1 00:02:22,843 --> 00:02:26,962 Silo un cammino spirituale 2 00:02:54,000 --> 00:03:00,500 Gli eventi si scatenarono uno dopo l'altro senza che fosse stato pianificato alcun itinerario. 3 00:03:02,000 --> 00:03:10,061 Dovremmo consacrare questo giorno come il giorno della Testimonianza, che privilegia quest'atteggiamento umano... 4 00:03:10,061 --> 00:03:12,714 Pace, forza e allegria! 5 00:03:12,714 --> 00:03:17,854 Lo conobbi molti anni fa e condivisi con lui momenti di grande gioia. 6 00:03:19,805 --> 00:03:21,166 Allora ero una bambina 7 00:03:21,476 --> 00:03:26,026 e mi coinvolgevo con entusiasmo nelle attività in cui partecipavano i miei genitori. 8 00:03:26,789 --> 00:03:29,660 A partire dalla costruzione del piccolo eremo 9 00:03:31,472 --> 00:03:37,182 - cui hanno contribuito alcuni amici e dove ci siamo riuniti in qualche occasione, 10 00:03:37,182 --> 00:03:40,912 dove inoltre abbiamo avuto l'opportunità di scrivere alcune cose - 11 00:03:42,232 --> 00:03:48,082 a partire da quel momento, inizia lo sviluppo di quelli che potremmo chiamare 12 00:03:48,892 --> 00:03:51,303 “i luoghi di incontro e di studio”. 13 00:03:51,303 --> 00:03:53,202 Inizia lì la cosa. 14 00:03:53,502 --> 00:03:59,672 Per colmo di sventura, si erano ormai imposte le dittature militari in tutta l'America. 15 00:04:00,632 --> 00:04:06,272 Cosicché la situazione era piuttosto scomoda e decidemmo di cambiare 16 00:04:06,712 --> 00:04:11,482 e ce ne andammo da qui e finimmo nel mar Egeo. 17 00:04:11,482 --> 00:04:21,671 Con il centro di lavoro a Corfù, beh, poté venire gente da ogni punto d'Europa. 18 00:04:22,199 --> 00:04:27,939 E lì potemmo andare avanti fino a che non terminammo i nostri lavori 19 00:04:28,459 --> 00:04:30,159 e ce ne andammo in altri luoghi. 20 00:04:30,159 --> 00:04:35,453 E così passammo di luogo in luogo, 21 00:04:35,453 --> 00:04:38,363 saltando come pulci di luogo in luogo, perché non c'era altra possibilità. 22 00:04:40,453 --> 00:04:48,251 E si diede inizio a costruzioni più stabili in diverse parti del mondo. 23 00:04:48,781 --> 00:04:55,801 Si diede inizio alle costruzioni che abbiamo chiamato Parchi, Sale, Salette, 24 00:04:56,291 --> 00:05:00,879 luoghi di riunione di Comunità del Messaggio. 25 00:05:02,153 --> 00:05:09,225 A poco a poco si cominciarono a erigere in diversi luoghi queste costruzioni più definitive. 26 00:05:21,000 --> 00:05:25,880 Ero impaziente e volevo scoprire i motivi che avevano portato Silo, 27 00:05:26,380 --> 00:05:28,902 che da bambino giocava come loro, in questa stessa piazza, 28 00:05:29,481 --> 00:05:31,543 a trasformarsi in un maestro, 29 00:05:31,900 --> 00:05:35,620 in una guida spirituale con migliaia di seguaci in tutto il mondo. 30 00:05:36,456 --> 00:05:38,176 Cos'era accaduto in lui? 31 00:05:38,625 --> 00:05:42,245 Cosa fece sì che, fin dall'infanzia, da coloro che oggi lo ricordano, 32 00:05:42,775 --> 00:05:46,645 fosse visto come un riferimento, come un essere speciale? 33 00:05:47,024 --> 00:05:49,435 Il viaggio era sorto spontaneamente 34 00:05:50,397 --> 00:05:55,217 benché simultaneo alle inquietudini che cominciavano a girarmi in testa. 35 00:05:56,850 --> 00:06:01,591 Anche se il siloismo ha contribuito a spiegarmi il mondo, 36 00:06:02,850 --> 00:06:07,711 in me era nata anche la necessità di aprire un cammino personale. 37 00:06:12,317 --> 00:06:18,197 In molti muri di Buenos Aires leggiamo "Segui Silo", "Vedi Silo", "Leggi Silo". 38 00:06:18,627 --> 00:06:19,777 Ora siamo con Silo. 39 00:06:20,037 --> 00:06:25,957 Maestro Silo, i coetanei, come sono chiamati i suoi seguaci, 40 00:06:26,287 --> 00:06:31,787 dicono che Lei è un uomo in carne e ossa, con poteri soprannaturali, 41 00:06:32,537 --> 00:06:37,807 e per molti Lei rappresenta Cristo reincarnato o l'ultimo dei Buddha. 42 00:06:39,903 --> 00:06:42,153 In effetti, si tratta di un uomo di carne e ossa, 43 00:06:42,603 --> 00:06:50,243 ma quello che si dice dei poteri soprannaturali va piuttosto inteso come il controllo di determinate forze 44 00:06:50,533 --> 00:06:53,793 che comunque sono inscritte nel libro della Natura. 45 00:06:55,023 --> 00:07:00,623 Rispondendole: non incarno alcun movimento e neppure lo guido. 46 00:07:01,483 --> 00:07:05,473 Si tratta semplicemente della voce di un uomo che parla sulla montagna 47 00:07:06,033 --> 00:07:10,773 e che alcuni seguono in modo non uniforme. 48 00:07:10,993 --> 00:07:15,453 A poco a poco ho cominciato ad addentrarmi nella memoria di coloro che lo conobbero. 49 00:07:24,000 --> 00:07:30,251 Arrivò in quartiere che avrà avuto tra i 10 e i 12 anni, credo. 50 00:07:31,293 --> 00:07:34,943 Più o meno in quell'epoca arrivò in quartiere. 51 00:07:35,173 --> 00:07:41,663 E all'inizio non era un personaggio particolare del quartiere, 52 00:07:42,333 --> 00:07:49,143 diciamo che non era il capo di una combriccola o un punto di riferimento, 53 00:07:49,883 --> 00:07:53,055 c'erano altri che compivano quella funzione. 54 00:07:53,945 --> 00:07:59,655 Però man mano si integrò e aveva una caratteristica molto speciale. 55 00:08:00,275 --> 00:08:05,255 Proponeva sempre cose nuove e interessanti. 56 00:08:25,000 --> 00:08:26,560 Si alzava la mattina, 57 00:08:27,809 --> 00:08:30,309 faceva colazione, suppongo - perché non me ne accorgevo - 58 00:08:30,649 --> 00:08:33,270 e si sedeva sulla zattera che era all'interno della piscina; 59 00:08:33,270 --> 00:08:35,171 aveva fatto una zattera con i cugini. 60 00:08:35,171 --> 00:08:40,911 E si sedeva con su un berretto e rimaneva lì, va' a sapere per quante ore! 61 00:08:42,241 --> 00:08:45,132 Lo faceva tutti i giorni, non so per quanto tempo. 62 00:08:45,551 --> 00:08:48,391 Perché queste sedute sulla zattera erano una cosa molto insolita, 63 00:08:48,761 --> 00:08:51,311 così piccolo e per ore seduto sulla zattera. 64 00:08:51,311 --> 00:08:53,601 Era nero come un carbone per il sole! 65 00:08:55,343 --> 00:08:57,983 E con la mamma aveva una relazione abbastanza insolita. 66 00:08:58,893 --> 00:09:04,753 Beh, la ascoltava ma si annoiava. Allora la infastidiva. 67 00:09:05,223 --> 00:09:08,652 E mia madre gli faceva così. Ma lui, niente. 68 00:09:30,850 --> 00:09:35,850 C'è una cosa che mi ha profondamente colpito, verso i 15 anni. 69 00:09:37,014 --> 00:09:38,434 Mi trovo col Negro, 70 00:09:38,685 --> 00:09:46,545 che in quel momento stava leggendo nella più grande biblioteca pubblica di Mendoza, 71 00:09:46,755 --> 00:09:49,214 che era a un isolato dalla piazza. 72 00:09:49,764 --> 00:09:53,764 Ed era appoggiato su una balconata che si affacciava sulla strada, 73 00:09:53,764 --> 00:09:56,254 su un balcone della biblioteca che si affacciava sulla strada. 