1
00:00:29,030 --> 00:00:30,830
Benvenuti alla Terapia Felice!
2
00:00:31,830 --> 00:00:32,800
Sono Taavi!
3
00:00:39,966 --> 00:00:44,133
Lasciami essere il primo a congratularmi con te per il tuo cancro
4
00:00:49,730 --> 00:00:51,766
Qui imparerai il giusto atteggiamento...
5
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
...per affrontare questa nuova sfida!
6
00:00:55,700 --> 00:00:59,133
Pensa a questo come un'opportunità
7
00:01:01,766 --> 00:01:05,930
Non sarai fuori finché non starai meglio
8
00:01:09,100 --> 00:01:12,100
Questo sarà un viaggio emozionante e divertente!
9
00:01:13,360 --> 00:01:15,300
Questo è il tuo nuovo compagno di stanza.
10
00:01:15,500 --> 00:01:18,200
Heya. Ti presento il mio amico tumore, Jimmy.
11
00:01:18,430 --> 00:01:19,360
Hullo!
12
00:01:22,460 --> 00:01:26,800
Allora... qual è il tuo colore preferito?
13
00:01:28,860 --> 00:01:29,760
Il nero.
14
00:01:31,760 --> 00:01:34,160
Pensiamo in modo brillante e amichevole.
15
00:01:34,600 --> 00:01:37,560
Qual é la prima cosa che vi viene
quando pensate al cancro?
16
00:01:38,360 --> 00:01:42,600
- Nero?
- E il rosso? O...
17
00:01:42,700 --> 00:01:43,960
- Verde?
- Giallo?
18
00:01:43,960 --> 00:01:48,760
Sì, il giallo è bello. Il giallo è un colore forte e luminoso!
19
00:01:55,630 --> 00:02:01,060
Detto tra noi, c'e' un modo
Posso avere il trattamento senza tutto il bulsh...
20
00:02:03,260 --> 00:02:05,500
Le parolacce sono un no-no.
21
00:02:05,630 --> 00:02:08,000
Hai firmato i documenti, vero?
22
00:02:08,210 --> 00:02:08,733
Sì, ma...
23
00:02:08,933 --> 00:02:12,533
Allora sai che questo è obbligatorio ovunque.
24
00:02:13,300 --> 00:02:15,500
Niente sorriso, niente trattamento!
25
00:02:17,900 --> 00:02:18,900
Così va meglio.
26
00:02:38,266 --> 00:02:40,166
Sei un cavallo?
27
00:02:40,700 --> 00:02:41,566
Che cosa?
28
00:02:41,833 --> 00:02:44,600
Perché quella faccia lunga allora?
29
00:02:46,333 --> 00:02:48,066
Sono in una dannata prigione.
30
00:02:49,060 --> 00:02:51,930
Questo posto è così divertente!
Perché dici così?
31
00:02:51,930 --> 00:02:53,930
Non sarei qui se potessi scegliere.
32
00:02:54,500 --> 00:02:55,930
Non essere così scontroso!
33
00:02:56,430 --> 00:02:59,230
Un sorriso al giorno toglie il medico di torno!
34
00:03:00,030 --> 00:03:01,230
Il tuo naso sta sanguinando.
35
00:03:04,560 --> 00:03:07,300
E' tutto a posto. Solo un piccolo... formicolio
36
00:03:07,960 --> 00:03:09,830
Abbiamo una tecnica per tutto.
37
00:03:10,800 --> 00:03:13,130
Anche per quando vomito
nero e blu sul pavimento?
38
00:03:13,900 --> 00:03:15,030
Naturalmente!
39
00:03:15,360 --> 00:03:16,700
Guarda qui...
40
00:03:17,066 --> 00:03:20,266
... tecnica positiva no. 183.
41
00:03:20,600 --> 00:03:22,800
Ridere! Ridere! Ridere!
42
00:03:25,500 --> 00:03:31,360
Immaginate il vostro tumore.
Ora immaginatelo con occhi e orecchie!
43
00:03:32,000 --> 00:03:36,930
Indossare il cappello! Canta una canzone!
Come ti fa sentire?
44
00:03:37,033 --> 00:03:42,360
Ora trasformate questa sensazione in
in una delle risate più calorose che riesci a fare!
45
00:03:42,666 --> 00:03:45,330
Pronti, partenza e via!
46
00:03:51,960 --> 00:03:56,260
Fran... E' molto importante che tu impari
tutte le tecniche correttamente.
