1 00:07:01,240 --> 00:07:03,920 At night you see things you don’t see during the day. 2 00:07:04,800 --> 00:07:07,280 It’s as if there’s one world by day and another by night, 3 00:07:07,640 --> 00:07:13,080 although the activity never stops, it seems like two different ports. 4 00:07:31,840 --> 00:07:34,040 The port is active 24 hours a day. 5 00:07:34,400 --> 00:07:35,040 Yes. 6 00:07:35,440 --> 00:07:39,320 Whether it’s Monday, Sunday, a holiday or nighttime… 7 00:07:40,440 --> 00:07:43,320 24 hours a day here we are manning the decks. 8 00:08:02,240 --> 00:08:04,080 Yes, each port is a world of its own. 9 00:08:04,720 --> 00:08:08,840 The daily activity is the same, but every port is different. 10 00:08:25,360 --> 00:08:28,120 I love being here at night. 11 00:08:49,440 --> 00:08:52,360 For me, the heart of a ship is down below, 12 00:08:53,640 --> 00:08:55,520 and unfortunately, you rarely see it 13 00:08:55,640 --> 00:09:02,520 because it’s noisy, it smells bad or like grease, it smells of oil, you get dirty. 14 00:09:02,520 --> 00:09:07,560 In the end, all that makes us avoid going deeper. 15 00:09:18,200 --> 00:09:24,560 For example, I leave here at night when everything’s dark, you can hear the sea… 16 00:09:25,120 --> 00:09:28,160 and for me that’s total relaxation. 17 00:09:28,160 --> 00:09:35,240 And if you’re sailing and you look up at the sky … that’s really something else. 18 00:09:49,160 --> 00:09:51,400 For me right now, the port is my home. 19 00:09:52,000 --> 00:09:54,200 It’s… I don’t know. 20 00:09:54,200 --> 00:09:58,000 Even if there’s nothing there and it’s empty, for me it still has it all. 21 00:12:36,720 --> 00:12:39,600 People who aren’t used to it are impressed when they come, 22 00:12:39,600 --> 00:12:45,440 Sometimes by the sheer scale of the machinery or by the… 23 00:12:46,520 --> 00:12:48,120 In the end, you learn to love it. 24 00:12:48,120 --> 00:12:50,560 There’s something addictive about it. 25 00:13:05,840 --> 00:13:09,120 My father was a dockworker, my uncle was a dockworker… 26 00:13:09,240 --> 00:13:11,920 I grew up in this world. 27 00:13:11,920 --> 00:13:15,080 And my home depends on my job. 28 00:13:36,440 --> 00:13:40,600 Everything within the port works a little differently to life outside. 29 00:13:40,680 --> 00:13:42,360 This life takes some getting used to. 30 00:13:42,360 --> 00:13:46,200 I think there are some people who couldn’t stand this lifestyle. 31 00:14:23,560 --> 00:14:29,040 Looking back, I realise I left my whole family alone. 32 00:14:29,520 --> 00:14:32,640 Especially during the times I was at sea 10 and a half months a year… 33 00:14:32,640 --> 00:14:35,560 And that lasted nine years. 34 00:14:40,000 --> 00:14:42,840 Your problems, everything, you have to leave it all at home. 35 00:14:42,920 --> 00:14:46,240 When you go to sea you have to completely change your mindset. 36 00:14:46,440 --> 00:14:51,320 Those who don’t know how to leave their home life at home… aren’t cut out for this. 37 00:15:38,960 --> 00:15:42,440 It’s quite a unique experience, you need to gain ground against the sea… 38 00:15:42,440 --> 00:15:44,040 in the fight against the sea. 39 00:15:44,040 --> 00:15:51,840 In the end, the sea imposes certain conditions on the work you’re fighting to do every day. 40 00:15:57,920 --> 00:16:00,840 Our work is made up of a little bit of each worker. 41 00:16:00,840 --> 00:16:05,840 Yes, it’s true that when you see it, there’s something of you in there. 42 00:16:09,600 --> 00:16:13,080 For me, the port is like a door or path leading to the sea, 43 00:16:13,080 --> 00:16:15,080 bringing us closer.