1 00:00:19,160 --> 00:00:23,120 Rawa, please roll up my sleeves. 2 00:00:36,760 --> 00:00:38,720 Can I try to make one? 00:00:45,280 Go ahead, try. 4 00:00:47,280 --> 00:00:49,320 All girls need to learn. 5 00:00:52,000 --> 00:00:54,840 Are you happy to participate? 6 00:00:56.320 --> 00:01:00.320 Here, at least eat the ones with meat... 7 00:01:17,280 --> 00:01:19,240 I have four children. 8 00:01:19,240 --> 00:01:20,720 The biggest is Sidra, 9 00:01:20.720 --> 00:01:23.640 she is eleven and a half years old. 10 00:01:23,880 --> 00:01:26,880 Rawa is ten years old. 11 00:01:26,880 --> 00:01:29,000 Mohammad is seven years old. 12 00:01:29,000 --> 00:01:32,880 And Jana, two and a half. 13 00:01:36,800 --> 00:01:38,640 Rawa... 14 00:01:38,640 --> 00:01:41,080 As shy as she is 15 00:01:41,640 --> 00:01:43,800 she is also very angry. 16 00:01:47.720 --> 00:01:49.280 I do everything to give them hope... 17 00:01:49,280 --> 00:01:51,440 We poured concrete on the ground, 18 00:01:51,440 --> 00:01:54,080 because in the winter we used to wade through the water here. 19 00:01:56,520 --> 00:01:59,800 We tried to make the interior pretty with fabrics 20 00:01:59,800 --> 00:02:03,880 so that they don't feel to live in a tent. 21 00:02:08,920 --> 00:02:11,880 I hurt my foot jumping! 22 00:02:28,720 --> 00:02:34,320 But the biggest problem here is that there is no school. 23 00:02:35,000 --> 00:02:39,120 All they know this is what they learned in Syria. 24 00:02:59,880 --> 00:03:03,120 I wish I could give them a normal upbringing 25 00:03:03.120 --> 00:03:06.720 Mohammad, that's enough! 26 00:03:06.720 --> 00:03:08.440 There is nothing for children here. 27 00:03:08,440 --> 00:03:11,880 And it shows, we have no control over them here. 28 00:03:17,760 --> 00:03:21,720 They are not educated neither by their parents nor by the school. 29 00:03:21,720 --> 00:03:24,000 So what will their future be? 30 00:03:26,440 --> 00:03:31,280 Most of the children in this camp will go wrong. 31 00:03:39,760 --> 00:03:41,840 The idea of ​​having to stay here terrifies me. 32 00:03:41,840 --> 00:03:44,160 I don't want to stay at all. 33 00:03:44.160 --> 00:03:47.400 Even if they ask me to stay another year or two... 34 00:03:47,400 --> 00:03:49,200 I would not like 35 00:03:49,200 --> 00:03:54,120 I don't want to see my children stay here for even one more year. 36 00:03:54.120 --> 00:03:56.280 I fear for them. 37 00:03:59.840 --> 00:04:03.480 They grew attached to the place and the rest of the kids at the camp. 38 00:04:07,440 --> 00:04:10,320 I don't want them to become like that. 39 00:04:10,320 --> 00:04:13,600 I would like them to mix with other people. 40 00:04:13,600 --> 00:04:15,880 And let them see how other people live. 41 00:04:20.960 --> 00:04:23.640 We've been here for two years, 42 00:04:23,640 --> 00:04:26,000 and my children have already changed a lot. 43 00:04:30,200 --> 00:04:32,160 They no longer want to leave the camp, stay with the children of the camp, inside the camp, 44 00:04:34,760 --> 00:04:36,840 and stop moving 45 00:05:53,080 --> 00:05:57,640 Rawa is now fifteen years old. 46 00:06:00.520 --> 00:06:05.960 The first time you came Jana must have... 47 00:06:05.960 --> 00:06:07.720 Five years. 48 00:06:07,720 --> 00:06:10,600 Or maybe four years, 49 00:06:10,600 --> 00:06:14,520 and today she has nine. 50 00:06:20,840 --> 00:06:21,880 Fill that out, Jana. 51 00:06:21,880 --> 00:06:22,720 With what ? 52 00:06:22.720 --> 00:06:23.960 With that. 53 00:06:37,760 --> 00:06:39,080 Jane! 54 00:06:39,080 --> 00:06:40,200 Which is my drink? 55 00:06:40,760 --> 00:06:42,320 The second glass. 56 00:06:47,080 --> 00:06:48,880 She often comes to see me in my tent and me too in hers. 57 00:06:48,880 --> 00:06:54,840 We see each other once or twice a day. 58 00:06:55.760 --> 00:07:00.320 She is now married but also pregnant. 59 00:07:01,160 --> 00:07:03,400 She has been expecting a baby for three months. 60 00:07:05,000 --> 00:07:10,080 It means a lot to her so I worry all the time. 61 00:07:10,080 --> 00:07:13,640 I wonder if he treats her well, if she's really happy with him. 62 00:07:13,640 --> 00:07:15,200 If she arrives a little nervous, I always ask her: 63 00:07:15,200 --> 00:07:17,960 How are you, my daughter, how are you with your husband? 64 00:07:17,960 --> 00:07:20,000 I'm always afraid that there is a problem. 