74 00:09:57,435 --> 00:10:00,664 Quando passo, mi chiama: "Vieni Gato". 75 00:10:01,353 --> 00:10:05,203 Mi avvicino, mi mostra un libro e mi dice: 76 00:10:05,973 --> 00:10:10,483 "Vediamo Gato, hai 30 secondi per memorizzare questa immagine". 77 00:10:13,303 --> 00:10:17,893 Prende il suo orologio, controlla i 30 secondi, chiude il libro e mi chiede: 78 00:10:18,343 --> 00:10:21,252 "Gato, l'uomo che c'è qui, 79 00:10:21,740 --> 00:10:26,062 ha la gamba sinistra sulla destra o la destra sulla sinistra?" 80 00:10:27,013 --> 00:10:30,633 Io penso e gli dico: la sinistra sulla destra. 81 00:10:30,985 --> 00:10:32,249 "Sei sicuro?" Sicuro. 82 00:10:32,679 --> 00:10:35,599 "Completamente sicuro?" Completamente sicuro. 83 00:10:36,148 --> 00:10:40,368 "Beh, guarda": apre il libro e l'uomo non aveva le gambe. 84 00:10:40,979 --> 00:10:44,728 Il quadro finiva là dove cominciano le gambe. 85 00:10:45,928 --> 00:10:48,139 Mi stupii e gli dissi: E allora? 86 00:10:48,809 --> 00:10:54,279 E mi disse qualcosa come "La coscienza inferisce più di quanto percepisce". 87 00:11:04,571 --> 00:11:10,651 Il Negro era molto amabile, era un bambino molto amato da tutti. 88 00:11:11,873 --> 00:11:13,882 Tutti si preoccupavano per lui. 89 00:11:14,829 --> 00:11:17,839 Quando era molto piccolo e vivevamo in via San Lorenzo, 90 00:11:18,119 --> 00:11:21,909 in città, avrà avuto quattro anni, scomparve. 91 00:11:22,829 --> 00:11:26,509 E lo cerchiamo dappertutto e non c'era e non c'era, da nessuna parte, 92 00:11:26,719 --> 00:11:30,199 e tutto il vicinato in cerca di lui, e lui non c'era. Finché riapparve. 93 00:11:30,849 --> 00:11:33,611 E dove sei stato? "Sono andato a vendere giornali", disse. 94 00:11:35,531 --> 00:11:38,011 Cosicché, tutti preoccupati per il Negrito. 95 00:11:38,631 --> 00:11:40,381 Il furbetto se n'era scappato. 96 00:11:41,081 --> 00:11:45,344 Gli dicemmo, "Ti perderai." "No, io non mi perdo." Bene ... 97 00:11:47,304 --> 00:11:52,474 E così si è costruito una specie di aureola, di personalità. 98 00:11:52,704 --> 00:11:57,804 In qualsiasi progetto dove c'era il Negro era garantito che le cose sarebbero funzionate 99 00:11:58,114 --> 00:12:00,674 e in più che sarebbero state divertenti. 100 00:12:18,257 --> 00:12:22,341 Ma era molto particolare anche nel fatto di essere il miglior alunno. 101 00:12:22,921 --> 00:12:31,841 Non era il prototipo del magrolino occhialuto che sa di essere l'alunno migliore, 102 00:12:32,341 --> 00:12:38,071 ma si sviluppava in vari ambiti. 103 00:12:39,031 --> 00:12:46,583 Era un buon alunno, un buon ginnasta, camminava molto. 104 00:12:46,803 --> 00:12:50,313 Faceva molta ginnastica alla sbarra. 105 00:12:50,543 --> 00:12:53,353 È stato campione argentino 106 00:12:54,693 --> 00:12:58,003 e ha avuto un incidente che non so come non si è ammazzato. 107 00:12:58,383 --> 00:13:01,713 Stava alla sbarra, facendo dei giri. 108 00:13:01,713 --> 00:13:06,305 Si stacca dalla sbarra e salta in aria 109 00:13:06,305 --> 00:13:09,845 e finisce per sbattere non so dove, contro una parete... lontano. 110 00:13:10,575 --> 00:13:13,445 Ma continuò, ovviamente. Non successe nulla. 111 00:13:32,462 --> 00:13:40,714 Dovevo avere 15, 16 anni, 1955, 1956, più o meno quell'epoca. 112 00:13:41,014 --> 00:13:47,124 E lo conosco a causa delle rivolte studentesche. 113 00:13:47,379 --> 00:13:49,589 All'epoca della caduta di Peron. 114 00:13:51,219 --> 00:14:00,198 Gli studenti cominciano a sollevarsi contro la religione nelle scuole. 115 00:14:00,859 --> 00:14:06,579 E così nascono due federazioni: 116 00:14:07,474 --> 00:14:12,819 una federazione di studenti di scuole superiori liberi, e l'altra di laici. 117 00:14:14,638 --> 00:14:16,898 Nell'anno 1962, 118 00:14:17,309 --> 00:14:21,988 Silo comincia a lavorare con un piccolo gruppo di amici in quello che si chiamò "cripta", 119 00:14:22,348 --> 00:14:24,614 uno spazio sotterraneo, non pubblico, 120 00:14:24,828 --> 00:14:31,329 dove si lavorava in gruppi su temi inerenti all'autobiografia e ai lavori di psicofisica. 121 00:14:32,192 --> 00:14:38,742 Più o meno lì, nell'anno 1963, 1964 mi incontro con Silo. 122 00:14:38,972 --> 00:14:45,732 Fu un incontro fondamentale con Silo. 123 00:14:48,019 --> 00:14:53,252 Ci siamo incontrati verso le 5 di sera, all'incirca, 124 00:14:53,732 --> 00:14:59,782 e abbiamo terminato la nostra piccola conversazione alle 7 del mattino del giorno dopo. 125 00:15:00,583 --> 00:15:02,765 Ne avevamo di cose da dirci. 126 00:15:03,155 --> 00:15:07,756 Lui commentava che in generale vivevamo fuori dalla storia, 127 00:15:08,566 --> 00:15:14,446 che la storia di ciascuno era una falsa mescolanza di singole foto, 128 00:15:14,722 --> 00:15:17,316 dove non c'erano né relazioni molto chiare né coerenza, 129 00:15:17,706 --> 00:15:19,817 e tutto questo si costruiva come un argomento. 130 00:15:20,087 --> 00:15:25,586 Quindi il piano non era: "Cambiamo l'uomo" 131 00:15:25,586 --> 00:15:30,129 o "Cambiamo noi stessi, e poi cambiamo...", ma era "Il Cambio Simultaneo". 132 00:15:30,129 --> 00:15:32,748 Ovviamente, in quel momento non esistevano materiali 133 00:15:33,168 --> 00:15:38,658 non c'era un movimento, non c'erano strutture super organizzate. 134 00:15:39,508 --> 00:15:41,888 C'era quello che si chiamava "stare nella cosa". 135 00:15:42,534 --> 00:15:45,779 E cos'era: "La cosa"? La cosa era stare nel tema. 136 00:15:46,098 --> 00:15:49,268 Così si può tradurre "la cosa". Non era un oggetto. 137 00:15:50,518 --> 00:15:51,628 E quindi cos'era il tema? 138 00:15:51,628 --> 00:15:57,868 Il tema era come si poteva iniziare a incorporare uno sguardo più profondo, 139 00:15:57,868 --> 00:16:02,948 uno sguardo interno, un'osservazione, e prepararsi per un salto di livello. 140 00:16:03,248 --> 00:16:05,708 Questo coincideva con altre cose dell'epoca, 141 00:16:05,708 --> 00:16:11,529 come l'idea dell'uomo Nuovo che, in quel momento, era molto chiara. 142 00:16:11,888 --> 00:16:17,510 Questa nuova disposizione di un continente d'America è plasmata 143 00:16:17,510 --> 00:16:22,980 e riassunta nel grido che, giorno dopo giorno, proclamano le nostre masse 144 00:16:23,430 --> 00:16:27,300 come espressione irrefutabile della loro decisione di lotta, 145 00:16:27,720 --> 00:16:31,091 paralizzando la mano armata dell'invasore. 146 00:16:31,752 --> 00:16:36,954 Proclama che conta sulla comprensione e sull'appoggio di tutti i popoli del mondo 147 00:16:37,264 --> 00:16:43,004 e specialmente del campo socialista, condotto dall'Unione Sovietica. 148 00:16:44,339 --> 00:16:48,307 E lì c'erano lavori sistematizzati che si chiamavano “Cicli”. 