1
00:00:17,726 --> 00:00:19,060
There are things in life
2
00:00:19,352 --> 00:00:20,729
that one cannot stand,
3
00:00:21,229 --> 00:00:22,230
but that is how it is.
4
00:00:23,690 --> 00:00:25,817
And in the end,
5
00:00:26,192 --> 00:00:29,821
you have to reflect with yourself,
6
00:00:30,655 --> 00:00:34,993
and think about how we treat those
who are no longer with us.
7
00:00:36,578 --> 00:00:39,414
Because in the end,
the only thing left
8
00:00:39,706 --> 00:00:42,709
are memories and recollections.
9
00:00:44,544 --> 00:00:49,340
I hope you can forgive me
for taking so long.
10
00:01:43,353 --> 00:01:45,980
Saul, to the stage.
11
00:01:51,027 --> 00:01:52,278
I found the little box.
12
00:01:52,362 --> 00:01:53,154
Oh, good.
13
00:01:53,321 --> 00:01:54,489
Saul?
14
00:01:54,823 --> 00:01:58,118
Saul, please come to the stage.
It's your turn!
15
00:01:58,243 --> 00:02:00,120
Cora, give him a break.
16
00:02:01,329 --> 00:02:02,914
Are you okay?
17
00:02:02,997 --> 00:02:03,915
One second.
18
00:02:04,124 --> 00:02:05,083
-Nando.
-What happened?
19
00:02:05,250 --> 00:02:05,750
Speak up.
20
00:02:05,917 --> 00:02:07,627
I got it. I got it.
21
00:02:10,922 --> 00:02:12,257
Let's go.
22
00:02:15,593 --> 00:02:16,469
Go.
23
00:02:16,678 --> 00:02:17,971
What?
24
00:02:45,748 --> 00:02:47,083
No rush.
25
00:02:49,043 --> 00:02:50,712
Take your time.
26
00:03:18,448 --> 00:03:20,033
Don't lose them.
27
00:03:21,451 --> 00:03:22,452
Come here.
28
00:03:24,913 --> 00:03:26,206
Are you sure you want to do it?
29
00:03:26,372 --> 00:03:27,707
What are you doing there!
30
00:03:27,916 --> 00:03:29,459
Come on, to the classrooms! Let's go!
31
00:03:31,544 --> 00:03:33,546
Beautiful family moment.
32
00:03:33,713 --> 00:03:35,131
But I have to take him.
33
00:03:35,298 --> 00:03:36,716
Parents, to the parking lot.
34
00:03:36,925 --> 00:03:38,426
C'mon, last call.
35
00:03:38,593 --> 00:03:41,346
Remember, Saul,
your turn is after Nadia.
36
00:03:41,471 --> 00:03:42,639
Hey, something broke.
37
00:03:42,764 --> 00:03:43,306
What?
38
00:03:43,389 --> 00:03:44,182
Ready?
39
00:03:44,682 --> 00:03:46,267
You can't fool me.
40
00:03:46,434 --> 00:03:47,685
Look, don't worry.
41
00:03:47,936 --> 00:03:49,646
You're on freeze mode.
42
00:03:50,021 --> 00:03:51,439
No, down! Go, go!
43
00:03:52,523 --> 00:03:53,942
What happened to your hair?
44
00:03:54,150 --> 00:03:56,736
It wasn't easy for Hermione
in the first movie.
45
00:03:56,945 --> 00:04:00,240
What happened to your hair?
Justin Bieber in 2010?
46
00:04:00,531 --> 00:04:04,452
Desperate times!
Misael stole my 2012 version.
47
00:04:04,827 --> 00:04:05,745
Traitor!
48
00:04:06,162 --> 00:04:07,247
Why are you screaming?
49
00:04:07,538 --> 00:04:08,957
My bad, sorry.
50
00:04:09,791 --> 00:04:10,917
I'm deaf with this thing.
51
00:04:11,292 --> 00:04:14,545
Life is so unfair, man.
Of all days. Today!
52
00:04:15,630 --> 00:04:17,966
Stay close. Last rehearsals.
53
00:04:18,216 --> 00:04:18,925
Yes, sir.
