1 00:02:22,843 --> 00:02:26,962 Silo Un chemin spirituel 2 00:02:54,000 --> 00:03:00,500 Les événements se sont enchaînés les uns aux autres sans qu'ait été planifié un parcours précis. 3 00:03:02,000 --> 00:03:10,061 Nous devrions consacrer cette journée "Jour du Témoignage", qui privilégie cette attitude humaine… 4 00:03:10,061 --> 00:03:12,714 Paix, Force et Joie ! 5 00:03:12,714 --> 00:03:17,854 Je l'ai connu il y a longtemps et j’ai partagé avec lui de grands moments de joie. 6 00:03:19,805 --> 00:03:21,166 À l’époque, j’étais une enfant 7 00:03:21,476 --> 00:03:26,026 et m'impliquais avec enthousiasme dans les activités auxquelles participaient mes parents. 8 00:03:26,789 --> 00:03:29,660 À partir de la construction de l'Ermitage 9 00:03:31,472 --> 00:03:37,182 — à laquelle participèrent quelques amis —, là où nous nous sommes réunis en certaines occasions, 10 00:03:37,182 --> 00:03:40,912 là où, de plus, nous avons eu l'opportunité d'écrire certaines choses, 11 00:03:42,232 --> 00:03:48,082 à partir de ce moment-là, commence le développement de ce que nous pourrions appeler 12 00:03:48,892 --> 00:03:51,303 "les lieux de rencontre et d'étude". 13 00:03:51,303 --> 00:03:53,202 C'est là que ça a commencé. 14 00:03:53,502 --> 00:03:59,672 Et pour comble de malheur, les dictatures militaires étaient déjà installées dans toute l'Amérique. 15 00:04:00,632 --> 00:04:06,272 Nous étions donc très embêtés par la situation et nous avons décidé de changer, 16 00:04:06,712 --> 00:04:11,482 nous sommes partis de là et nous avons atterri en mer Egée. 17 00:04:11,482 --> 00:04:21,671 Avec ce Centre de Travail à Corfou, bon, les gens ont pu venir de partout en Europe. 18 00:04:22,199 --> 00:04:27,939 Et là, nous avons pu avancer jusqu'à ce que nous ayons terminé nos travaux. 19 00:04:28,459 --> 00:04:30,159 Et nous sommes partis ailleurs. 20 00:04:30,159 --> 00:04:35,453 C'est ainsi que nous sommes passés de lieu en lieu. 21 00:04:35,453 --> 00:04:38,363 en sautant comme des puces de lieu en lieu, parce qu'il n'y avait pas moyen de faire autrement. 22 00:04:40,453 --> 00:04:48,251 Puis on a commencé des constructions plus stables dans différentes parties du monde. 23 00:04:48,781 --> 00:04:55,801 On a commencé des constructions que nous avons appelées Parcs, Salles et petites salles, 24 00:04:56,291 --> 00:05:00,879 des lieux de réunion des Communautés du Message. 25 00:05:02,153 --> 00:05:09,225 Peu à peu, ces constructions plus définitives ont été érigées dans différents endroits. 26 00:05:21,000 --> 00:05:25,880 J’étais impatiente et voulais découvrir les raisons qui avaient amené Silo, 27 00:05:26,380 --> 00:05:28,902 qui, étant enfant, jouait comme les autres enfants sur cette même place, 28 00:05:29,481 --> 00:05:31,543 à se transformer en maître, 29 00:05:31,900 --> 00:05:35,620 en guide spirituel avec des milliers d'adeptes de par le monde. 30 00:05:36,456 --> 00:05:38,176 Qu'est-ce qui s’était passé en lui ? 31 00:05:38,625 --> 00:05:42,245 Pourquoi, ceux qui se souviennent de lui aujourd'hui, 32 00:05:42,775 --> 00:05:46,645 le voyaient comme une référence, comme un être spécial ? 33 00:05:47,024 --> 00:05:49,435 Le voyage avait surgi spontanément, 34 00:05:50,397 --> 00:05:55,217 en même temps que les inquiétudes qui commençaient à tourner dans ma tête. 35 00:05:56,850 --> 00:06:01,591 Bien que le Siloisme m'avait en partie permis de m'expliquer le monde, 36 00:06:02,850 --> 00:06:07,711 surgissait aussi en moi la nécessité de m’ouvrir un chemin par moi-même. 37 00:06:12,317 --> 00:06:18,197 Sur beaucoup de murs à Buenos Aires nous lisons "suivez Silo", "voyez Silo", "lisez Silo". 38 00:06:18,627 --> 00:06:19,777 Maintenant nous sommes avec Silo. 39 00:06:20,037 --> 00:06:25,957 Maître Silo, vos disciples, ou vos adeptes comme on les appelle 40 00:06:26,287 --> 00:06:31,787 disent de vous que vous êtes un homme en chair et en os doté de pouvoirs surnaturels 41 00:06:32,537 --> 00:06:37,807 et que pour beaucoup, vous représentez le Christ réincarné ou le dernier Bouddha. 42 00:06:39,903 --> 00:06:42,153 Effectivement, je suis en chair et en os 43 00:06:42,603 --> 00:06:50,243 mais en ce qui concerne les pouvoirs surnaturels, il faut le comprendre davantage comme l’utilisation de certaines forces 44 00:06:50,533 --> 00:06:53,793 qui sont, de toutes manières, inscrites dans le livre de la Nature. 45 00:06:55,023 --> 00:07:00,623 Quant à la seconde question, je n’incarne ni ne conduis aucun mouvement, 46 00:07:01,483 --> 00:07:05,473 il s’agit simplement de la voix d’un homme, parlant dans la montagne 47 00:07:06,033 --> 00:07:10,773 et suivi de quelques personnes, qui adhérent de différentes manières. 48 00:07:10,993 --> 00:07:15,453 Petit à petit, j'ai commencé à entrer dans le souvenir de ceux qui l'ont connu. 49 00:07:24,000 --> 00:07:30,251 Je pense qu’il est arrivé dans le quartier lorsqu’il avait entre 10 et 12 ans. 50 00:07:31,293 --> 00:07:34,943 C’est plus ou moins à cette époque qu’il est arrivé dans le quartier. 51 00:07:35,173 --> 00:07:41,663 Au début, ce n'était pas un personnage spécial du quartier, 52 00:07:42,333 --> 00:07:49,143 disons qu’il n'était pas a la tête d'une bande, il n'était pas une référence. 53 00:07:49,883 --> 00:07:53,055 Il y en avait d’autres qui accomplissaient cette fonction. 54 00:07:53,945 --> 00:07:59,655 Mais il s’est intégré et il avait une caractéristique très spéciale. 55 00:08:00,275 --> 00:08:05,255 Il proposait toujours des choses nouvelles et intéressantes. 56 00:08:25,000 --> 00:08:26,560 Il se levait le matin, 57 00:08:27,809 --> 00:08:30,309 prenait le petit déjeuner, je suppose — parce qu'en fait, je n'en savais rien —, 58 00:08:30,649 --> 00:08:33,270 et s'asseyait sur un radeau qu'il y avait dans la piscine. 59 00:08:33,270 --> 00:08:35,171 Avec les cousins, ils avaient fabriqué un radeau. . 60 00:08:35,171 --> 00:08:40,911 Et il s'asseyait et restait assis là, avec son bob sur la tête, allez savoir combien d'heures. 61 00:08:42,241 --> 00:08:45,132 Il faisait cela tous les jours, je ne sais pas pendant combien de temps. 62 00:08:45,551 --> 00:08:48,391 Toutes ces heures assis sur un radeau, c'était très bizarre ! 63 00:08:48,761 --> 00:08:51,311 Si petit et passer des heures assis sur ce radeau. 64 00:08:51,311 --> 00:08:53,601 Après, il était noir comme du charbon brûlé au soleil ! 65 00:08:55,343 --> 00:08:57,983 Et la relation qu’il avait avec sa mère était un peu bizarre. 66 00:08:58,893 --> 00:09:04,753 Bon, il l'écoutait mais en réalité il s'ennuyait. Alors il la dérangeait. 67 00:09:05,223 --> 00:09:08,652 Et ma mère lui faisait comme ça. Mais lui, insistait. 68 00:09:30,850 --> 00:09:35,850 Il y a une chose qui est restée très gravée en moi. Il avait environ 15 ans. 69 00:09:37,014 --> 00:09:38,434 Voilà que je me retrouve avec Negro, 70 00:09:38,685 --> 00:09:46,545 qui à ce moment-là était en train de lire à la bibliothèque publique la plus grande de Mendoza, 71 00:09:46,755 --> 00:09:49,214 qui se trouvait à un pâté de maison de la place. 