149 00:16:49,336 --> 00:16:52,316 C'era un primo ciclo, un secondo ciclo, un terzo ciclo, un quarto ciclo, 150 00:16:52,836 --> 00:16:57,906 e l'obiettivo di questi cicli era quello di una formazione progressiva, 151 00:16:58,126 --> 00:17:01,596 era quello di guadagnare in autoconoscenza. 152 00:17:01,956 --> 00:17:05,516 Il pensare doveva essere una cosa che uno sa come funziona il pensare. 153 00:17:06,236 --> 00:17:08,046 Anche le emozioni, come funzionano. 154 00:17:08,046 --> 00:17:11,956 Come funziona la motricità, come funziona il somatico. 155 00:17:12,226 --> 00:17:14,406 Quindi i cicli erano organizzati 156 00:17:14,406 --> 00:17:18,056 in modo che si potesse averne contatto, tramite esercizi, 157 00:17:18,056 --> 00:17:21,926 per prendere coscienza di come si è articolati 158 00:17:22,626 --> 00:17:27,966 e, per quanto possibile, cercare di integrare, di organizzare, di correggere. 159 00:17:28,746 --> 00:17:32,016 Era quasi come un sistema - non di test - 160 00:17:32,346 --> 00:17:37,588 ma di prove che ti facevano sperimentare come lavora la tua memoria, 161 00:17:37,588 --> 00:17:40,798 come lavora la tua immaginazione, come lavorano le tue passioni, 162 00:17:41,194 --> 00:17:45,558 ossia che toccava tutto in modo sistematico, 163 00:17:45,868 --> 00:17:50,158 in modo organizzato, cosa che a Lui riusciva tanto bene, 164 00:17:50,158 --> 00:17:51,798 e lo faceva in modo magistrale. 165 00:17:54,780 --> 00:17:55,810 In quella stessa epoca, 166 00:17:56,121 --> 00:18:00,520 Ana Luisa Cremaschi, prima ballerina del teatro della "Universidad de Chile", 167 00:18:00,730 --> 00:18:02,470 si unisce a questi lavori. 168 00:18:02,908 --> 00:18:06,778 Otto anni dopo si sposa con lui nella città di Mendoza. 169 00:18:37,925 --> 00:18:39,276 Io lavoravo in una banca 170 00:18:40,884 --> 00:18:46,475 e un impiegato mi avvisa che "il Ragno" è lì che mi aspetta. 171 00:18:46,475 --> 00:18:47,884 Lo chiamavano anche "Ragno" 172 00:18:48,204 --> 00:18:51,714 Questo fu nel 1963, 1962, più o meno. 173 00:18:53,895 --> 00:18:57,154 E Lui mi parlava, mi domandava come mi andava, 174 00:18:57,154 --> 00:19:01,644 come mi sembrava la banca, quali erano i progetti, 175 00:19:02,850 --> 00:19:05,410 e poi se ne è uscito con la grande domanda: 176 00:19:06,242 --> 00:19:08,195 "Vuoi che cambiamo il mondo?" 177 00:19:09,892 --> 00:19:13,543 "E tu credi che si possa cambiare il mondo?" "Se uno vuole, sì, Gato!” 178 00:19:15,242 --> 00:19:17,882 Bene, cambiamolo! 179 00:19:18,152 --> 00:19:23,362 "Bene, questa sera alle 9.00, nel locale che sta qui di fronte, 180 00:19:24,064 --> 00:19:27,824 in quel locale aspetterò te e altri come te che porterai." 181 00:19:28,694 --> 00:19:30,094 E così abbiamo cominciato. 182 00:19:30,094 --> 00:19:37,269 Quando conobbi il Negro, è stato forte l'impatto 183 00:19:37,824 --> 00:19:41,784 perché, con Lui, si poteva parlare di una serie di cose, 184 00:19:42,950 --> 00:19:46,690 moltissime cose, e in più conosceva molto. 185 00:19:46,690 --> 00:19:48,644 Io imparavo sempre con Lui. 186 00:19:49,405 --> 00:19:54,605 Aveva sempre qualcosa di nuovo, una forma, un modo di vedere le cose 187 00:19:54,605 --> 00:20:05,884 e di orientare in qualche modo, molto sottilmente, dove si poteva ricercare con più profondità. 188 00:20:08,507 --> 00:20:13,494 Aveva sempre progetti nuovi, 189 00:20:13,914 --> 00:20:22,684 le cose che proponeva erano differenti da quello che proponevano gli altri. 190 00:20:23,324 --> 00:20:27,554 Il Negro faceva riunioni con noi 191 00:20:29,594 --> 00:20:37,256 e il suo modo di presentare e il suo modo di dire le cose, erano tali che ti rapivano. 192 00:20:37,836 --> 00:20:41,356 Realmente, in questo momento, vedendolo da questo momento, 193 00:20:41,356 --> 00:20:47,556 credo che in quel momento risvegliasse cose molto profonde in noi. 194 00:20:52,394 --> 00:20:53,794 Era qualcuno che ti risvegliava. 195 00:20:59,000 --> 00:21:06,100 In quel momento si lasciava tutto. Si troncava con tutto. 196 00:21:08,284 --> 00:21:13,434 E credo che questo sia stato quello che, personalmente, più mi ha spinto: 197 00:21:14,376 --> 00:21:18,766 la rottura con tutto e la ricerca di qualcosa di totalmente nuovo. 198 00:21:19,216 --> 00:21:28,206 Questo mi ha fatto sentire che stavo facendo qualcosa per l'essere umano, 199 00:21:29,900 --> 00:21:33,120 elevando la coscienza, cercando di svegliarlo 200 00:21:33,356 --> 00:21:35,676 da quel sonno che vedevamo. 201 00:21:36,856 --> 00:21:45,586 E infatti, tra le prime cose che mi ricordo di aver letto: 202 00:21:45,826 --> 00:21:49,256 “L'uomo è addormentato, bisogna svegliarlo.” 203 00:21:50,662 --> 00:21:53,016 E verso quello andavamo, a svegliarlo. 204 00:21:53,356 --> 00:21:55,858 In realtà non ci si domandava perché, 205 00:21:56,598 --> 00:22:00,988 perché tutto andava nella direzione in cui uno poteva svegliarsi. 206 00:22:01,200 --> 00:22:05,850 Beh, le risposte erano - dipende - da parte dei genitori erano terribili! 207 00:22:06,928 --> 00:22:12,448 Perché noi figli abbandonavamo studi, lavoro, famiglia 208 00:22:12,448 --> 00:22:15,368 e andavamo per sei mesi in un luogo 209 00:22:15,368 --> 00:22:19,968 e loro non sapevano né dove fosse, né che si facesse lì dentro. 210 00:22:20,218 --> 00:22:22,908 Era di moda il lavaggio del cervello, 211 00:22:22,908 --> 00:22:26,238 quindi ai loro figli, poveretti, gli lavavano il cervello. 212 00:22:26,238 --> 00:22:28,388 Meno male, finalmente! 213 00:22:29,018 --> 00:22:33,008 Perché se avessimo continuato con il cervello degli anni 60, 214 00:22:33,008 --> 00:22:35,958 sarebbe stato un disastro questo pianeta! 215 00:22:36,900 --> 00:22:38,650 Cari amici, 216 00:22:42,489 --> 00:22:47,329 abbiamo fallito, ma insistiamo. 217 00:23:04,200 --> 00:23:11,040 Abbiamo fallito, ma insistiamo nel nostro progetto di umanizzazione del mondo. 218 00:23:13,200 --> 00:23:20,000 Abbiamo fallito e continueremo a fallire una e mille volte 219 00:23:21,200 --> 00:23:25,950 perché ci innalziamo sulle ali di un uccello chiamato "tentativo" 220 00:23:26,521 --> 00:23:32,871 che vola al di sopra delle frustrazioni, delle debolezze e delle meschinità. 221 00:23:34,461 --> 00:23:43,243 È la fede nel nostro destino, è la fede che la nostra azione sia giusta, 222 00:23:43,493 --> 00:23:49,903 è la fede in noi stessi, è la fede nell'essere umano, 223 00:23:50,203 --> 00:23:53,993 la forza che anima il nostro volo. 224 00:24:37,200 --> 00:24:39,500 Nel mondo c’era la guerra del Vietnam, 225 00:24:39,500 --> 00:24:44,260 c’era la Guerra Fredda, c’era la Rivoluzione Culturale. 226 00:24:45,000 --> 00:24:47,220 È un’epoca assai convulsa. 