47
00:03:56,766 --> 00:04:00,500
Scusa! Credo di non essere abbastanza
di una scimmia addestrata.
48
00:04:01,566 --> 00:04:04,000
Le sostanze chimiche funzionano solo quando pensi in modo positivo.
49
00:04:04,766 --> 00:04:08,000
E ci stiamo divertendo. Non siete d'accordo, ragazzi?
50
00:04:08,733 --> 00:04:14,200
E se, solo...
e se! Non volessi sorridere?
51
00:04:14,800 --> 00:04:18,866
Se hai bisogno di motivazione, possiamo metterti nella nostra 'stanza felice'.
52
00:04:19,160 --> 00:04:22,433
24 ore di musica felice ininterrotta...
53
00:04:22,570 --> 00:04:24,566
...Esercizi felici, e luci lampeggianti felici!
54
00:04:24,666 --> 00:04:26,266
Il tuo umore si alzerà in un attimo!
55
00:04:27,266 --> 00:04:29,800
Oppure, puoi farmi il più grande sorriso che riesci a fare...
56
00:04:30,133 --> 00:04:33,500
... e andare a prendere un po 'di chemio-cool, ora!
57
00:04:34,366 --> 00:04:36,466
Allora? Cosa sarà?
58
00:04:42,033 --> 00:04:43,333
Questo è meglio!
59
00:05:16,333 --> 00:05:18,500
Buongiorno guerrieri!
60
00:05:19,330 --> 00:05:23,460
Che ne dite di un po' di esercizio
per catturare un bel lunedì mattina!
61
00:05:24,100 --> 00:05:27,030
È ora di alzarsi e brillare miei buoni uccellini!
62
00:05:31,730 --> 00:05:33,130
Ehi, prendi!
63
00:05:34,900 --> 00:05:38,460
- Se vuoi un po' di pace e tranquillità.
- Dove hai preso...
64
00:06:01,330 --> 00:06:04,530
Se hai il cancro e lo sai, batti le mani!
65
00:06:05,000 --> 00:06:08,200
Se hai il cancro e lo sai e lo vuoi veramente mostrare!
66
00:06:08,230 --> 00:06:10,830
Se hai il cancro e lo sai, batti le mani!
67
00:06:11,730 --> 00:06:14,500
Se hai il cancro e lo sai, batti i piedi!
68
00:06:15,200 --> 00:06:20,000
Se hai il cancro e lo sai, batti i piedi!
69
00:06:53,260 --> 00:06:54,330
Il tuo è già qui?
70
00:06:56,830 --> 00:06:59,300
Non riesco a disegnare una faccia felice.
71
00:07:05,760 --> 00:07:08,400
Vuoi essere trascinato via dal diavolo?
72
00:07:09,330 --> 00:07:11,260
Mi sento come se stessi per morire da un momento all'altro.
73
00:07:12,400 --> 00:07:13,280
Non dire così!
74
00:07:14,360 --> 00:07:16,960
Tu non morirai!
Le persone felici non muoiono!
75
00:07:16,960 --> 00:07:19,900
Prova a dirlo a tutte le persone felici che sono morte!
76
00:07:19,930 --> 00:07:22,100
Perché hai paura di essere positivo?
77
00:07:22,700 --> 00:07:24,630
Perché avete paura di essere tristi?
78
00:07:25,160 --> 00:07:27,330
Se muori, sarò triste per te.
79
00:07:27,800 --> 00:07:31,460
Non lo faranno! Saranno troppo occupati a coprire
le pareti con facce felici!
80
00:07:40,900 --> 00:07:41,900
Miranda!
81
00:07:44,430 --> 00:07:46,460
Sei il mio guerriero preferito!
82
00:07:48,300 --> 00:07:50,460
Ho bisogno di uno sforzo maggiore da parte tua.
83
00:07:55,060 --> 00:07:57,160
Quando ci concentriamo sulla positività...
84
00:07:57,500 --> 00:08:00,060
...non c'è spazio per nient'altro.
85
00:08:02,430 --> 00:08:05,830
Hai il potere di guarire te stesso!
86
00:08:23,060 --> 00:08:27,200
Ricorda la tecnica positiva no. 186.
87
00:08:28,200 --> 00:08:30,630
Se credi che non ci sia niente
di sbagliato in te...
88
00:08:31,430 --> 00:08:32,300
... non c'è!
89
00:08:45,260 --> 00:08:48,000
Pensa che è una moda che fa tendenza!