72 00:09:49,764 --> 00:09:53,764 Et il était appuyé sur des balcons 73 00:09:53,764 --> 00:09:56,254 qui donnaient sur la rue de la bibliothèque. 74 00:09:57,435 --> 00:10:00,664 Je passe devant et il m'appelle : "Gato, viens". 75 00:10:01,353 --> 00:10:05,203 Je m'approche, il me montre un livre et me dit : 76 00:10:05,973 --> 00:10:10,483 "Regarde Gato, tu as 30 secondes pour mémoriser cette image". 77 00:10:13,303 --> 00:10:17,893 Il prend sa montre, contrôle les 30 secondes, ferme le livre et me demande : 78 00:10:18,343 --> 00:10:21,252 "Gato, cet homme qui était sur cette page, 79 00:10:21,740 --> 00:10:26,062 a-t-il la jambe gauche repliée sur la droite ou la droite sur la gauche ?" 80 00:10:27,013 --> 00:10:30,633 Je réfléchis et lui réponds : La gauche sur la droite. 81 00:10:30,985 --> 00:10:32,249 "Tu es sûr ?" Sûr. 82 00:10:32,679 --> 00:10:35,599 "Complètement sûr ?" Complètement sûr. 83 00:10:36,148 --> 00:10:40,368 "Bon, regarde", il ouvre le livre : l'homme n'avait pas de jambes. 84 00:10:40,979 --> 00:10:44,728 L’image finissait à la hauteur, disons, là où commencent les jambes. 85 00:10:45,928 --> 00:10:48,139 Je me suis étonné et je lui dis : Et alors ? 86 00:10:48,809 --> 00:10:54,279 Et il m'a dit quelque chose comme "la conscience infère plus qu'elle ne perçoit". 87 00:11:04,571 --> 00:11:10,651 Negro était très aimable, c’était un enfant très très aimé, de tous. 88 00:11:11,873 --> 00:11:13,882 Tout le monde se préoccupait de lui. 89 00:11:14,829 --> 00:11:17,839 Nous vivions dans la rue San Lorenzo 90 00:11:18,119 --> 00:11:21,909 et un jour alors qu’il était très petit, il avait 4 ans, il disparut. 91 00:11:22,829 --> 00:11:26,509 Nous l’avons cherché partout et il n’était pas là. De tous côtés, 92 00:11:26,719 --> 00:11:30,199 les voisins le cherchaient, mais il n’était pas là. Jusqu'à ce qu'il réapparut. 93 00:11:30,849 --> 00:11:33,611 Et où étais-tu ? Il a répondu : "J’étais parti vendre des journaux", 94 00:11:35,531 --> 00:11:38,011 Tout le monde s’était fait du souci pour Negrito. 95 00:11:38,631 --> 00:11:40,381 Le coquin s'était échappé. 96 00:11:41,081 --> 00:11:45,344 Nous lui avions dit : "tu vas te perdre". "Non, je ne me perds pas". Bon… 97 00:11:47,304 --> 00:11:52,474 Et ainsi il a tissé comme une espèce d'auréole, de personnalité. 98 00:11:52,704 --> 00:11:57,804 Il suffisait que Negro soit dans un projet, pour garantir que les choses allaient marcher 99 00:11:58,114 --> 00:12:00,674 et qu'on allait s'amuser. 100 00:12:18,257 --> 00:12:22,341 Pour ce qui est du thème d'être le meilleur élève, c'était très particulier . 101 00:12:22,921 --> 00:12:31,841 Il n'était pas le prototype de l’élève mince aux lunettes qui sait être le meilleur élève. 102 00:12:32,341 --> 00:12:38,071 Lui, il se développait dans plusieurs domaines. 103 00:12:39,031 --> 00:12:46,583 Il était bon élève, bon gymnaste, il marchait beaucoup. 104 00:12:46,803 --> 00:12:50,313 Il faisait beaucoup de gymnastique à la barre. 105 00:12:50,543 --> 00:12:53,353 Il a même été champion argentin. 106 00:12:54,693 --> 00:12:58,003 Un jour, il a eu un accident et je ne sais pas comment il ne s'est pas tué. 107 00:12:58,383 --> 00:13:01,713 Il était à la barre, en train de faire des tours, il tournait, 108 00:13:01,713 --> 00:13:06,305 l'appareil s'est détaché et a volé dans les airs, 109 00:13:06,305 --> 00:13:09,845 et il a été envoyé je ne sais pas où, contre un mur là-bas, loin. 110 00:13:10,575 --> 00:13:13,445 Mais il a continué, bien entendu, comme s'il ne s'était rien passé. 111 00:13:32,462 --> 00:13:40,714 J’avais 15, 16 ans en 1955, 1956 plus ou moins, à cette époque. 112 00:13:41,014 --> 00:13:47,124 Et je l’ai connu suite aux révoltes estudiantines. 113 00:13:47,379 --> 00:13:49,589 À l'époque de la chute de Perón, 114 00:13:51,219 --> 00:14:00,198 les étudiants commençaient à se rebeller contre la religion dans les écoles. 115 00:14:00,859 --> 00:14:06,579 Et alors, sont apparues deux fédérations : 116 00:14:07,474 --> 00:14:12,819 une fédération d'étudiants secondaires libres et l'autre, laïque. 117 00:14:14,638 --> 00:14:16,898 En 1962 118 00:14:17,309 --> 00:14:21,988 Silo commence à travailler avec un petit groupe d'amis dans ce qu’on appelé "cryptes", 119 00:14:22,348 --> 00:14:24,614 un espace souterrain, non public, 120 00:14:24,828 --> 00:14:31,329 où l’on travaillait en groupes sur des thèmes relatifs à l’autobiographie et à la psychophysique. 121 00:14:32,192 --> 00:14:38,742 Vers 1963, 1964 j’ai rencontré Negro. 122 00:14:38,972 --> 00:14:45,732 Ça a été une rencontre substantielle, avec Silo. 123 00:14:48,019 --> 00:14:53,252 Nous nous sommes retrouvés vers 5h environ, 124 00:14:53,732 --> 00:14:59,782 et nous avons terminé notre petite conversation à 7h du matin le lendemain. 125 00:15:00,583 --> 00:15:02,765 Alors nous avions eu de quoi causer ! 126 00:15:03,155 --> 00:15:07,756 Il commentait qu'en général, nous vivions en dehors de l'histoire, 127 00:15:08,566 --> 00:15:14,446 que l'histoire de chacun était un faux mélange de photos détachées, 128 00:15:14,722 --> 00:15:17,316 où il n'y avait pas de relations très claires, ni de cohérence, 129 00:15:17,706 --> 00:15:19,817 et tout se construisait comme un argument. 130 00:15:20,087 --> 00:15:25,586 La proposition n'était pas "Nous allons changer l'homme" 131 00:15:25,586 --> 00:15:30,129 ou "Changeons nous memes, après nous changerons ...", mais le "Changement Simultané". 132 00:15:30,129 --> 00:15:32,748 Bien entendu à ce moment-là, il n'y avait pas de matériels, 133 00:15:33,168 --> 00:15:38,658 il n’y avait pas de mouvement, il n'y avait pas de structures super organisées. 134 00:15:39,508 --> 00:15:41,888 Il y avait ce qu’on appelait "être dans la chose". 135 00:15:42,534 --> 00:15:45,779 Et qu’est-ce que c’était "la chose" ? La chose était d'être dans le sujet. 136 00:15:46,098 --> 00:15:49,268 On peut ainsi traduire "la chose". Ce n'était pas un objet. 137 00:15:50,518 --> 00:15:51,628 Alors quel était le sujet ? 138 00:15:51,628 --> 00:15:57,868 Le sujet était comment nous pouvions commencer à incorporer en soi un regard plus profond, 139 00:15:57,868 --> 00:16:02,948 un regard interne, s'observer et se préparer à un saut de niveau. 140 00:16:03,248 --> 00:16:05,708 Cela coïncidait avec d'autres choses de l'époque 141 00:16:05,708 --> 00:16:11,529 comme l'idée de l’Homme Nouveau qui était très claire à ce moment-là. 142 00:16:11,888 --> 00:16:17,510 Cette nouvelle disposition du continent Américain est exprimée 143 00:16:17,510 --> 00:16:22,980 et résumée dans le cri que, jour après jour, nos masses proclament 144 00:16:23,430 --> 00:16:27,300 comme expression irréfutable de leur décision de lutte, 145 00:16:27,720 --> 00:16:31,091 paralysant la main armée de l'envahisseur. 146 00:16:31,752 --> 00:16:36,954 Déclaration qui reçoit la compréhension et l'appui de tous les peuples du monde 147 00:16:37,264 --> 00:16:43,004 et spécialement du camp socialiste, mené par l'Union soviétique. 