227 00:24:47,861 --> 00:24:58,701 Io avevo 15 anni e già eravamo in grado di formare partiti, movimenti politici; 228 00:24:59,411 --> 00:25:03,621 e a 15 anni il gruppo del quale facevo parte 229 00:25:03,621 --> 00:25:07,211 e che poi avrebbe generato l’Avanguardia Rivoluzionaria e, successivamente, il MIR -Movimento della Sinistra Rivoluzionari- 230 00:25:07,501 --> 00:25:11,431 mi nomina “comandante del trasporto e del sabotaggio”. 231 00:25:11,431 --> 00:25:14,011 In quel momento avevo 15 anni. 232 00:25:14,011 --> 00:25:19,761 Quelli che mi hanno nominato, che sono i miei amici più grandi e mio fratello maggiore, 233 00:25:20,000 --> 00:25:22,850 hanno solo 20 anni. 234 00:25:24,041 --> 00:25:27,721 Questo mostra ciò che accadeva all’epoca. 235 00:25:27,721 --> 00:25:34,821 Quindi l’effervescenza politica, l’effervescenza sociale delle generazioni, 236 00:25:34,821 --> 00:25:39,001 che fanno pressione sulle generazioni più anziane, è molto forte. 237 00:25:39,651 --> 00:25:44,831 Questo dunque si riflette nella società. 238 00:25:45,033 --> 00:25:46,343 Si riflette nella filosofia. 239 00:25:46,343 --> 00:25:52,073 Non dimentichiamoci che, in quegli anni, è attivo anche il movimento Hippy. 240 00:25:52,363 --> 00:25:57,433 Erano epoche in cui apparivano certi movimenti mistici. 241 00:25:58,343 --> 00:26:08,123 È in questo contesto che entro in contatto con Silo. 242 00:26:09,793 --> 00:26:16,283 Il suo messaggio è un messaggio abbastanza diverso da tutto quello che sta accadendo. 243 00:26:16,283 --> 00:26:18,333 È il messaggio della non-violenza. 244 00:26:21,013 --> 00:26:22,604 Quando è cominciato tutto questo? 245 00:26:23,250 --> 00:26:31,240 Beh, è cominciato quasi 6 mesi fa, il 4 maggio, a Punta de Vacas, 246 00:26:31,240 --> 00:26:34,833 proprio quando ho esortato alla pace e alla non-violenza 247 00:26:34,833 --> 00:26:38,874 e quando, come risposta a questo tipo di predicazioni, ci furono beffe. 248 00:26:56,200 --> 00:27:03,300 Questo mondo sta per esplodere e non c’è modo di porre termine alla violenza! 249 00:27:04,043 --> 00:27:06,273 Non cercare false vie d’uscita! 250 00:27:07,360 --> 00:27:14,460 Non c’è politica che possa risolvere questa folle ansia di violenza. 251 00:27:15,000 --> 00:27:21,380 Nel pianeta non c’è partito né movimento che possa porre termine alla violenza. 252 00:27:24,113 --> 00:27:27,914 Non mi considero un maestro, un messia, né nulla di simile. 253 00:27:28,543 --> 00:27:35,353 “Il mio insegnamento non è per i trionfatori, ma per coloro che portano il fallimento nel proprio cuore”. 254 00:27:35,600 --> 00:27:39,700 Queste sono parole di Mario Rodríguez, Silo. 255 00:27:40,000 --> 00:27:44,110 Silo, lei si considera un fallito? In gran misura, sì. 256 00:27:44,110 --> 00:27:44,933 Perché? 257 00:27:45,806 --> 00:27:49,836 Tra le altre cose perché non posso portare avanti la predicazione che mi sono proposto 258 00:27:50,376 --> 00:27:54,776 grazie al tipo di proibizioni pubbliche che tutti conosciamo. 259 00:27:55,580 --> 00:27:58,450 Quali sono gli obiettivi della sua predicazione? 260 00:28:00,048 --> 00:28:03,552 La pacificazione, la non-violenza, l’amore, la pace 261 00:28:04,200 --> 00:28:06,900 e la spiegazione sulle possibilità del risvegliarsi. 262 00:28:07,294 --> 00:28:12,714 In generale tutti i movimenti di sinistra di origine marxista-leninista 263 00:28:13,064 --> 00:28:19,374 propongono la via violenta, la via armata per la presa del potere. 264 00:28:19,945 --> 00:28:25,034 E le reazioni a quella via armata sono reazioni anche della destra. 265 00:28:26,014 --> 00:28:31,895 E tanto la sinistra, i socialisti - non solo i comunisti, quelli del MIR (Movimento della Sinistra rivoluzionaria) – 266 00:28:32,255 --> 00:28:39,696 parlano, o parliamo della presa del potere dello stato con le armi, 267 00:28:40,000 --> 00:28:44,200 che alla fine è l’esercito quello che prende il potere con le armi! 268 00:29:32,000 --> 00:29:36,100 Ho conosciuto il Negro a Yala nel 1971. 269 00:29:39,659 --> 00:29:45,199 Ma poi ci fu un’interruzione perché iniziarono le incarcerazioni, 270 00:29:46,059 --> 00:29:53,951 le detenzioni, e fu lo stesso regime militare argentino, sotto Onganía, 271 00:29:54,371 --> 00:29:58,053 lo stesso regime che proibì i discorsi di Silo, 272 00:29:59,200 --> 00:30:06,430 prima nella piazza Once, e poi nella casa Svizzera, a Buenos Aires. 273 00:30:06,430 --> 00:30:08,215 Sì, sto parlando dell’Argentina. 274 00:30:10,537 --> 00:30:14,337 Lì ci hanno portato via in 500, come prigionieri, nei bus, 275 00:30:14,337 --> 00:30:17,397 e ci hanno tenuti in diverse stazioni di polizia fino al giorno seguente. 276 00:30:18,816 --> 00:30:24,357 Fu lo stesso regime che, a partire da lì, proibì tutti i discorsi. 277 00:30:57,984 --> 00:31:02,022 Stiamo parlando del luglio 1973 278 00:31:02,632 --> 00:31:07,332 Io ero nell’esercito, svolgevo il servizio militare, 279 00:31:08,142 --> 00:31:13,472 e in quel momento, nella mia testa, benché stessi nell’esercito, 280 00:31:13,472 --> 00:31:18,512 continuavo a cercare, continuavo a tentare di trovare risposte su: 281 00:31:18,512 --> 00:31:23,054 “Che senso ha la mia vita?”, “Perché vivo?”, “Cos’è l’universo?” 282 00:31:23,584 --> 00:31:30,684 Tutte queste domande giungevano come risposta a una grande depressione, 283 00:31:30,684 --> 00:31:36,810 a un collasso delle mie aspirazioni, delle mie illusioni nella vita. 284 00:31:37,280 --> 00:31:43,862 Quindi fu un momento in cui trovai una specie di atto che cerca un oggetto. 285 00:31:44,192 --> 00:31:47,032 Come la persona che vuole essere innamorata 286 00:31:47,032 --> 00:31:49,742 e incontra la persona da amare. 287 00:31:50,200 --> 00:31:52,542 Dunque, in quel momento, trovò un incastro. 288 00:31:53,236 --> 00:31:55,096 Non avevo mai sentito parlare di Silo. 289 00:31:55,406 --> 00:31:58,338 Mi indicarono una libreria nella quale avrei potuto, 290 00:31:58,338 --> 00:32:01,258 con una certa difficoltà ma, forse, avrei potuto incontrarlo. 291 00:32:01,258 --> 00:32:04,500 Era l’epoca di Franco, della dittatura, 292 00:32:04,850 --> 00:32:07,100 e c’era abbastanza repressione di idee, di tutto. 293 00:32:07,100 --> 00:32:11,390 Ma andai a quella libreria e chiesi al signore: 294 00:32:11,390 --> 00:32:15,625 “Senta, lei ha un libro sul Siloismo? Mi hanno detto che qui c’è un libro”. 295 00:32:16,168 --> 00:32:20,978 Allora l’uomo guardò a sinistra e a destra per vedere se c’era qualcuno che ascoltava, 296 00:32:21,648 --> 00:32:23,348 e disse: “Aspetti un momento”. 297 00:32:23,348 --> 00:32:28,400 Quindi va nel retrobottega, in un’altra stanza, e torna con un libricino 298 00:32:28,800 --> 00:32:31,452 Dice: “È questo quello che sta cercando? 