90
00:08:48,660 --> 00:08:53,130
Perché tenere i propri capelli
quando puoi avere tutti i capelli che vuoi, giusto?
91
00:08:55,260 --> 00:08:58,430
Questa volta sono due stelle d'oro per te!
92
00:09:04,730 --> 00:09:07,100
Sapevo che non mi avresti deluso Miranda.
93
00:09:13,630 --> 00:09:14,360
Sii in salute!
94
00:09:14,860 --> 00:09:15,460
Stai meglio!
95
00:09:16,430 --> 00:09:17,260
Basta ridere!
96
00:09:18,060 --> 00:09:18,800
Basta amare!
97
00:09:19,700 --> 00:09:20,800
Basta credere!
98
00:09:21,730 --> 00:09:23,460
Il cancro è bello!
99
00:10:06,300 --> 00:10:07,660
A proposito di ieri....
100
00:10:08,330 --> 00:10:09,000
... Voglio solo...
101
00:10:20,500 --> 00:10:22,460
Andiamo ragazzi! Cantiamo!
102
00:10:22,460 --> 00:10:25,960
Se hai il cancro e lo sai batti le mani
103
00:10:26,730 --> 00:10:29,830
Se hai il cancro e lo sai batti le mani
104
00:10:31,060 --> 00:10:35,060
Se hai il cancro e lo sai
e vuoi davvero dimostrarlo
105
00:10:35,060 --> 00:10:38,500
Se hai il cancro e lo sai batti le mani...
106
00:11:02,433 --> 00:11:08,800
C'era una volta un guerriero
un guerriero triste e arrabbiato.
107
00:11:11,730 --> 00:11:14,530
Ha sempre avuto una visione negativa di tutto.
108
00:11:17,666 --> 00:11:19,266
Nonostante l'aiuto di lei...
109
00:11:19,433 --> 00:11:23,566
...amici coraggiosi e positivi,
lei si ostinava ad essere cupa.
110
00:11:23,766 --> 00:11:25,433
Trascinando tutti verso il basso.
111
00:11:27,766 --> 00:11:29,860
Beh... si raccoglie ciò che si semina.
112
00:11:31,266 --> 00:11:33,366
La sua tristezza, un po' alla volta...
113
00:11:34,033 --> 00:11:34,933
...la rendeva più debole.
114
00:11:36,066 --> 00:11:39,100
E alla fine... è morta.
115
00:11:41,700 --> 00:11:45,433
Allora, qual è la morale della storia?
116
00:11:46,700 --> 00:11:48,600
Non essere negativo, giusto?
117
00:11:49,000 --> 00:11:52,200
Corretto! Ecco una stella d'oro per te!
118
00:11:53,200 --> 00:11:56,866
Un applauso per la ragazza negativa
119
00:11:57,433 --> 00:11:59,166
che è andata in un posto migliore!
120
00:12:01,933 --> 00:12:03,533
Il suo nome è Fran!
121
00:12:04,166 --> 00:12:06,100
Perché non vuoi dire il suo nome?
122
00:13:28,460 --> 00:13:29,960
Fran, com'è il diavolo?
123
00:13:36,666 --> 00:13:38,160
Fran, mi dispiace.
124
00:13:52,500 --> 00:13:53,500
Il mio nome...
125
00:13:54,600 --> 00:13:56,000
...è Miranda.
126
00:13:58,033 --> 00:13:59,100
Ho la leucemia.
127
00:14:06,866 --> 00:14:09,000
Il mio naso sanguina costantemente.
128
00:14:13,700 --> 00:14:14,200
I...
129
00:14:15,833 --> 00:14:16,600
...lo odio!
130
00:14:20,300 --> 00:14:21,533
Lo odio!
131
00:14:22,966 --> 00:14:25,433
Ragazzi, ragazzi, ragazzi! Occhi su di me!
132
00:14:37,466 --> 00:14:39,500
Lasciate che vi racconti una storia vera...
133
00:14:42,233 --> 00:14:44,566
... su una ragazza che era...
134
00:14:46,400 --> 00:14:47,700
...sarcastica,
135
00:14:48,566 --> 00:14:49,800
...provocatorio,
136
00:14:51,633 --> 00:14:52,500
...onesto.
137
00:14:56,233 --> 00:14:59,266
Una ragazza che è morta per il suo cancro al cervello!
138
00:15:06,900 --> 00:15:08,100
Su Fran!