148 00:16:44,339 --> 00:16:48,307 Et là, il y avait des travaux systématisés qu'on appelait Cycles. 149 00:16:49,336 --> 00:16:52,316 Il y avait un premier cycle, un deuxième cycle, un troisième cycle, un quatrième cycle, 150 00:16:52,836 --> 00:16:57,906 et l'objectif de ces cycles — un entraînement progressif —, 151 00:16:58,126 --> 00:17:01,596 était de gagner en auto connaissance. 152 00:17:01,956 --> 00:17:05,516 Il s'agissait de savoir comment fonctionne le penser. 153 00:17:06,236 --> 00:17:08,046 De même les émotions, comment elles fonctionnent. 154 00:17:08,046 --> 00:17:11,956 Comment la motricité fonctionne, comment le somatique fonctionne. 155 00:17:12,226 --> 00:17:14,406 Alors les cycles étaient organisés 156 00:17:14,406 --> 00:17:18,056 pour qu'on fasse des exercices, 157 00:17:18,056 --> 00:17:21,926 pour prendre conscience de comment on était articulé. 158 00:17:22,626 --> 00:17:27,966 Et dans la mesure du possible chercher comment intégrer, être en harmonie, se corriger. 159 00:17:28,746 --> 00:17:32,016 C’était presque un système, pas de tests 160 00:17:32,346 --> 00:17:37,588 mais d'épreuves qui te faisaient voir comment travaille ta mémoire, 161 00:17:37,588 --> 00:17:40,798 comment travaille ton imagination, comment travaillent tes passions, 162 00:17:41,194 --> 00:17:45,558 c'est-à-dire que l’on touchait à tout d'une manière systématique, 163 00:17:45,868 --> 00:17:50,158 d'une manière organisée, comme lui aimait le faire, 164 00:17:50,158 --> 00:17:51,798 et il le faisait magistralement ! 165 00:17:54,780 --> 00:17:55,810 À la même époque, 166 00:17:56,121 --> 00:18:00,520 Ana Luisa Cremaschi, première danseuse du théâtre de l'Université du Chili, 167 00:18:00,730 --> 00:18:02,470 se joint à ces travaux. 168 00:18:02,908 --> 00:18:06,778 Huit ans plus tard elle se marie avec lui dans la ville de Mendoza. 169 00:18:37,925 --> 00:18:39,276 Je travaillais dans une banque 170 00:18:40,884 --> 00:18:46,475 et un employé m'a averti que "l’Araignée" m'attendait. 171 00:18:46,475 --> 00:18:47,884 Ils l’appelaient aussi "Araignée". 172 00:18:48,204 --> 00:18:51,714 C’était en 1963, 1962 par là. 173 00:18:53,895 --> 00:18:57,154 Et il me parlait, me demandait comment j’allais, 174 00:18:57,154 --> 00:19:01,644 qu’est-ce que je pensais de la banque, quels étaient les projets, 175 00:19:02,850 --> 00:19:05,410 et là, il décroche la question qui tue : 176 00:19:06,242 --> 00:19:08,195 "Veux tu que nous changions le monde ?" 177 00:19:09,892 --> 00:19:13,543 Et toi, tu crois qu'on peut changer le monde ? "Si on veut, oui, Gato !" 178 00:19:15,242 --> 00:19:17,882 Bon, alors changeons-le. 179 00:19:18,152 --> 00:19:23,362 "Bon, ce soir, à 9h dans ce local qui est là, en face, 180 00:19:24,064 --> 00:19:27,824 dans ce local je t'attends toi et d’autres comme toi avec qui tu viendras". 181 00:19:28,694 --> 00:19:30,094 C'est là que ça commence. 182 00:19:30,094 --> 00:19:37,269 Quand j'ai connu Negro, ce fut un grand impact, 183 00:19:37,824 --> 00:19:41,784 parce que l'on pouvait parler avec lui d'une série de choses, 184 00:19:42,950 --> 00:19:46,690 de beaucoup de choses, et en plus, il avait beaucoup de connaissance. 185 00:19:46,690 --> 00:19:48,644 J'apprenais toujours avec lui. 186 00:19:49,405 --> 00:19:54,605 Il avait toujours quelque chose de nouveau, une forme, ce truc de voir les choses 187 00:19:54,605 --> 00:20:05,884 et d'orienter de manière très subtile pour que l’on puisse creuser avec plus de profondeur. 188 00:20:08,507 --> 00:20:13,494 Il avait toujours de nouveaux projets, 189 00:20:13,914 --> 00:20:22,684 les choses qu'il proposait étaient différentes de tout ce qu'on nous proposait par ailleurs. 190 00:20:23,324 --> 00:20:27,554 Negro faisait des réunions avec nous 191 00:20:29,594 --> 00:20:37,256 et sa façon de présenter et sa forme de dire les choses, cela t'emportait. 192 00:20:37,836 --> 00:20:41,356 Réellement, à ce moment-là, en le regardant maintenant 193 00:20:41,356 --> 00:20:47,556 je crois qu’il réveillait des choses très profondes en nous. 194 00:20:52,394 --> 00:20:53,794 C'était quelqu'un qui te réveillait ! 195 00:20:59,000 --> 00:21:06,100 À ce moment-là, on laissait tout. On abandonnait tout. 196 00:21:08,284 --> 00:21:13,434 Et je crois que c’est ce qui m’a le plus poussé au niveau personnel. 197 00:21:14,376 --> 00:21:18,766 La rupture avec tout et la recherche de quelque chose de totalement nouveau. 198 00:21:19,216 --> 00:21:28,206 Cela m’a fait sentir que je faisais quelque chose pour l'être humain, 199 00:21:29,900 --> 00:21:33,120 en élevant la conscience, en essayant de le réveiller 200 00:21:33,356 --> 00:21:35,676 de ce sommeil que nous constations. 201 00:21:36,856 --> 00:21:45,586 Et en fait, parmi les premières choses que je me rappelle avoir lues : 202 00:21:45,826 --> 00:21:49,256 l'homme dort, il faut le réveiller. 203 00:21:50,662 --> 00:21:53,016 Alors nous y allions : le réveiller. 204 00:21:53,356 --> 00:21:55,858 En réalité, on ne se demandait pas pourquoi, 205 00:21:56,598 --> 00:22:00,988 parce que tout nous montrait que l'on pouvait se réveiller. 206 00:22:01,200 --> 00:22:05,850 Bon, les réponses étaient...,cela dépendait, celles des parents par exemple étaient terribles ! 207 00:22:06,928 --> 00:22:12,448 C'est-à-dire que les enfants abandonnaient les études, le travail, la famille. 208 00:22:12,448 --> 00:22:15,368 Nous partions pendant six mois à un endroit 209 00:22:15,368 --> 00:22:19,968 qu'ils ne connaissaient même pas, sans savoir ce que nous y faisions. 210 00:22:20,218 --> 00:22:22,908 Le lavage de cerveau était à la mode, 211 00:22:22,908 --> 00:22:26,238 alors à ces pauvres enfants, on leur lavait le cerveau. 212 00:22:26,238 --> 00:22:28,388 Encore heureux ! À la bonne heure ! 213 00:22:29,018 --> 00:22:33,008 Car si nous avions continué avec le cerveau des années 60, 214 00:22:33,008 --> 00:22:35,958 cette planète aurait été un désastre. 215 00:22:36,900 --> 00:22:38,650 Chers amis, 216 00:22:42,489 --> 00:22:47,329 Nous avons échoué… mais nous insistons ! 217 00:23:04,200 --> 00:23:11,040 Nous avons échoué mais nous insistons dans notre projet d’humanisation du monde. 218 00:23:13,200 --> 00:23:20,000 Nous avons échoué et nous continuerons d’échouer encore mille et une fois 219 00:23:21,200 --> 00:23:25,950 car nous chevauchons les ailes d’un oiseau appelé "Tentative" 220 00:23:26,521 --> 00:23:32,871 qui vole par dessus les frustrations, les faiblesses et les petitesses. 221 00:23:34,461 --> 00:23:43,243 C’est la foi en notre destin, c’est la foi en la justice de notre action, 222 00:23:43,493 --> 00:23:49,903 c’est la foi en nous-mêmes, c’est la foi en l’être humain, 223 00:23:50,203 --> 00:23:53,993 la force qui anime notre vol. 224 00:24:37,200 --> 00:24:39,500 Dans le monde, il y avait la guerre du Vietnam. 225 00:24:39,500 --> 00:24:44,260 Il y avait la Guerre Froide. Il y avait la Révolution Culturelle. 226 00:24:45,000 --> 00:24:47,220 C'était une époque très mouvementée. 