299 00:32:31,452 --> 00:32:34,092 Dico: Beh, non lo so. So che si tratta di qualcosa di Silo. 300 00:32:35,000 --> 00:32:37,620 Allora l'ho comprato e sono andato a casa. 301 00:32:38,000 --> 00:32:40,990 Apro il libro e inizio a leggere: 302 00:32:41,362 --> 00:32:48,938 le Leggi Universali, il Metodo, l’origine dell’Universo, della Vita, dell’Essere Umano. 303 00:32:54,097 --> 00:33:03,538 Accadde, molto tempo fa, che su questo pianeta fiorì la vita umana. 304 00:33:07,478 --> 00:33:17,358 Da allora, con il trascorrere dei millenni, i popoli crebbero separatamente 305 00:33:19,010 --> 00:33:30,258 e ci fu un tempo per nascere, un tempo per godere, un tempo per soffrire e un tempo per morire. 306 00:33:31,548 --> 00:33:43,748 Individui e popoli costruirono e si succedettero gli uni agli altri, fino a quando ereditarono la terra 307 00:33:45,388 --> 00:33:51,431 e dominarono le acque del mare e volarono più veloci del vento 308 00:33:53,721 --> 00:34:02,661 e attraversarono le montagne e con voci di tempesta e luce del sole mostrarono il loro potere. 309 00:34:06,181 --> 00:34:14,181 Fu così che videro da lontano il loro pianeta azzurro, 310 00:34:15,000 --> 00:34:19,100 amabile protettore velato dalle sue nubi. 311 00:34:19,331 --> 00:34:22,331 Quale energia ha mosso tutto questo? 312 00:34:24,000 --> 00:34:34,168 Quale motore ha posto l’essere umano nella storia, se non la ribellione contro la morte? 313 00:34:34,703 --> 00:34:41,674 Perché, fin dall’antichità, la morte, come un’ombra, ha accompagnato i suoi passi. 314 00:34:44,455 --> 00:34:52,738 E fin dall’antichità è entrata in lui e ha voluto catturarne il cuore. 315 00:34:55,605 --> 00:35:04,335 Quella che all’inizio fu una lotta ininterrotta motivata dalle necessità proprie della vita 316 00:35:06,415 --> 00:35:11,815 divenne poi una lotta motivata dalla paura e dal desiderio. 317 00:35:15,000 --> 00:35:24,362 Si aprirono due cammini: il cammino del sì e il cammino del no. 318 00:35:25,076 --> 00:35:28,085 I temi che parlavano della Scuola della Liberazione, 319 00:35:28,425 --> 00:35:31,335 i temi che parlavano dell’Insogno e dell’Azione, 320 00:35:31,725 --> 00:35:35,745 dei Livelli della coscienza, dell’Essenza e della Personalità, 321 00:35:36,105 --> 00:35:41,375 dell’Arringa della Guarigione dalla Sofferenza del ’69, in cui Silo parla a Punta de Vacas, 322 00:35:42,175 --> 00:35:45,495 mostravano un personaggio mitico. 323 00:35:45,886 --> 00:35:48,936 Non parla di Dio, non parla di spirito, 324 00:35:49,256 --> 00:35:53,636 parla di qualcosa di tanto semplice e tanto complicato come il superamento della sofferenza. 325 00:35:54,006 --> 00:36:02,606 Immaginiamo per esempio un'esperienza di pace, un'esperienza di felicità, 326 00:36:02,977 --> 00:36:10,577 un'esperienza valida, in cui ci si sente bene, 327 00:36:10,826 --> 00:36:17,939 e per giunta ci si ricorda che se si potesse ripeterla, qualcosa crescerebbe in noi. 328 00:36:18,208 --> 00:36:20,638 Ci si sente molto bene, quasi come se si galleggiasse. 329 00:36:20,638 --> 00:36:22,558 Talvolta ci sono esperienze di questo tipo. 330 00:36:22,558 --> 00:36:27,058 Diversamente, per esempio, da un fastidio, da un momento d'irritazione. 331 00:36:27,358 --> 00:36:30,418 Lo si sperimenta più denso, più pesante. 332 00:36:31,049 --> 00:36:34,198 Quella distinta materialità, per chiamarla in qualche modo, 333 00:36:34,400 --> 00:36:38,859 ti sta indicando diversi tipi di registro, diversi tipi di esperienza. 334 00:36:38,859 --> 00:36:45,929 Se tu ripeti esperienze di pace, esperienze di riconciliazione con te stesso, 335 00:36:46,200 --> 00:36:51,149 esperienze di benessere, crei un'atmosfera, 336 00:36:51,400 --> 00:36:56,200 chiamiamola un'atmosfera, una specie di cosa diffusa che va crescendo in te 337 00:36:56,200 --> 00:36:58,248 e ti accompagna. 338 00:36:58,560 --> 00:37:01,181 Questo è un processo, è qualcosa che crei. 339 00:37:01,181 --> 00:37:07,600 Questo terzo principio o spirito è qualcosa che si può sviluppare col tempo 340 00:37:07,971 --> 00:37:10,010 e che si può creare in base alle azioni. 341 00:37:17,583 --> 00:37:22,422 I lavori che Silo insegnò negli ultimi tempi, 342 00:37:23,260 --> 00:37:26,192 da noi chiamati “lavori di Scuola”, 343 00:37:26,862 --> 00:37:35,782 fondamentalmente possiamo dire che si tratta di 4 vie di sviluppo mistico, 344 00:37:36,374 --> 00:37:42,006 4 Discipline -come noi le chiamiamo- che Silo sviluppa. 345 00:37:42,816 --> 00:37:50,296 Sono Discipline correlate con l'Energia, con la Materia, con la Forma e con la Mente. 346 00:38:13,383 --> 00:38:17,863 La nostra comunità è una forza morale tollerante e non violenta, 347 00:38:18,163 --> 00:38:22,843 che predica come valore più alto: “Tratta gli altri come vorresti essere trattato”. 348 00:38:23,200 --> 00:38:27,078 Questo è l'impulso morale che si deve dirigere alle nuove generazioni 349 00:38:27,500 --> 00:38:32,876 e che deve praticare chi veramente desideri cominciare a umanizzare la nostra terra. 350 00:38:33,514 --> 00:38:38,053 E che cosa diciamo oggi dall'India, cuore palpitante del mondo? 351 00:38:38,693 --> 00:38:42,684 Dall'India, la cui riserva spirituale e morale è stata una fonte d'insegnamento 352 00:38:42,684 --> 00:38:45,247 e di risposte per un mondo dalla mente malata. 353 00:38:46,555 --> 00:38:50,575 Diciamo: “Tratta gli altri come vorresti essere trattato !” 354 00:38:51,000 --> 00:38:54,960 Non esiste atto umano superiore a questo, non esiste morale più alta di questa. 355 00:38:55,536 --> 00:38:59,137 Quando l'essere umano comprende questo principio e lo mette in pratica ogni giorno 356 00:38:59,137 --> 00:39:04,735 e ogni ora della sua vita, progredisce e fa progredire altri insieme a lui. 357 00:39:49,876 --> 00:39:56,626 L'opera di un maestro, l'opera di un istruttore è importante. 358 00:39:59,650 --> 00:40:09,469 Ma in epoche di urgenza, il lavoro di una guida è quella di maggiore importanza. 359 00:40:12,675 --> 00:40:15,555 Non parliamo di ciò che succede oggi nel mondo. 360 00:40:17,275 --> 00:40:23,915 Tutti sappiamo che ci avviciniamo velocemente a una crisi universale. 361 00:40:25,250 --> 00:40:29,959 Sappiamo anche che si sta perdendo ogni riferimento. 362 00:40:30,455 --> 00:40:41,108 In tale situazione, i maestri e gli istruttori devono convertirsi in guide. 363 00:40:49,000 --> 00:40:52,852 Silo paragonò la montagna che non è mai quieta, ma che è viva, 364 00:40:52,852 --> 00:40:55,230 che oggi è in un modo e che domani è in un altro, 365 00:40:55,850 --> 00:40:58,790 alla coscienza che è sempre mutevole. 366 00:40:59,368 --> 00:41:02,868 Sapeva che quegli esperti che si destreggiano tra mappe e libri 367 00:41:02,868 --> 00:41:06,262 e che pretendono di sapere come stanno le cose, si perdono. 