54
00:04:19,133 --> 00:04:20,510
Yes, ma'am.
55
00:04:20,927 --> 00:04:22,679
Cora, calm down.
Calm down.
56
00:04:22,845 --> 00:04:24,472
You'll have a fit, girl.
57
00:04:24,889 --> 00:04:26,057
Come on.
58
00:04:27,850 --> 00:04:28,768
Hey, Sol,
59
00:04:29,269 --> 00:04:31,062
you know, I think he's
on a freeze mode.
60
00:04:31,271 --> 00:04:32,063
Shut up, Nando!
61
00:04:32,355 --> 00:04:33,648
You're the one
who makes him nervous
62
00:04:33,815 --> 00:04:36,150
with fun facts no one asked for.
63
00:04:36,526 --> 00:04:37,610
But they come in handy.
64
00:04:38,236 --> 00:04:39,279
Really?
65
00:04:39,737 --> 00:04:41,906
Whatever, he's ready.
66
00:04:42,198 --> 00:04:43,408
Right, Saul?
67
00:04:44,284 --> 00:04:45,368
I can't do it
68
00:04:45,535 --> 00:04:46,744
Hey, where are you going?
69
00:04:48,037 --> 00:04:48,830
Gotcha.
70
00:04:49,163 --> 00:04:49,956
What!
71
00:04:50,498 --> 00:04:53,668
Well, give him the double "F" now, Mister!
72
00:04:53,876 --> 00:04:56,379
After so many lunch breaks sacrificed...
73
00:04:56,587 --> 00:04:59,340
Wait! Sol, please. Wait.
74
00:04:59,632 --> 00:05:01,342
He's just on freeze mode.
75
00:05:01,718 --> 00:05:03,636
-When sportsmen...
-I'm about to lose it, kid!
76
00:05:03,928 --> 00:05:05,680
You're going to do it
no matter what, Saul.
77
00:05:05,972 --> 00:05:07,265
Right, Kiki? That he can do it.
78
00:05:07,473 --> 00:05:08,641
Of course.
79
00:05:08,891 --> 00:05:10,935
It's normal to feel panic.
80
00:05:11,686 --> 00:05:13,062
Let's all breathe.
81
00:05:13,313 --> 00:05:14,314
Inhale.
82
00:05:14,981 --> 00:05:16,107
Exhale.
83
00:05:16,983 --> 00:05:18,818
Again. Inhale through your nose.
84
00:05:19,193 --> 00:05:20,611
Exhale through your mouth.
85
00:05:22,780 --> 00:05:24,741
Extra points,
if you help me arrange the chairs.
86
00:05:24,866 --> 00:05:26,367
-I'll go first.
-Let's go!
87
00:05:29,037 --> 00:05:29,871
Let go.
88
00:05:30,496 --> 00:05:32,957
It's just every time I try to sing, I...
89
00:05:33,249 --> 00:05:37,045
Listen. If you're afraid to do it alone
because he's not here anymore,
90
00:05:38,129 --> 00:05:40,715
then seek for his company in another way.
91
00:05:40,882 --> 00:05:45,470
Memories are time capsules that will
always be there whenever we want them.
92
00:05:45,720 --> 00:05:49,807
And if you look around, Saul, you
will never be alone.
93
00:06:05,656 --> 00:06:06,991
Should we go now?
94
00:06:11,120 --> 00:06:13,206
I think it's better without the mustache.
95
00:06:14,290 --> 00:06:15,375
Come.
96
00:06:16,292 --> 00:06:19,879
And, I think it's better if we keep it
so it doesn't break.
97
00:06:20,463 --> 00:06:21,714
We don't want that, right?
98
00:06:26,677 --> 00:06:28,846
You don't have to do it if you can't.
99
00:06:28,971 --> 00:06:29,764
Okay?
100
00:06:30,807 --> 00:06:33,810
Come on. Let's go.
101
00:06:49,367 --> 00:06:50,159
Watch out!
102
00:06:50,368 --> 00:06:51,327
Hey, what's up with you?
103
00:06:51,494 --> 00:06:52,995
That's not your guitar, give it back!