227 00:24:47,861 --> 00:24:58,701 J'avais 15 ans et nous étions déjà capables de former des partis, des mouvements politiques. 228 00:24:59,411 --> 00:25:03,621 Et à 15 ans, le groupe dans lequel j'étais immergé, 229 00:25:03,621 --> 00:25:07,211 qui va générer par la suite la ‘Vanguardia Revolucionaria’ et ensuite le MIR (Movimiento de Izquierda Revolucionaria). 230 00:25:07,501 --> 00:25:11,431 ce groupe m’a nommé "commandant de transport et de sabotage". 231 00:25:11,431 --> 00:25:14,011 J'ai 15 ans à ce moment-là. 232 00:25:14,011 --> 00:25:19,761 Ceux qui me nomment ainsi, ce sont mes amis plus âgés et mon frère ainé, 233 00:25:20,000 --> 00:25:22,850 ils ont à peine 20 ans. 234 00:25:24,041 --> 00:25:27,721 Cela montre ce qui se passait à l'époque. 235 00:25:27,721 --> 00:25:34,821 Alors l'effervescence politique, l'effervescence sociale des générations 236 00:25:34,821 --> 00:25:39,001 faisant pression sur les générations plus âgées est très forte. 237 00:25:39,651 --> 00:25:44,831 Et cela se reflète dans la société. 238 00:25:45,033 --> 00:25:46,343 Cela se reflète dans la philosophie. 239 00:25:46,343 --> 00:25:52,073 N’oublions pas qu'aussi pendant ces années-là, il y a tout le mouvement Hippie qui agit. 240 00:25:52,363 --> 00:25:57,433 C'était l’époque de l'apparition de certains mouvements mystiques. 241 00:25:58,343 --> 00:26:08,123 C'est dans ce contexte que je me suis connecté avec Silo. 242 00:26:09,793 --> 00:26:16,283 Et son message est un message très différent de tout ce qui se disait à l’époque. 243 00:26:16,283 --> 00:26:18,333 C'était le message de la non-violence. 244 00:26:21,013 --> 00:26:22,604 Quand cela a-t-il commencé ? 245 00:26:23,250 --> 00:26:31,240 Bien, cela a commencé il y a à peine 6 mois, le 4 mai, à Punta de Vacas, 246 00:26:31,240 --> 00:26:34,833 lorsque j’ai exhorté à la pacification et à la non-violence, 247 00:26:34,833 --> 00:26:38,874 et que la réponse à ce discours n'a été que moquerie. 248 00:26:56,200 --> 00:27:03,300 Ce monde est sur le point d’exploser, et il n’y a pas d’autre moyen de mettre un terme à la violence. 249 00:27:04,043 --> 00:27:06,273 Ne cherche pas de fausses solutions ! 250 00:27:07,360 --> 00:27:14,460 Il n’existe pas de politique capable de résoudre cette folle angoisse de la violence. 251 00:27:15,000 --> 00:27:21,380 Il n’existe ni parti, ni mouvement sur la planète qui puisse mettre un terme à la violence. 252 00:27:24,113 --> 00:27:27,914 Je ne me perçois pas comme un maître, ni comme un messie, ni comme quoi que ce soit de ce genre. 253 00:27:28,543 --> 00:27:35,353 “Mon enseignement n’est pas destiné aux triomphateurs mais à ceux qui portent l’échec en leur cœur”. 254 00:27:35,600 --> 00:27:39,700 Ces mots sont ceux de Mario Rodriguez, Silo. 255 00:27:40,000 --> 00:27:44,110 Silo, considérez-vous que vous avez échoué ? Oui, en grand partie. 256 00:27:44,110 --> 00:27:44,933 Pourquoi ? 257 00:27:45,806 --> 00:27:49,836 Entre autres parce que je ne peux mener à bien ce que je me suis proposé. 258 00:27:50,376 --> 00:27:54,776 en raison des interdictions publiques que nous connaissons tous. 259 00:27:55,580 --> 00:27:58,450 Quel est le but de votre discours? 260 00:28:00,048 --> 00:28:03,552 La pacification, la non-violence, l’amour, la paix 261 00:28:04,200 --> 00:28:06,900 et l’explication des possibilités de l’éveil. 262 00:28:07,294 --> 00:28:12,714 En général tous les mouvements de gauche d'origine marxiste léniniste 263 00:28:13,064 --> 00:28:19,374 proposent la voie violente, la voie armée pour prendre le pouvoir. 264 00:28:19,945 --> 00:28:25,034 Et les réactions à la voie armée sont aussi les réactions de la droite. 265 00:28:26,014 --> 00:28:31,895 Et alors que la gauche, les socialistes, - pas seulement les communistes, et ceux du MIR - 266 00:28:32,255 --> 00:28:39,696 parlent de la prise du pouvoir de l'état, par les armes, 267 00:28:40,000 --> 00:28:44,200 c’est finalement l'armée qui prend le pouvoir par les armes ! 268 00:29:32,000 --> 00:29:36,100 J'ai connu Negro en 1971 à Yala. 269 00:29:39,659 --> 00:29:45,199 Mais après, il y a eu une interruption parce que les emprisonnements, 270 00:29:46,059 --> 00:29:53,951 les arrestations avaient commencé, et c’est le régime militaire en Argentine, sous Onganía, 271 00:29:54,371 --> 00:29:58,053 c’est le régime même qui a interdit les causeries de Silo. 272 00:29:59,200 --> 00:30:06,430 D'abord à la place Once, puis à la maison Suisse, à Buenos Aires. 273 00:30:06,430 --> 00:30:08,215 Oui, je parle de l'Argentine. 274 00:30:10,537 --> 00:30:14,337 500 personnes ont été emprisonnées. Ils nous ont amené en bus 275 00:30:14,337 --> 00:30:17,397 dans différents commissariats jusqu'au lendemain. 276 00:30:18,816 --> 00:30:24,357 Et à partir de ce moment-là, c'est ce même régime qui a interdit tous les causeries. 277 00:30:57,984 --> 00:31:02,022 Nous parlons de juillet 1973. 278 00:31:02,632 --> 00:31:07,332 J'étais à l'armée, au service militaire, 279 00:31:08,142 --> 00:31:13,472 et à ce moment-là, je cherchais dans ma tête, bien que j’étais à l'armée, 280 00:31:13,472 --> 00:31:18,512 je continuais de chercher, je continuais d'essayer de chercher des réponses à 281 00:31:18,512 --> 00:31:23,054 Quel sens a ma vie ? Pourquoi est-ce que je vis ? Qu'est-ce que l'univers ? 282 00:31:23,584 --> 00:31:30,684 Toutes ces questions surgissaient en réponse à une grande dépression, 283 00:31:30,684 --> 00:31:36,810 à une situation d’effondrement de mes aspirations, de mes illusions dans la vie. 284 00:31:37,280 --> 00:31:43,862 C'était donc un moment où j'avais trouvé comme un acte qui cherche un objet. 285 00:31:44,192 --> 00:31:47,032 Comme cette personne qui veut tomber amoureuse 286 00:31:47,032 --> 00:31:49,742 et trouve la personne à aimer. 287 00:31:50,200 --> 00:31:52,542 C’est à ce moment-là que j'ai accroché. 288 00:31:53,236 --> 00:31:55,096 Je n'avais jamais entendu parler de Silo. 289 00:31:55,406 --> 00:31:58,338 On m’a donné les références d’une librairie dans laquelle, 290 00:31:58,338 --> 00:32:01,258 avec une certaine difficulté, je pourrais peut-être trouver quelque chose. 291 00:32:01,258 --> 00:32:04,500 À ce moment-,c'était l'époque de Franco, de la dictature, 292 00:32:04,850 --> 00:32:07,100 et il y avait beaucoup de répression d'idées, de tout. 293 00:32:07,100 --> 00:32:11,390 Mais je suis allé à cette librairie et j'ai demandé au monsieur : 294 00:32:11,390 --> 00:32:15,625 "Auriez-vous un livre sur le Siloïsme ? On m’a dit qu'il y avait des livres sur ça ici". 295 00:32:16,168 --> 00:32:20,978 Alors, l'homme a regardé à gauche et à droite pour voir s'il y avait quelqu'un qui écoutait, 296 00:32:21,648 --> 00:32:23,348 puis il a dit : "Attendez un instant". 297 00:32:23,348 --> 00:32:28,400 Il est allé dans l’arrière-boutique, dans une autre pièce et est revenu avec un petit livre. 298 00:32:28,800 --> 00:32:31,452 Il a dit : "C'est cela que vous cherchez ?" 299 00:32:31,452 --> 00:32:34,092 Je dis : "en fait, je ne sais pas. Je sais qu'il s'agit de quelque chose de Silo". 