368 00:41:06,989 --> 00:41:11,618 Aveva compreso che come i guidas di montagna percorrono i labirinti della cordigliera 369 00:41:11,618 --> 00:41:14,008 dove tutto è mutevole e imprevedibile, 370 00:41:14,350 --> 00:41:18,029 così l'essere umano, configurando una sorta di guida interna, 371 00:41:18,542 --> 00:41:22,604 può, pur perso nel labirinto della sua coscienza, 372 00:41:22,891 --> 00:41:25,891 vedere la luce e arrivare al sicuro. 373 00:42:05,008 --> 00:42:08,159 Quella conversazione fu molto intensa: 374 00:42:08,159 --> 00:42:11,808 era la prima volta che ascoltavo il “Discorso del Fuoco”, 375 00:42:12,060 --> 00:42:15,589 che mostrava tutto il processo, dalla conservazione alla produzione del fuoco, 376 00:42:16,252 --> 00:42:23,262 tutta la storia dell'umanità collegata alla trasformazione dei materiali attraverso il fuoco. 377 00:42:23,851 --> 00:42:27,472 Parte di questo lavoro era in connessione col ludico. 378 00:42:27,851 --> 00:42:30,831 Era una parte che sicuramente, così come serviva a me 379 00:42:30,831 --> 00:42:33,531 per associare cose e per ispirarmi, 380 00:42:33,531 --> 00:42:36,126 sicuramente serviva anche ad altri e, perché no, a Lui. 381 00:42:37,000 --> 00:42:40,710 Perché in qualche modo attraverso i lavori che facemmo, 382 00:42:40,920 --> 00:42:44,240 sentii che mi si mostrava un mondo al quale non avrei avuto accesso, 383 00:42:44,571 --> 00:42:47,360 nonostante lavorassi da anni con materiali. 384 00:42:47,360 --> 00:42:50,510 In qualche modo mi si rivelò cosa c'era dietro la materialità. 385 00:42:51,366 --> 00:42:55,156 In qualche modo mi si rivelò la possibilità di un'esperienza 386 00:42:56,316 --> 00:43:01,041 assolutamente trascendente e trasformatrice, a portata di chiunque, 387 00:43:01,341 --> 00:43:04,486 ma che non è facile, se non sei in una direzione. 388 00:43:04,876 --> 00:43:11,566 E, in questo caso, la fortuna di essere con qualcuno che aveva la conoscenza di questi temi in particolare... 389 00:43:59,921 --> 00:44:06,271 La sua proposta riguardava il rendere possibile la crescita dell'essere umano 390 00:44:06,531 --> 00:44:08,563 affinché guadagni libertà. 391 00:44:10,603 --> 00:44:14,253 L'essenza dell'essere umano è la sua libertà. 392 00:44:14,743 --> 00:44:19,342 E viviamo in una società che fu costruita con altri valori, 393 00:44:19,342 --> 00:44:21,353 con altri interessi, 394 00:44:22,045 --> 00:44:23,835 e la gente non è libera. 395 00:44:25,025 --> 00:44:29,935 Quindi questa dottrina, espandendosi nel mondo, creerà sempre problemi, ovunque. 396 00:44:30,385 --> 00:44:31,875 Il Messaggio di Silo 397 00:44:33,000 --> 00:44:43,372 ha a che vedere con l'aiutare le persone a prendere contatto col profondo dentro di sé. 398 00:44:43,850 --> 00:44:47,262 Il Messaggio è molto strano. Parte dal fallimento. 399 00:44:48,079 --> 00:44:51,540 Dobbiamo renderci conto che abbiamo fallito nella nostra vita 400 00:44:52,448 --> 00:44:59,939 ed è da lì che inizia la ricerca, che si inizia a cercare qualcosa che va oltre la propria esperienza quotidiana. 401 00:45:01,200 --> 00:45:03,700 Quando le persone hanno veramente fallito 402 00:45:04,850 --> 00:45:10,890 e riconoscono che devono crescere, che devono cambiare, cominciano la ricerca. 403 00:45:11,871 --> 00:45:14,181 E alcune di queste persone trovano il Messaggio. 404 00:45:14,810 --> 00:45:19,202 Così il Messaggio di Silo va espandendosi nel mondo, e alcune persone lo scelgono, 405 00:45:19,563 --> 00:45:27,502 e trasmettono di propria iniziativa questo Messaggio alla gente vicina, alla famiglia, agli amici. 406 00:45:28,222 --> 00:45:31,712 Questo è straordinario. 407 00:45:32,372 --> 00:45:39,875 La gente non vuole saperne più nulla di leader, vuole organizzarsi autonomamente, e il Messaggio è così: 408 00:45:40,404 --> 00:45:46,024 non esistono leader, non c'è organizzazione, è una spiritualità molto libera, 409 00:45:47,114 --> 00:45:52,306 molto semplice, e con un enorme potenziale interno. 410 00:45:52,976 --> 00:45:59,049 Il Messaggio ha a che vedere con il connettersi con altri. 411 00:45:59,438 --> 00:46:06,770 Nel Messaggio chiediamo per altri, ringraziamo, prendiamo contatto con gli esseri cari che ormai non sono più qui; 412 00:46:06,770 --> 00:46:08,561 tu pensi a loro, tu li integri. 413 00:46:08,880 --> 00:46:12,680 Il suo modo di trattare gli altri, la sua grande amabilità, 414 00:46:12,680 --> 00:46:19,090 il suo distacco da situazioni particolari che si verificavano, 415 00:46:19,331 --> 00:46:21,590 il suo enorme interesse per i processi, 416 00:46:22,210 --> 00:46:30,970 la sua capacità di vedere il lato divertente di tante cose che noi prendiamo tanto seriamente. 417 00:46:31,450 --> 00:46:33,490 Lui non ha mai preso le cose tanto seriamente. 418 00:46:34,012 --> 00:46:36,472 È un altro modo di stare nel mondo. 419 00:46:38,232 --> 00:46:47,924 E qui c'è qualcuno che dedica la sua vita affinché l'essere umano soffra meno, affinché possa crescere. 420 00:46:51,111 --> 00:46:55,610 Sento che, nel futuro, arriveremo ad essere tutto questo. 421 00:46:56,251 --> 00:47:01,491 Sappiamo che stiamo vivendo un momento di disintegrazione culturale, di completa disintegrazione culturale. 422 00:47:03,109 --> 00:47:05,961 Abbiamo questo Messaggio che non parla di Dio, 423 00:47:07,600 --> 00:47:10,552 che rispetta tutte le culture. 424 00:47:10,753 --> 00:47:12,794 Le persone possono prendere questo Messaggio e farci ciò che vogliono. 425 00:47:12,794 --> 00:47:18,804 È un modo di entrare in contatto con l’esperienza interna in un momento in cui il cammino verso l’esperienza interna è chiuso. 426 00:47:20,250 --> 00:47:24,032 E quando io lavoravo con Silo e l’accompagnavo in certi progetti, 427 00:47:25,015 --> 00:47:29,705 osservavo che lui lavorava in piena libertà, in totale libertà. 428 00:47:29,705 --> 00:47:33,675 Tu hai una proposta e metti in moto delle attività. 429 00:47:34,015 --> 00:47:39,051 Se poi però le cose non funzionano, devi sempre avere la libertà interna di buttare tutto dalla finestra. 430 00:47:39,991 --> 00:47:46,242 Se fai attenzione, vedrai che molti temi del Messaggio e della dottrina hanno a che fare con il rapporto che si ha col mondo, 431 00:47:46,242 --> 00:47:48,402 con il rapporto che si ha con le altre persone, 432 00:47:48,900 --> 00:47:54,640 con “In che modo posso aiutare?”, con “Cosa posso dare agli altri?” e non con “Cosa loro possono dare a me”. 433 00:47:55,212 --> 00:48:02,221 Questo ricorda il Tao: posso avanzare per di qui, ma devo retrocedere là 434 00:48:02,221 --> 00:48:06,132 perché questo non funziona. Da questa parte, però, si può avanzare, 435 00:48:06,132 --> 00:48:11,783 guardando sempre dove questo progetto può andare avanti. 