti i piedi! 68 00:06:15,200 --> 00:06:20,000 Se hai il cancro e lo sai, batti i piedi! 69 00:06:53,260 --> 00:06:54,330 Il tuo è già qui? 70 00:06:56,830 --> 00:06:59,300 Non riesco a disegnare una faccia felice. 71 00:07:05,760 --> 00:07:08,400 Vuoi essere trascinato via dal diavolo? 72 00:07:09,330 --> 00:07:11,260 Mi sento come se stessi per morire da un momento all'altro. 73 00:07:12,400 --> 00:07:13,280 Non dire così! 74 00:07:14,360 --> 00:07:16,960 Tu non morirai! Le persone felici non muoiono! 75 00:07:16,960 --> 00:07:19,900 Prova a dirlo a tutte le persone felici che sono morte! 76 00:07:19,930 --> 00:07:22,100 Perché hai paura di essere positivo? 77 00:07:22,700 --> 00:07:24,630 Perché avete paura di essere tristi? 78 00:07:25,160 --> 00:07:27,330 Se muori, sarò triste per te. 79 00:07:27,800 --> 00:07:31,460 Non lo faranno! Saranno troppo occupati a coprire le pareti con facce felici! 80 00:07:40,900 --> 00:07:41,900 Miranda! 81 00:07:44,430 --> 00:07:46,460 Sei il mio guerriero preferito! 82 00:07:48,300 --> 00:07:50,460 Ho bisogno di uno sforzo maggiore da parte tua. 83 00:07:55,060 --> 00:07:57,160 Quando ci concentriamo sulla positività... 84 00:07:57,500 --> 00:08:00,060 ...non c'è spazio per nient'altro. 85 00:08:02,430 --> 00:08:05,830 Hai il potere di guarire te stesso! 86 00:08:23,060 --> 00:08:27,200 Ricorda la tecnica positiva no. 186. 87 00:08:28,200 --> 00:08:30,630 Se credi che non ci sia niente di sbagliato in te... 88 00:08:31,430 --> 00:08:32,300 ... non c'è! 89 00:08:45,260 --> 00:08:48,000 Pensa che è una moda che fa tendenza! 90 00:08:48,660 --> 00:08:53,130 Perché tenere i propri capelli quando puoi avere tutti i capelli che vuoi, giusto? 91 00:08:55,260 --> 00:08:58,430 Questa volta sono due stelle d'oro per te! 92 00:09:04,730 --> 00:09:07,100 Sapevo che non mi avresti deluso Miranda. 93 00:09:13,630 --> 00:09:14,360 Sii in salute! 94 00:09:14,860 --> 00:09:15,460 Stai meglio! 95 00:09:16,430 --> 00:09:17,260 Basta ridere! 96 00:09:18,060 --> 00:09:18,800 Basta amare! 97 00:09:19,700 --> 00:09:20,800 Basta credere! 98 00:09:21,730 --> 00:09:23,460 Il cancro è bello! 99 00:10:06,300 --> 00:10:07,660 A proposito di ieri.... 100 00:10:08,330 --> 00:10:09,000 ... Voglio solo... 101 00:10:20,500 --> 00:10:22,460 Andiamo ragazzi! Cantiamo! 102 00:10:22,460 --> 00:10:25,960 Se hai il cancro e lo sai batti le mani 103 00:10:26,730 --> 00:10:29,830 Se hai il cancro e lo sai batti le mani 104 00:10:31,060 --> 00:10:35,060 Se hai il cancro e lo sai e vuoi davvero dimostrarlo 105 00:10:35,060 --> 00:10:38,500 Se hai il cancro e lo sai batti le mani... 106 00:11:02,433 --> 00:11:08,800 C'era una volta un guerriero un guerriero triste e arrabbiato. 107 00:11:11,730 --> 00:11:14,530 Ha sempre avuto una visione negativa di tutto. 108 00:11:17,666 --> 00:11:19,266 Nonostante l'aiuto di lei... 109 00:11:19,433 --> 00:11:23,566 ...amici coraggiosi e positivi, lei si ostinava ad essere cupa. 110 00:11:23,766 --> 00:11:25,433 Trascinando tutti verso il basso. 111 00:11:27,766 --> 00:11:29,860 Beh... si raccoglie ciò che si semina. 112 00:11:31,266 --> 00:11:33,366 La sua tristezza, un po' alla volta... 113 00:11:34,033 --> 00:11:34,933 ...la rendeva più debole. 114 00:11:36,066 --> 00:11:39,100 E alla fine... è morta. 115 00:11:41,700 --> 00:11:45,433 Allora, qual è la morale della storia? 116 00:11:46,700 --> 00:11:48,600 Non essere negativo, giusto? 117 00:11:49,000 --> 00:11:52,200 Corretto! Ecco una stella d'oro per te! 118 00:11:53,200 --> 00:11:56,866 Un applauso per la ragazza negativa 119 00:11:57,433 --> 00:11:59,166 che è andata in un posto migliore! 120 00:12:01,933 --> 00:12:03,533 Il suo nome è Fran! 121 00:12:04,166 --> 00:12:06,100 Perché non vuoi dire il suo nome? 122 00:13:28,460 --> 00:13:29,960 Fran, com'è il diavolo? 123 00:13:36,666 --> 00:13:38,160 Fran, mi dispiace. 124 00:13:52,500 --> 00:13:53,500 Il mio nome... 125 00:13:54,600 --> 00:13:56,000 ...è Miranda. 126 00:13:58,033 --> 00:13:59,100 Ho la leucemia. 127 00:14:06,866 --> 00:14:09,000 Il mio naso sanguina costantemente. 128 00:14:13,700 --> 00:14:14,200 I... 129 00:14:15,833 --> 00:14:16,600 ...lo odio! 130 00:14:20,300 --> 00:14:21,533 Lo odio! 131 00:14:22,966 --> 00:14:25,433 Ragazzi, ragazzi, ragazzi! Occhi su di me! 132 00:14:37,466 --> 00:14:39,500 Lasciate che vi racconti una storia vera... 133 00:14:42,233 --> 00:14:44,566 ... su una ragazza che era... 134 00:14:46,400 --> 00:14:47,700 ...sarcastica, 135 00:14:48,566 --> 00:14:49,800 ...provocatorio, 136 00:14:51,633 --> 00:14:52,500 ...onesto. 137 00:14:56,233 --> 00:14:59,266 Una ragazza che è morta per il suo cancro al cervello! 138 00:15:06,900 --> 00:15:08,100 Su Fran!