300 00:32:35,000 --> 00:32:37,620 Alors je l'ai acheté et suis rentré à la maison. 301 00:32:38,000 --> 00:32:40,990 Après avoir ouvert le livre j'ai commencé à lire : 302 00:32:41,362 --> 00:32:48,938 les Lois Universelles, la Méthode, l'origine de l'Univers, de la Vie, de l'Être humain. 303 00:32:54,097 --> 00:33:03,538 Il y a très longtemps, la vie humaine fleurit sur cette planète. 304 00:33:07,478 --> 00:33:17,358 Au cours des millénaires, les peuples grandirent séparément 305 00:33:19,010 --> 00:33:30,258 et il y eut un temps pour naître, un temps pour jouir, un temps pour souffrir et un temps pour mourir. 306 00:33:31,548 --> 00:33:43,748 Individus et peuples, construisant, se succédèrent jusqu’à finalement hériter de la Terre. 307 00:33:45,388 --> 00:33:51,431 Ils dominèrent les eaux des mers, volèrent plus rapidement que le vent, 308 00:33:53,721 --> 00:34:02,661 traversèrent les montagnes et, avec la voix du tonnerre et la lumière du soleil, ils montrèrent leur pouvoir. 309 00:34:06,181 --> 00:34:14,181 Alors, ils virent au loin leur planète, leur planète ronde et bleue, 310 00:34:15,000 --> 00:34:19,100 aimable protectrice voilée par ses nuages. 311 00:34:19,331 --> 00:34:22,331 Quelle énergie a mû tout cela ? 312 00:34:24,000 --> 00:34:34,168 Quel moteur puissant a placé l’être humain dans l’Histoire, si ce n’est la rébellion contre la mort ? 313 00:34:34,703 --> 00:34:41,674 Car dès les temps les plus anciens, la mort a accompagné ses pas comme une ombre. 314 00:34:44,455 --> 00:34:52,738 Et depuis la nuit des temps, elle a pénétré en lui et a voulu conquérir son coeur. 315 00:34:55,605 --> 00:35:04,335 Ce qui fut au départ une lutte continuelle motivée par les nécessités de la vie 316 00:35:06,415 --> 00:35:11,815 devint ensuite une lutte motivée par la peur et le désir. 317 00:35:15,000 --> 00:35:24,362 Deux chemins s’ouvrirent devant lui : le chemin du oui et le chemin du non. 318 00:35:25,076 --> 00:35:28,085 Les thèmes dont il parlait, qui portaient sur l'École de la Libération, 319 00:35:28,425 --> 00:35:31,335 sur la Rêverie et l’Action, 320 00:35:31,725 --> 00:35:35,745 sur les Niveaux de conscience, l’Essence et la Personnalité, 321 00:35:36,105 --> 00:35:41,375 la harangue de la Guérison de la Souffrance de 69 où Silo parle à Punta de Vacas, 322 00:35:42,175 --> 00:35:45,495 tous ces thèmes montraient un personnage mythique. 323 00:35:45,886 --> 00:35:48,936 Il ne parle pas de Dieu, il ne parle pas des esprits, 324 00:35:49,256 --> 00:35:53,636 il parle de quelque chose d'aussi simple et d'aussi compliqué que l'est le dépassement de la souffrance. 325 00:35:54,006 --> 00:36:02,606 Imaginons par exemple une expérience de paix, une expérience de bonheur, 326 00:36:02,977 --> 00:36:10,577 une expérience valable, où l'on se sent bien, 327 00:36:10,826 --> 00:36:17,939 et, en plus, on se rappelle que si l’on pouvait répéter cela, quelque chose grandirait en soi. 328 00:36:18,208 --> 00:36:20,638 On se sent très bien presque comme si on flottait. 329 00:36:20,638 --> 00:36:22,558 Parfois il y a des expériences de ce type. 330 00:36:22,558 --> 00:36:27,058 C'est différent d'un malaise par exemple ou d'un moment d'irritation. 331 00:36:27,358 --> 00:36:30,418 On l’expérimente de manière plus dense, plus lourde. 332 00:36:31,049 --> 00:36:34,198 Cette matérialité distincte, pour la nommer de cette manière, 333 00:36:34,400 --> 00:36:38,859 t'indique différents types de registre, différents types d'expérience. 334 00:36:38,859 --> 00:36:45,929 Si tu répètes des expériences de paix, des expériences de réconciliation avec toi même, 335 00:36:46,200 --> 00:36:51,149 des expériences de bien-être, tu crées une atmosphère, 336 00:36:51,400 --> 00:36:56,200 nommons-la atmosphère, une espèce de chose diffuse qui grandit en toi 337 00:36:56,200 --> 00:36:58,248 et qui t’accompagne. 338 00:36:58,560 --> 00:37:01,181 C’est un processus, c'est quelque chose que tu crées. 339 00:37:01,181 --> 00:37:07,600 Ce troisième principe ou esprit est quelque chose qui peut se développer avec le temps 340 00:37:07,971 --> 00:37:10,010 et peut se créer sur la base des actions. 341 00:37:17,583 --> 00:37:22,422 Quant aux travaux que Silo a enseignés les derniers temps, 342 00:37:23,260 --> 00:37:26,192 appelés par nous "Travaux d'École", 343 00:37:26,862 --> 00:37:35,782 nous pouvons dire basiquement qu'il s'agit de 4 voies de développement mystique, 344 00:37:36,374 --> 00:37:42,006 4 Disciplines, comme nous les appelons, que Silo développe. 345 00:37:42,816 --> 00:37:50,296 Ce sont des Disciplines relatives à l'Énergie, à la Matière, à la Forme et au Mental. 346 00:38:13,383 --> 00:38:17,863 Notre communauté est une force morale tolérante et non-violente 347 00:38:18,163 --> 00:38:22,843 qui prône comme valeur la plus haute : « Traite les autres comme tu veux qu’ils te traitent ». 348 00:38:23,200 --> 00:38:27,078 Ceci est l’élan moral qui doit inspirer les nouvelles générations 349 00:38:27,500 --> 00:38:32,876 et que doit mettre en pratique celui qui désire vraiment commencer à humaniser notre Terre. 350 00:38:33,514 --> 00:38:38,053 Et que disons-nous aujourd’hui, d’ici, en Inde, coeur palpitant du monde ? 351 00:38:38,693 --> 00:38:42,684 Depuis cette Inde, dont le réservoir spirituel et moral a été et sera un enseignement 352 00:38:42,684 --> 00:38:45,247 et une réponse pour ce monde à l’esprit malade, 353 00:38:46,555 --> 00:38:50,575 nous disons : « Traite les autres comme tu veux qu’ils te traitent ». 354 00:38:51,000 --> 00:38:54,960 Il n’y a pas d’acte humain supérieur à celui-ci ; il n’y a pas de morale plus élevée que celle-là. 355 00:38:55,536 --> 00:38:59,137 Et quand l'être humain comprend ceci et le met en pratique quotidiennement, 356 00:38:59,137 --> 00:39:04,735 à toute heure du jour, il progresse et fait progresser les autres avec lui. 357 00:39:49,876 --> 00:39:56,626 Le travail d'un maître, le travail d'un instructeur est important. 358 00:39:59,650 --> 00:40:09,469 Mais dans ces moments d'urgence, le travail d'un guide est de plus grande importance. 359 00:40:12,675 --> 00:40:15,555 Nous n'allons pas parler de ce qui arrive aujourd'hui dans le monde. 360 00:40:17,275 --> 00:40:23,915 Nous tous savons que nous nous approchons à grands pas d'une crise universelle. 361 00:40:25,250 --> 00:40:29,959 Nous savons aussi que toutes les références sont en train de se perdre. 362 00:40:30,455 --> 00:40:41,108 Dans une telle situation, maîtres et instructeurs doivent se transformer en guides. 363 00:40:49,000 --> 00:40:52,852 Silo assimile la montagne qui n'est jamais tranquille mais vivante, 364 00:40:52,852 --> 00:40:55,230 qui aujourd'hui est d'une manière et le lendemain d'une autre, 365 00:40:55,850 --> 00:40:58,790 à la conscience qui est toujours changeante. 366 00:40:59,368 --> 00:41:02,868 Il savait que ces experts, qui manient des cartes et des livres 367 00:41:02,868 --> 00:41:06,262 et qui prétendent savoir comment sont les choses, se perdent. 