436 00:48:13,011 --> 00:48:19,191 E non sempre le cose vanno dove vuoi tu, ma si può sempre avanzare da qualche parte. 437 00:48:30,064 --> 00:48:35,234 Dal mio punto di vista Silo incorpora nella psicologia moderna 438 00:48:35,924 --> 00:48:42,244 qualcosa di tanto importante come la trasformazione degli impulsi del corpo, 439 00:48:42,974 --> 00:48:44,644 che si traducono in immagini. 440 00:48:45,064 --> 00:48:50,775 Questo insieme d’immagini configura ciò che viene chiamato lo “spazio di rappresentazione”. 441 00:48:51,164 --> 00:48:55,114 Questa figura dello spazio di rappresentazione è qualcosa di inedito, 442 00:48:55,735 --> 00:48:59,545 che Silo descrive in modo molto chiaro e semplice. 443 00:49:00,110 --> 00:49:06,396 Sebbene Husserl ne abbia fatto menzione in modo complesso e poco chiaro, 444 00:49:07,136 --> 00:49:10,366 Silo riprende quest’idea della fenomenologia 445 00:49:10,776 --> 00:49:14,346 e la esprime molto chiaramente, 446 00:49:14,677 --> 00:49:18,576 dando un enorme contributo al campo della psicologia dell’immagine 447 00:49:19,056 --> 00:49:22,211 e contribuendo a creare una nuova psicologia. 448 00:49:22,846 --> 00:49:28,326 Una psicologia basata sulla descrizione dei fenomeni della coscienza. 449 00:50:38,389 --> 00:50:42,739 Silo mi produsse subito un’impressione speciale: 450 00:50:42,999 --> 00:50:44,809 il suo aspetto esteriore, 451 00:50:45,259 --> 00:50:46,529 il suo modo di parlare, 452 00:50:47,599 --> 00:50:48,990 il suo sorriso, 453 00:50:49,769 --> 00:50:52,641 la sua mente così acuta e sottile 454 00:50:53,201 --> 00:50:55,201 m'impressionarono molto. 455 00:50:55,501 --> 00:50:58,001 E anche, sin dall’inizio, mi colpirono 456 00:50:58,001 --> 00:51:01,600 un certo tocco aristocratico in lui, 457 00:51:04,371 --> 00:51:06,840 il suo modo di gesticolare, 458 00:51:07,210 --> 00:51:10,640 di comportarsi, il timbro della sua voce, 459 00:51:10,640 --> 00:51:13,440 la velocità con cui parlava. 460 00:51:13,941 --> 00:51:20,890 Ossia, risaltava subito tra gli altri, si sentiva che aveva un talento speciale, 461 00:51:21,162 --> 00:51:26,843 il talento del pensatore, il talento del maestro, se così si può dire. 462 00:51:27,192 --> 00:51:33,872 Quasi senza rendertene conto, attraeva immediatamente l'attenzione e lo volevi ascoltare, volevi conversare con lui. 463 00:51:37,190 --> 00:51:46,010 Certo, noi abbiamo cominciato a collaborare con lui quando c’erano difficoltà nell’Unione Sovietica. 464 00:51:46,481 --> 00:51:51,102 Erano i tempi della Perestroika, il paese era governato da Gorbachov 465 00:51:51,364 --> 00:51:54,842 e noi eravamo alla ricerca di una trasformazione. 466 00:51:56,130 --> 00:52:05,234 Io e tanti altri stavamo vivendo un periodo di disillusione dell’idea di comunismo, di socialismo 467 00:52:05,603 --> 00:52:10,074 e di revisione delle proprie convinzioni. 468 00:52:10,536 --> 00:52:14,967 Sono stato membro del partito per molti anni e naturalmente difendevo le posizioni marxiste. 469 00:52:15,937 --> 00:52:23,267 E tutto ad un tratto arrivò il momento della trasformazione, di una Perestroika mentale, psicologica. 470 00:52:24,168 --> 00:52:29,850 Ho sperimentato un momento di trasformazione, di perestroika del cervello. 471 00:52:30,212 --> 00:52:34,903 Poiché anche la coscienza religiosa è molto significativa, 472 00:52:35,151 --> 00:52:40,691 il materialismo è eccellente, il comunismo è eccellente, il socialismo è eccellente, l’umanesimo è eccellente… 473 00:52:40,691 --> 00:52:45,541 Ma, come combinarli tutti insieme? Si sono scontrati per tanto tempo. 474 00:52:46,200 --> 00:52:53,588 In quel momento io lavoravo all’Istituto Latinoamericano, svolgendo la funzione di Direttore, 475 00:52:53,588 --> 00:52:57,716 e, allo stesso tempo, ero il sostituto del Vice-Presidente dell’Accademia delle Scienze di Russia. 476 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 Silo mi aveva colpito fortemente 477 00:53:01,238 --> 00:53:04,250 e allora decisi di approfittare della situazione 478 00:53:04,250 --> 00:53:09,600 e proposi a Kudriatsev di considerare la possibilità di conferire a Silo 479 00:53:09,600 --> 00:53:14,500 la distinzione di Dottore Honoris Causa. 480 00:53:28,489 --> 00:53:33,869 Il mio primo contatto col Movimento avvenne nel giugno del 1973. 481 00:53:35,689 --> 00:53:41,221 Ero seduto sotto la statua di Giordano Bruno a Campo de’ Fiori in Roma. 482 00:53:42,659 --> 00:53:48,789 La statua si erge proprio nel luogo in cui nel gennaio del 1600 483 00:53:49,702 --> 00:53:56,021 arse il rogo a cui l’inquisizione aveva condannato il grande umanista per aver affermato, 484 00:53:56,421 --> 00:54:02,352 con straordinaria preveggenza, non solo che la Terra gira intorno al Sole, 485 00:54:02,900 --> 00:54:06,001 ma che l’universo è infinito 486 00:54:06,463 --> 00:54:09,622 e infiniti sono i mondi che lo animano. 487 00:54:14,182 --> 00:54:20,558 Io ero impegnato in una discussione sulla strategia rivoluzionaria con un mio amico anarchico. 488 00:54:22,146 --> 00:54:25,513 Accanto a noi era seduto un ragazzo 489 00:54:26,000 --> 00:54:29,269 che ascoltava la nostra conversazione senza intervenire. 490 00:54:30,883 --> 00:54:33,534 Quando il mio amico se ne andò insieme al suo gruppo, 491 00:54:34,000 --> 00:54:40,660 il ragazzo mi chiese se avevo mai sentito parlare di rivoluzione globale. 492 00:54:41,133 --> 00:54:45,003 Mi parlò di non-violenza attiva, di guarigione della sofferenza, 493 00:54:45,403 --> 00:54:50,194 di lavoro su se stessi per arrivare ad una trasformazione interiore. 494 00:54:50,194 --> 00:54:55,063 Mi disse che era cileno e che apparteneva al Movimento Siloista, 495 00:54:56,000 --> 00:55:02,349 cioè al Movimento fondato da un pensatore latinoamericano che chiamavano Silo. 496 00:55:03,254 --> 00:55:07,655 Lo incontrai per la prima volta in un bar, dove ci aveva dato appuntamento. 497 00:55:09,000 --> 00:55:13,108 Era seduto al bancone e parlava con alcune persone. 498 00:55:13,893 --> 00:55:20,383 Mi sedetti ad un tavolino in attesa che si liberasse e cominciai a studiarlo. 499 00:55:28,200 --> 00:55:34,600 Era vestito con un completo marroncino, portava una cravatta a piccoli disegni geometrici e un paio di scarpe di vernice. 500 00:55:39,000 --> 00:55:42,100 L’aspetto era quanto di più borghese si potesse immaginare. 501 00:55:54,473 --> 00:56:01,945 Ma come era possibile? Un rivoluzionario, un maestro con la cravatta! Era tutto sbagliato! 502 00:56:03,553 --> 00:56:06,374 Io mi aspettavo una sorta di ibrido tra Che Guevara, 503 00:56:06,603 --> 00:56:10,333 un guru indiano e un guaritore messicano. 504 00:56:14,845 --> 00:56:19,167 Debbo dire che uno degli aspetti che più ho apprezzato del carattere di Silo 505 00:56:19,756 --> 00:56:21,206 è stato il suo senso dell’umorismo. 