65 00:07:20,000 --> 00:07:24,280 But she always answers me: "No, everything is fine, on the contrary, 66 00:07:24,280 --> 00:07:26,760 there is no better than him. 67 00:07:29,640 --> 00:07:31,840 Go get the varnish. 68 00:07:35,600 --> 00:07:38,440 His sister came to ask my hand to my parents. 69 00:07:38,440 --> 00:07:40,720 But the first time my parents said that I was too young. 70 00:07:40,720 --> 00:07:44,000 Then he asked again a second time with his family 71 00:07:44,000 --> 00:07:47,760 And There you go. My parents have ended up accepting. 72 00:07:48,720 --> 00:07:51,080 The first time they were really against it. 73 00:07:51,080 --> 00:07:53,160 Because I was young, I had... 74 00:07:54,440 --> 00:07:56,600 Thirteen years. 75 00:08:03,280 --> 00:08:06,640 I often saw him hanging out in front of my tent. 76 00:08:06,640 --> 00:08:10,320 I saw that he liked me 77 00:08:10,320 --> 00:08:13,080 and that he came to see his friends next to my tent just to see me 78 00:08:13,080 --> 00:08:19,840 Gradually we got to know each other like that, by looking at each other, without talking. 79 00:08:19,840 --> 00:08:24,080 He also came to the small grocery store that my family holds to see me. 80 00:08:24,080 --> 00:08:28,080 Then one day he proposed. 81 00:08:28,520 --> 00:08:31,720 I loved everything about him. 82 00:08:32,640 --> 00:08:37,320 But as long as we weren't engaged, we weren't allowed to talk to each other. 83 00:08:37,320 --> 00:08:39,840 Do you want me to do your toes too? 84 00:08:40,800 --> 00:08:44,040 My parents inquired about it. 85 00:08:44,040 --> 00:08:45,800 He was the neighbours' son, 86 00:08:45,800 --> 00:08:48,360 and like everyone said he was a good young man 87 00:08:48.360 --> 00:08:50.120 They ended up accepting. 88 00:08:50,320 --> 00:08:52,600 Every day I take care of the house, 89 00:08:52,600 --> 00:08:55,080 while he goes to see friends. 90 00:08:55,080 --> 00:08:56,960 I go to the kitchen. 91 00:08:56,960 --> 00:08:59,800 And in the afternoon, I go to see my parents. 92 00:09:00.840 --> 00:09:03.800 Then I come back here to cook dinner. 93 00:09:04,720 --> 00:09:08,080 And then we stay quiet drinking mate. 94 00:09:14,440 --> 00:09:18,040 The first time we went to the gynecologist 95 00:09:18,040 --> 00:09:19,720 He asked me: "Are you not ashamed to have married your daughter so young?" 96 00:09:19,720 --> 00:09:21,800 But he does not realize our situation. 97 00:09:21,800 --> 00:09:24,600 We have no other choice than to let them marry. 98 00:09:24,600 --> 00:09:28,840 There's nothing for girls here. No activity or teaching. 99 00:09:28,840 --> 00:09:33,840 They spend their life in the tent in front of the telephone, or in front of the television. 100 00:09:33,840 --> 00:09:36,600 On the contrary, I would have loved that my daughters study. 101 00:09:36,600 --> 00:09:41,440 Whether one becomes a teacher or another... 102 00:09:41,440 --> 00:09:48,240 When we were still living in Syria, I wanted the biggest become an engineer. 103 00:09:48,240 --> 00:09:50,800 But when we got here, I made a cross on all that. 104 00:09:51,200 --> 00:09:55,840 So when Rawa wanted to get married, I couldn't say no." 105 00:09:55.840 --> 00:09:58.320 I wanted her to at least be able to be happy about something. 106 00:10:02,440 --> 00:10:05,480 They don't have the luxury of other girls... 107 00:10:05,480 --> 00:10:08,040 They're not going to learn anything. 108 00:10:08.040 --> 00:10:13.040 And on top of that, I also have to deprive them of their love story? No. 109 00:10:22,800 --> 00:10:24,120 Rawa? 110 00:10:25,080 --> 00:10:26,320 Rawa! 111 00:10:26,320 --> 00:10:27,320 Yes ? 112 00:10:27,440 --> 00:10:29,040 Take him, his mother is busy. 113 00:10:35,200 --> 00:10:36,720 What do you want ? 114 00:10:37,800 --> 00:10:39,320 What do you want ? 115 00:10:46,600 --> 00:10:49,080 I like children very much. 116 00:10:52.080 --> 00:10:53.120 Where is your mother? 117 00:10:53,680 --> 00:10:55,080 Where is Mom? 118 00:11:02,600 --> 00:11:06,200 I love all my dresses, 119 00:11:06,200 --> 00:11:13,040 This one was given to me by my aunt for my wedding. 120 00:11:13,960 --> 00:11:16,080 They all tell me... 121 00:11:17,240 --> 00:11:21,320 "Enjoy your life, don't have children now..." or I don't know what. 122 00:11:22,320 --> 00:11:25,600 I don't really know what to think about it. 123 00:11:33,680 --> 00:11:36,440 I like camp. 124 00:11:38,600 --> 00:11:41,400 If it's not to return to live in Syria in a house, I don't want to leave this place.