368 00:41:06,989 --> 00:41:11,618 Il a compris que de même que les guides de montagne parcourent les labyrinthes des cordillères 369 00:41:11,618 --> 00:41:14,008 où tout est changeant et imprévisible, 370 00:41:14,350 --> 00:41:18,029 de même l'etre humain, après avoir configuré une sorte de guide interne, 371 00:41:18,542 --> 00:41:22,604 peut, en étant perdu dans le labyrinthe de sa propre conscience, 372 00:41:22,891 --> 00:41:25,891 voir la lumière et arriver à sa destination. 373 00:42:05,008 --> 00:42:08,159 Cette causerie a été très intense 374 00:42:08,159 --> 00:42:11,808 C'était la première fois que j'entendais la "causerie du Feu", 375 00:42:12,060 --> 00:42:15,589 qui montrait tout le processus depuis la conservation, la production du feu, 376 00:42:16,252 --> 00:42:23,262 toute l’histoire de l'humanité en relation à la transformation des matériaux à travers le feu. 377 00:42:23,851 --> 00:42:27,472 Ce travail contenait une partie relative à ce qui est ludique. 378 00:42:27,851 --> 00:42:30,831 C'était une partie qui, sûrement, de la même manière qu’elle me servait 379 00:42:30,831 --> 00:42:33,531 pour mettre des choses en relation et m'inspirer, 380 00:42:33,531 --> 00:42:36,126 produisait sûrement cela à d’autres aussi, et pourquoi pas à lui-même. 381 00:42:37,000 --> 00:42:40,710 Parce que, d'une certaine manière, à travers ces travaux que nous avons faits, 382 00:42:40,920 --> 00:42:44,240 j'ai senti que l’on me montrait un monde auquel je n'aurais pas pu accéder, 383 00:42:44,571 --> 00:42:47,360 même si je travaillais déjà depuis des années avec les matériaux. 384 00:42:47,360 --> 00:42:50,510 D'une certaine manière, on m’a fait découvrir ce qui existait derrière la matérialité. 385 00:42:51,366 --> 00:42:55,156 D'une certaine manière, on m’a montré la possibilité d'une expérience 386 00:42:56,316 --> 00:43:01,041 absolument transcendantale et transformatrice, accessible à tous, 387 00:43:01,341 --> 00:43:04,486 mais qui n'est pas facile, si tu n'es pas dans une direction. 388 00:43:04,876 --> 00:43:11,566 Et j’ai eu la chance d'être avec quelqu'un qui avait la connaissance de ces sujets en particulier. 389 00:43:59,921 --> 00:44:06,271 Sa proposition était liée au fait de rendre possible la croissance de l'être humain 390 00:44:06,531 --> 00:44:08,563 et qu’il gagne en liberté. 391 00:44:10,603 --> 00:44:14,253 L'essence de l'être humain est sa liberté. 392 00:44:14,743 --> 00:44:19,342 Et nous vivons dans une société qui a été construite avec d'autres valeurs, 393 00:44:19,342 --> 00:44:21,353 avec d'autres intérêts, 394 00:44:22,045 --> 00:44:23,835 où les gens ne sont pas libres. 395 00:44:25,025 --> 00:44:29,935 Alors cette doctrine, lors de son développement dans le monde, va toujours créer des difficultés, partout. 396 00:44:30,385 --> 00:44:31,875 Le Message de Silo 397 00:44:33,000 --> 00:44:43,372 a à voir avec le fait d'aider les personnes à prendre contact avec le profond à l'intérieur de soi même. 398 00:44:43,850 --> 00:44:47,262 Le Message est très étrange. Il part de l'échec. 399 00:44:48,079 --> 00:44:51,540 On doit se rendre compte qu'on a échoué dans sa vie, 400 00:44:52,448 --> 00:44:59,939 et c’est là où la recherche commence, on commence à chercher quelque chose qui va au-delà de son expérience quotidienne. 401 00:45:01,200 --> 00:45:03,700 Quand les personnes ont réellement échoué, 402 00:45:04,850 --> 00:45:10,890 et qu'elles reconnaissent qu'elles doivent grandir, qu'elles doivent changer, la recherche commence. 403 00:45:11,871 --> 00:45:14,181 Et certains parmi ces gens le font avec le Message. 404 00:45:14,810 --> 00:45:19,202 De cette façon, le Message de Silo s'étend dans le monde, et quelques personnes se l'approprient, 405 00:45:19,563 --> 00:45:27,502 et portent ce Message de manière volontaire à leur famille, à leurs amis. 406 00:45:28,222 --> 00:45:31,712 C'est tout-à-fait remarquable. 407 00:45:32,372 --> 00:45:39,875 Les gens ne veulent plus de cela, ils ne veulent pas de leaders, ils veulent leur propre organisation, et le Message est comme ça : 408 00:45:40,404 --> 00:45:46,024 il n'y a pas de leaders, il n'y a pas d'organisation, c'est une spiritualité très libre, 409 00:45:47,114 --> 00:45:52,306 très simple et d'un très grand potentiel interne. 410 00:45:52,976 --> 00:45:59,049 Le Message a à voir avec le fait de se connecter aux autres. 411 00:45:59,438 --> 00:46:06,770 Dans le Message, nous demandons pour les autres, nous prenons contact avec les êtres chers qui ne sont plus là. 412 00:46:06,770 --> 00:46:08,561 Tu penses à eux, tu les intègres. 413 00:46:08,880 --> 00:46:12,680 Sa façon de traiter les autres, sa grande amabilité, 414 00:46:12,680 --> 00:46:19,090 son détachement des situations particulières qui arrivaient, 415 00:46:19,331 --> 00:46:21,590 son très grand intérêt pour les processus, 416 00:46:22,210 --> 00:46:30,970 sa capacité de voir le côté amusant de tant de choses dans lesquelles nous nous prenons tellement au sérieux. 417 00:46:31,450 --> 00:46:33,490 Lui n’a jamais pris les choses au sérieux. 418 00:46:34,012 --> 00:46:36,472 C'est une autre façon d'être dans le monde. 419 00:46:38,232 --> 00:46:47,924 Et là, tu as quelqu'un qui dédie sa vie à contribuer à ce que l'être humain souffre moins, à ce qu'il puisse grandir. 420 00:46:51,111 --> 00:46:55,610 Je sens que c’est cela ce que nous arriverons probablement à être dans l'avenir. 421 00:46:56,251 --> 00:47:01,491 Nous sommes dans un moment de désintégration culturelle, de complète désintégration culturelle. 422 00:47:03,109 --> 00:47:05,961 Nous avons ce Message qui ne parle pas de Dieu, 423 00:47:07,600 --> 00:47:10,552 qui respecte toutes les cultures, 424 00:47:10,753 --> 00:47:12,794 les personnes peuvent prendre ce Message et faire ce qu'elles veulent avec, 425 00:47:12,794 --> 00:47:18,804 c'est une façon d'établir le contact avec l'expérience intérieure dans un moment où le chemin à l'expérience intérieure est fermé. 426 00:47:20,250 --> 00:47:24,032 Et quand je travaillais avec Silo et que je l'accompagnais dans certains projets, 427 00:47:25,015 --> 00:47:29,705 je voyais qu'il travaillait avec pleine liberté, avec une liberté totale. 428 00:47:29,705 --> 00:47:33,675 Tu as une proposition et tu mets des choses en marche. 429 00:47:34,015 --> 00:47:39,051 Et si les choses ne fonctionnent pas, tu dois toujours avoir la liberté interne de les jeter par la fenêtre. 430 00:47:39,991 --> 00:47:46,242 Si tu observes, beaucoup de thèmes du Message et de la Doctrine ont à voir avec la relation que l’on a avec le monde, 431 00:47:46,242 --> 00:47:48,402 avec la relation que l’on a avec d'autres personnes. 432 00:47:48,900 --> 00:47:54,640 Et aussi ce que je peux appuyer, ce que je peux donner aux autres et non ce qu'ils peuvent me donner. 433 00:47:55,212 --> 00:48:02,221 Cela a quelque chose du Tao, je peux avancer par ici, mais je dois reculer par là, 434 00:48:02,221 --> 00:48:06,132 parce que cela ne fonctionne pas, mais par là je peux avancer, 435 00:48:06,132 --> 00:48:11,783 en regardant toujours par où ce projet peut aller de l'avant. 