506 00:56:27,766 --> 00:56:32,925 Silo è capace di meravigliarsi continuamente della grande commedia umana. 507 00:56:35,495 --> 00:56:38,365 Ma la sua non è una risata distante, 508 00:56:38,715 --> 00:56:44,367 di superiorità rispetto alle infinite sciocchezze di cui 509 00:56:44,925 --> 00:56:49,525 la vita di tutti gli uomini, grandi e piccoli, è intessuta. 510 00:56:50,345 --> 00:56:55,616 La sua risata accompagna -come le due facce della stessa moneta- 511 00:56:56,495 --> 00:57:01,625 la pazienza e la compassione con cui guarda la miseria 512 00:57:01,956 --> 00:57:04,375 e la grandezza della condizione umana. 513 00:57:25,300 --> 00:57:29,905 Silo era per me come un inviato -non saprei da dove- 514 00:57:30,487 --> 00:57:32,358 che tutto ad un tratto appariva nella mia vita. 515 00:57:32,857 --> 00:57:36,477 E in quel momento ho sentito una grande connessione. 516 00:57:36,477 --> 00:57:38,647 Quindi per me Silo è una guida. 517 00:57:39,567 --> 00:57:46,257 Una guida che conduce agli spazi dell’ispirazione, agli spazi dello spirito. 518 00:57:47,787 --> 00:57:49,397 Ecco cos’è Silo per me. 519 00:57:49,818 --> 00:57:53,348 È colui che apre le porte al trascendente. 520 00:57:54,431 --> 00:57:58,961 Silo è un maestro, nel vero senso della parola. 521 00:58:01,423 --> 00:58:05,575 È stato il mio maestro, ma non solo il mio maestro, anche amico e compagno, 522 00:58:07,743 --> 00:58:09,173 ma soprattutto maestro. 523 00:58:09,533 --> 00:58:14,884 E un maestro è diverso da un professore, un istruttore, un erudito. 524 00:58:15,593 --> 00:58:19,363 Un maestro è qualcuno che insegna, qualcuno che ti fa vedere. 525 00:58:19,784 --> 00:58:22,904 È quello che Silo faceva permanentemente. 526 00:58:22,904 --> 00:58:28,118 Silo ti metteva di fronte alle cose affinché tu potessi operare. 527 00:58:28,776 --> 00:58:38,996 Mi dichiaro siloista e, per esperienza personale, dopo tutti questi anni, 528 00:58:39,526 --> 00:58:48,576 voglio testimoniare che sto superando i timori della vecchiaia, 529 00:58:49,200 --> 00:58:52,956 della malattia, della solitudine e della morte. 530 00:58:53,536 --> 00:59:01,276 Per me Silo è stato prima un amico, poi una guida e ha finito per essere un maestro. 531 00:59:05,086 --> 00:59:15,036 Mi ha dato i primi elementi dell’autoconoscenza, del “conosci te stesso”, 532 00:59:16,218 --> 00:59:20,508 i primi strumenti per cominciare a investigare, 533 00:59:20,508 --> 00:59:25,250 per orientarmi nella mia ricerca. 534 00:59:26,060 --> 00:59:30,320 Silo è stato per me un grande amico e maestro. 535 00:59:37,575 --> 00:59:45,597 Una persona certamente brillante, con un gran senso dell’umorismo, 536 00:59:50,297 --> 00:59:58,699 competente in ogni tema. Un maestro fuori serie! 537 01:00:01,402 --> 01:00:13,802 Come diceva un amico: disponeva di un hardware molto più potente di chiunque altro di noi. 538 01:00:13,802 --> 01:00:16,352 Una persona molto fuori dal comune. 539 01:00:26,531 --> 01:00:29,031 Quanto più frugavo tra quelli che l’avevano conosciuto 540 01:00:29,561 --> 01:00:32,151 e mi addentravo nell’atmosfera di quella generazione, 541 01:00:32,385 --> 01:00:34,785 tanto più mi interrogavo sulle similitudini di fatti 542 01:00:35,445 --> 01:00:38,815 e di manifestazioni che si verificavano anche nella mia generazione. 543 01:00:40,075 --> 01:00:44,365 Io ero in rapporto con il Movimento Umanista al quale appartenevano anche i miei genitori. 544 01:00:45,505 --> 01:00:49,615 Loro mi coinvolsero sui temi ed era ciò che si viveva quotidianamente in famiglia. 545 01:00:50,300 --> 01:00:52,750 Ma sono anche parte di una generazione 546 01:00:53,257 --> 01:00:58,367 che oggi manifesta il proprio dissenso allo stesso modo in cui lo fecero loro 30 anni fa. 547 01:01:00,100 --> 01:01:04,990 Molti di noi, ubicati in luoghi diversi, siamo allegri per questa celebrazione. 548 01:01:08,525 --> 01:01:14,624 Siamo allegri perché non dobbiamo ringraziare 549 01:01:16,000 --> 01:01:23,179 né i governi, né le imprese, né i potenti, né i mezzi di diffusione. 550 01:01:27,200 --> 01:01:32,200 Ma come può una persona decidere la direzione della propria vita 551 01:01:33,500 --> 01:01:38,590 se è molto lontana dall’avere il controllo della propria situazione quotidiana? 552 01:01:39,200 --> 01:01:43,690 Come può una persona decidere liberamente il senso della sua vita 553 01:01:44,000 --> 01:01:48,599 se è sottomessa alle necessità che le si impongono a partire dal suo stesso corpo? 554 01:01:51,000 --> 01:01:58,490 Come può decidere liberamente, incatenata com’è a un sistema di pressioni economiche, 555 01:02:00,596 --> 01:02:05,596 a un sistema di relazioni nella famiglia, nel lavoro e nell’amicizia 556 01:02:05,596 --> 01:02:10,347 che a volte si trasforma in un sistema di disoccupazione e disperazione, 557 01:02:10,600 --> 01:02:15,600 di solitudine, di abbandono, di fallimento delle speranze? 558 01:02:17,634 --> 01:02:23,124 Come può decidere liberamente basandosi su un’informazione manipolata 559 01:02:24,190 --> 01:02:32,880 e sull’esaltazione mediatica di antivalori, capace di mostrare come massimo modello di comportamento quello del potente, 560 01:02:34,000 --> 01:02:43,240 che esibisce impudicamente la violenza, la minaccia, l’aggressione, l’arbitrarietà e l’ingiustizia? 561 01:02:45,000 --> 01:02:52,100 Come può decidere liberamente se i capi morali delle grandi religioni giustificano 562 01:02:52,100 --> 01:03:01,200 o restano in silenzio di fronte ai genocidi, alle guerre sante, alle guerre difensive o alle guerre preventive? 563 01:03:07,109 --> 01:03:08,859 Quale mostruosità è questa? 564 01:03:18,200 --> 01:03:23,561 Poiché l’atmosfera sociale è avvelenata dalla crudeltà, 565 01:03:27,055 --> 01:03:33,077 le nostre relazioni personali diventano di giorno in giorno più crudeli 566 01:03:34,400 --> 01:03:43,070 e anche il modo in cui ognuno tratta se stesso diventa sempre più crudele. 567 01:03:47,100 --> 01:03:54,840 I grandi timori dell’essere umano impediscono di dare alla vita una direzione voluta e con significato. 568 01:03:56,500 --> 01:04:05,090 I timori della povertà, della solitudine, della malattia e della morte si coniugano 569 01:04:05,090 --> 01:04:11,590 e si rafforzano nella società, nei gruppi umani e negli individui… 570 01:04:13,503 --> 01:04:24,403 Però nonostante tutto, nonostante tutto, nonostante questo sventurato imprigionamento, 571 01:04:28,150 --> 01:04:34,670 qualcosa di lieve come un suono lontano, 572 01:04:40,150 --> 01:04:44,470 qualcosa di lieve come una brezza mattutina, 573 01:04:47,000 --> 01:04:53,690 qualcosa che comincia soavemente si fa strada all’interno dell’essere umano…