436 00:48:13,011 --> 00:48:19,191 Et ce n’est pas toujours par où tu veux qu'il aille, mais on peut toujours avancer d'un côté ou d'un autre. 437 00:48:30,064 --> 00:48:35,234 De mon point de vue, Silo incorpore dans la psychologie moderne 438 00:48:35,924 --> 00:48:42,244 quelque chose de très important qui est la transformation des impulsions du corps, 439 00:48:42,974 --> 00:48:44,644 qui se traduisent en tant qu'image. 440 00:48:45,064 --> 00:48:50,775 Cet ensemble d'images configure ce qu'on appelle un "espace de représentation". 441 00:48:51,164 --> 00:48:55,114 Cette figure de l'espace de représentation est quelque chose d'inédit 442 00:48:55,735 --> 00:48:59,545 que Silo exprime d'une manière très claire, très simple. 443 00:49:00,110 --> 00:49:06,396 Bien que Husserl ait déjà mentionné son existence d'une manière très complexe et peu claire, 444 00:49:07,136 --> 00:49:10,366 Silo reprend cette idée de la phénoménologie 445 00:49:10,776 --> 00:49:14,346 et l’exprime de manière très claire 446 00:49:14,677 --> 00:49:18,576 et fait un apport dans le domaine de la psychologie de l'image, 447 00:49:19,056 --> 00:49:22,211 qui contribue à créer une nouvelle psychologie. 448 00:49:22,846 --> 00:49:28,326 Une psychologie basée sur la description des phénomènes de conscience. 449 00:50:38,389 --> 00:50:42,739 Silo m'a immédiatement produit une impression très spéciale, 450 00:50:42,999 --> 00:50:44,809 par son aspect, 451 00:50:45,259 --> 00:50:46,529 sa façon de parler 452 00:50:47,599 --> 00:50:48,990 son sourire, 453 00:50:49,769 --> 00:50:52,641 et par son esprit si aiguisé et subtil. 454 00:50:53,201 --> 00:50:55,201 Tout ça m'a fortement impressionné. 455 00:50:55,501 --> 00:50:58,001 Et immédiatement, il m’a aussi produit une grande impression 456 00:50:58,001 --> 00:51:01,600 par une certaine touche aristocratique qu’il avait en lui. 457 00:51:04,371 --> 00:51:06,840 Sa manière de bouger, 458 00:51:07,210 --> 00:51:10,640 de se comporter, le timbre de sa voix, 459 00:51:10,640 --> 00:51:13,440 la vitesse de ses paroles. 460 00:51:13,941 --> 00:51:20,890 C'est-à-dire, très rapidement il s’est démarqué des autres. Et l’on sentait qu'il avait un talent spécial, 461 00:51:21,162 --> 00:51:26,843 un talent de penseur, un talent de maître, si l’on peut dire ainsi. 462 00:51:27,192 --> 00:51:33,872 Clairement, presque sans qu'on le remarque, il attirait immédiatement l'attention et on voulait l'écouter, parler avec lui. 463 00:51:37,190 --> 00:51:46,010 Bien sûr, nous avons commencé à collaborer avec lui lorsqu’il y avait des difficultés en Union Soviétique, 464 00:51:46,481 --> 00:51:51,102 c'était le temps de la Perestroïka, le pays était dirigé par Gorbachev 465 00:51:51,364 --> 00:51:54,842 et nous tous étions à la recherche d'une transformation. 466 00:51:56,130 --> 00:52:05,234 Et moi et beaucoup d’autres sommes rentrés dans une période de désillusion de l'idée du communisme, du socialisme 467 00:52:05,603 --> 00:52:10,074 et de révision de nos propres convictions. 468 00:52:10,536 --> 00:52:14,967 Pendant de nombreuses années, j'avais été membre du Parti, naturellement je défendais les postures marxistes. 469 00:52:15,937 --> 00:52:23,267 Et soudain est arrivé le moment de la transformation, d'une Perestroïka mentale, psychologique. 470 00:52:24,168 --> 00:52:29,850 J'ai expérimenté un moment de transformation, de perestroïka de mon propre cerveau. 471 00:52:30,212 --> 00:52:34,903 Parce que la conscience religieuse est aussi très significative. 472 00:52:35,151 --> 00:52:40,691 Le matérialisme est excellent, le communisme est excellent, le socialisme est excellent, l'humanisme est excellent, 473 00:52:40,691 --> 00:52:45,541 mais comment les combiner tous ? Pendant longtemps, ils ont été mis en confrontation. 474 00:52:46,200 --> 00:52:53,588 À ce moment-là, je travaillais à l'Institut Latino-américain, j’avais la fonction de Directeur, 475 00:52:53,588 --> 00:52:57,716 et en même temps, j’étais suppléant du Vice-président de l'Académie de Sciences de Russie. 476 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 Silo a produit une forte impression 477 00:53:01,238 --> 00:53:04,250 et alors j'ai décidé de mettre cette situation à profit 478 00:53:04,250 --> 00:53:09,600 et j’ai proposé à Kudriatsev de considérer la possibilité d'octroyer à Silo 479 00:53:09,600 --> 00:53:14,500 la distinction de Docteur Honoris Causa. 480 00:53:28,489 --> 00:53:33,869 Mon premier contact avec le Mouvement eut lieu en juin 1973. 481 00:53:35,689 --> 00:53:41,221 J’étais assis au pied de la statue de Giordano Bruno sur la place « Campo dei Fiori » à Rome. 482 00:53:42,659 --> 00:53:48,789 La statue est érigée à l’endroit précis où, en janvier 1600, 483 00:53:49,702 --> 00:53:56,021 brûla le bûcher auquel l’inquisition condamna le grand humaniste pour avoir affirmé, 484 00:53:56,421 --> 00:54:02,352 avec une extraordinaire vision du futur, non seulement que la terre tournait autour du soleil, 485 00:54:02,900 --> 00:54:06,001 mais aussi que l’univers était infini 486 00:54:06,463 --> 00:54:09,622 de même que les mondes qui l’animent. 487 00:54:14,182 --> 00:54:20,558 J’étais occupé à discuter, avec un ami anarchiste, sur la stratégie révolutionnaire. 488 00:54:22,146 --> 00:54:25,513 Un jeune homme était assis à côté de nous 489 00:54:26,000 --> 00:54:29,269 et écoutait notre conversation sans intervenir. 490 00:54:30,883 --> 00:54:33,534 Lorsque mon ami partit avec son groupe, 491 00:54:34,000 --> 00:54:40,660 ce jeune me demanda si j’avais déjà entendu parler de la révolution globale. 492 00:54:41,133 --> 00:54:45,003 Il me parla de non-violence active, de guérison de la souffrance, 493 00:54:45,403 --> 00:54:50,194 de travail sur soi-même, afin de parvenir à une transformation intérieure. 494 00:54:50,194 --> 00:54:55,063 Il me dit qu’il était chilien et qu’il appartenait au Mouvement Siloïste, 495 00:54:56,000 --> 00:55:02,349 le mouvement fondé par un penseur latino-américain que l'on appelait Silo. 496 00:55:03,254 --> 00:55:07,655 Je l’ai rencontré pour la première fois dans un bar où il nous avait donné rendez-vous. 497 00:55:09,000 --> 00:55:13,108 Il était debout, face au comptoir, parlant avec quelques personnes. 498 00:55:13,893 --> 00:55:20,383 Je m’assis à une table, attendant qu'il ait fini et je me mis à l’observer. 499 00:55:28,200 --> 00:55:34,600 Il portait un costume beige, une cravate avec de petits dessins géométriques et des chaussures bien cirées. 500 00:55:39,000 --> 00:55:42,100 Plus bourgeois, on ne pouvait pas ! 501 00:55:54,473 --> 00:56:01,945 Ce n’était pas possible ! Un révolutionnaire, un maître, avec une cravate ? tout clochait ! 502 00:56:03,553 --> 00:56:06,374 Je m'attendais à voir une espèce d’hybride entre Che Guevara, 503 00:56:06,603 --> 00:56:10,333 un gourou indien et un guérisseur mexicain. 504 00:56:14,845 --> 00:56:19,167 Je dois dire que l’un des aspects que j’apprécie le plus du caractère de Silo 505 00:56:19,756 --> 00:56:21,206 est son sens de l’humour. 506 00:56:27,766 --> 00:56:32,925 Silo est capable de s’émerveiller continuellement de la grande comédie humaine. 507 00:56:35,495 --> 00:56:38,365 Mais son rire n’est pas un rire distant, 508 00:56:38,715 --> 00:56:44,367 de supériorité quant aux innombrables stupidités 509 00:56:44,925 --> 00:56:49,525 qui tissent la vie de tous les hommes, grands ou petits. 510 00:56:50,345 --> 00:56:55,616 Ce rire est accompagné, comme les deux faces d’une même pièce, 511 00:56:56,495 --> 00:57:01,625 de la patience et de la compassion, avec lesquelles il regarde la misère 512 00:57:01,956 --> 00:57:04,375 et la grandeur de la condition humaine. 513 00:57:25,300 --> 00:57:29,905 Silo était pour moi comme un envoyé, — je ne savais pas d'où —, 514 00:57:30,487 --> 00:57:32,358 qui apparaissait soudainement dans ma vie. 515 00:57:32,857 --> 00:57:36,477 Et à ce moment-là, j'ai senti comme une grande connexion. 516 00:57:36,477 --> 00:57:38,647 Alors pour moi Silo est un guide. 517 00:57:39,567 --> 00:57:46,257 Un guide qui amène aux espaces de l'inspiration, aux espaces de l'esprit. 518 00:57:47,787 --> 00:57:49,397 C’est cela pour moi Silo. 519 00:57:49,818 --> 00:57:53,348 C’est celui qui ouvre la porte au transcendantal. 520 00:57:54,431 --> 00:57:58,961 Silo est un maître, au vrai sens du terme. 521 00:58:01,423 --> 00:58:05,575 Il a été mon maître, pas uniquement mon maître, aussi mon ami, un compagnon, 522 00:58:07,743 --> 00:58:09,173 mais fondamentalement un maître. 523 00:58:09,533 --> 00:58:14,884 Et un maître est différent d'un professeur, un instructeur, un érudit. 524 00:58:15,593 --> 00:58:19,363 Un maître est quelqu'un qui enseigne, un maître est celui qui montre. 525 00:58:19,784 --> 00:58:22,904 Et c’est cela que Silo faisait de manière permanente. 526 00:58:22,904 --> 00:58:28,118 Silo te mettait face aux choses, pour que tu fasses quelque chose. 527 00:58:28,776 --> 00:58:38,996 Je me déclare siloiste et comme expérience personnelle, après toutes ces années, 528 00:58:39,526 --> 00:58:48,576 je veux témoigner que je suis en train de dépasser les craintes de la vieillesse, 529 00:58:49,200 --> 00:58:52,956 de la maladie, de la solitude et de la mort. 530 00:58:53,536 --> 00:59:01,276 Pour moi Silo fut d’abord un ami, ensuite un guide et il a fini par être un maître. 531 00:59:05,086 --> 00:59:15,036 Il m'a donné les premières éléments de l'auto- connaissance, pour se connaître à soi même, 532 00:59:16,218 --> 00:59:20,508 les premiers outils d'immersion en soi, 533 00:59:20,508 --> 00:59:25,250 pour chercher mieux ces choses que l'on était en train de chercher. 534 00:59:26,060 --> 00:59:30,320 Silo fut pour moi un grand ami et maître. 535 00:59:37,575 --> 00:59:45,597 Une personne brillante, claire, avec beaucoup d'humour, 536 00:59:50,297 --> 00:59:58,699 qui maniait tous les thèmes. Un maître hors pair ! 537 01:00:01,402 --> 01:00:13,802 Comme disait un ami, il avait un hardware beaucoup plus puissant que n'importe lequel d’entre nous. 538 01:00:13,802 --> 01:00:16,352 C’était une personne très hors du commun. 539 01:00:26,531 --> 01:00:29,031 Plus j'interrogeais ceux qui l'avaient connu, 540 01:00:29,561 --> 01:00:32,151 plus je me plongeais dans l'atmosphère de cette génération, 541 01:00:32,385 --> 01:00:34,785 et plus je me questionnais sur les similitudes 542 01:00:35,445 --> 01:00:38,815 des faits et des manifestations qui se produisaient aussi dans ma génération. 543 01:00:40,075 --> 01:00:44,365 J'avais été en relation avec le Mouvement Humaniste, auquel mes parents participaient. 544 01:00:45,505 --> 01:00:49,615 Ce sont eux qui m'ont mis en contact avec ces sujets-là. Et c'était ce que l'on vivait dans la famille au quotidien. 545 01:00:50,300 --> 01:00:52,750 Mais je fais aussi partie d'une génération 546 01:00:53,257 --> 01:00:58,367 qui manifeste aujourd'hui sa non-conformité de même qu'ils l'ont fait il y a 30 ans. 547 01:01:00,100 --> 01:01:04,990 Dans les différents endroits où ils se trouvent, beaucoup d'entre nous sont joyeux de cette célébration ; 548 01:01:08,525 --> 01:01:14,624 nous sommes joyeux parce que nous n’avons pas à remercier : 549 01:01:16,000 --> 01:01:23,179 ni les gouvernements, ni les entreprises, ni les puissants, ni les médias. 550 01:01:27,200 --> 01:01:32,200 Comment une personne peut-elle décider de la direction de sa vie 551 01:01:33,500 --> 01:01:38,590 alors qu’elle est très loin d’avoir le contrôle de sa situation quotidienne ? 552 01:01:39,200 --> 01:01:43,690 Comment une personne peut-elle décider librement du sens de sa vie 553 01:01:44,000 --> 01:01:48,599 alors qu’elle est soumise aux nécessités imposées par son propre corps ? 554 01:01:51,000 --> 01:01:58,490 Comment peut-elle décider librement, enchaînée comme elle l’est au système d’urgences économiques, 555 01:02:00,596 --> 01:02:05,596 à un système de relations de famille, de travail et d’amitiés 556 01:02:05,596 --> 01:02:10,347 qui quelquefois se transforme en un système de chômage et de désespoir, 557 01:02:10,600 --> 01:02:15,600 de solitude, d’abandon et d’échec de ses propres espoirs ? 558 01:02:17,634 --> 01:02:23,124 Comment peut-elle décider librement si elle se base sur une information manipulée, 559 01:02:24,190 --> 01:02:32,880 sur une exaltation médiatique des antivaleurs, affichant comme plus haut modèle de comportement celui du puissant 560 01:02:34,000 --> 01:02:43,240 qui exhibe sans aucune pudeur la violence, la menace, l’outrage, l’arbitraire et le sans-raison ? 561 01:02:45,000 --> 01:02:52,100 Comment peut-elle décider librement si les recteurs moraux des grandes religions justifient 562 01:02:52,100 --> 01:03:01,200 ou passent sous silence les génocides, les guerres saintes, les guerres défensives ou les guerres préventives ? 563 01:03:07,109 --> 01:03:08,859 Mais qu'est-ce que c'est que ça ! 564 01:03:18,200 --> 01:03:23,561 Parce que l’atmosphère sociale est envenimée de cruauté, 565 01:03:27,055 --> 01:03:33,077 nos relations personnelles deviennent chaque jour plus cruelles 566 01:03:34,400 --> 01:03:43,070 et le traitement que l’on s’inflige à soi-même est aussi chaque fois plus cruel. 567 01:03:47,100 --> 01:03:54,840 Les grandes craintes de l’être humain empêchent de donner à la vie la direction désirée et un sens. 568 01:03:56,500 --> 01:04:05,090 Les peurs de la pauvreté, de la solitude, de la maladie et de la mort se conjuguent 569 01:04:05,090 --> 01:04:11,590 et se renforcent dans la société, au sein des groupes humains et des individus. 570 01:04:13,503 --> 01:04:24,403 Mais malgré tout... malgré tout... malgré cet enfermement affligeant, 571 01:04:28,150 --> 01:04:34,670 quelque chose de léger comme un son lointain, 572 01:04:40,150 --> 01:04:44,470 quelque chose de léger comme une brise de l’aube, 573 01:04:47,000 --> 01:04:53,690 quelque chose, qui commence doucement, se fraie un chemin à l’intérieur de l´être humain...