104
00:06:53,162 --> 00:06:53,788
What are you talking about?
105
00:06:53,913 --> 00:06:55,957
Calm down, Saul.
I don't want to punch you.
106
00:06:56,207 --> 00:06:57,542
And you? What are you doing?
Get out!
107
00:06:57,750 --> 00:06:58,793
Let me in, please.
108
00:06:58,960 --> 00:07:00,086
-No, Nando!
-Please, I'm begging you.
109
00:07:00,294 --> 00:07:01,504
You're not going in!
110
00:07:02,088 --> 00:07:05,174
This is something they have
to figure it out themselves.
111
00:07:05,925 --> 00:07:08,469
Hey, enough! Stop fighting!
112
00:07:08,719 --> 00:07:10,680
-Really!
-Kiki, stop. Stop it.
113
00:07:11,222 --> 00:07:14,392
Let them fight, Nando.
No one is calling the teacher.
114
00:07:14,684 --> 00:07:15,852
This ends today!
115
00:07:16,686 --> 00:07:17,687
Let go now!
116
00:07:18,521 --> 00:07:19,814
He started it! I didn't do anything!
117
00:07:20,022 --> 00:07:22,150
We know that you're not
exactly a saint, Kiki.
118
00:07:22,733 --> 00:07:24,026
Wait, wait!
119
00:07:24,193 --> 00:07:26,028
That guitar isn't yours. He hasn't...
120
00:07:26,279 --> 00:07:28,739
His mom gave it to me.
I swear I did nothing wrong.
121
00:07:28,990 --> 00:07:30,366
She gave it to me.
122
00:07:30,950 --> 00:07:32,410
You freaking lamp pole!
123
00:07:32,577 --> 00:07:34,078
Come back!
124
00:07:44,464 --> 00:07:46,048
Hey, Saul!
125
00:07:46,215 --> 00:07:48,468
Saul. Saul. No, wait.
126
00:07:48,718 --> 00:07:51,220
Saul, stop.
What's wrong? Wait.
127
00:08:08,696 --> 00:08:09,572
Hey.
128
00:08:10,281 --> 00:08:11,782
Good morning, kiddo.
129
00:08:13,201 --> 00:08:16,787
The big day.
How do you feel?
130
00:08:19,457 --> 00:08:21,501
You don't have to do it
if you don't want to.
131
00:08:22,210 --> 00:08:25,838
You can say no anytime.
132
00:08:30,134 --> 00:08:32,678
Did you water his flowers?
133
00:08:39,268 --> 00:08:40,561
Your turn.
134
00:08:41,062 --> 00:08:42,438
A secret?
135
00:08:42,897 --> 00:08:44,148
Let's see.
136
00:08:45,358 --> 00:08:48,152
Your dad didn't like flowers.
137
00:08:48,653 --> 00:08:51,239
He used to say they were only
for funerals and cemeteries.
138
00:08:51,864 --> 00:08:53,199
They made him sad.
139
00:08:55,201 --> 00:08:58,204
And now he can't live without them.
140
00:09:02,041 --> 00:09:03,668
Did you see this one?...
141
00:09:03,709 --> 00:09:04,961
-But he was fine when we left...
-They're so pretty.
142
00:09:05,127 --> 00:09:06,087
I've never seen it before.
143
00:09:06,254 --> 00:09:07,255
But how?
144
00:09:07,505 --> 00:09:09,507
Let me check if I see them
in the book Granpa gave me.
145
00:09:10,007 --> 00:09:11,759
Paulo would've know them, but...
146
00:09:11,926 --> 00:09:12,760
It can't be.
147
00:09:12,927 --> 00:09:13,594
What happened?
148
00:09:13,803 --> 00:09:15,596
Paulito, he's not well.
149
00:09:16,639 --> 00:09:17,598
Saul, let's go.
150
00:09:17,765 --> 00:09:18,683
Let's go, now!
151
00:09:19,308 --> 00:09:21,060
They should've told me
or call quickly, I don't know.
152
00:09:21,477 --> 00:09:23,813
Leave eveything. We're leaving.
153
00:09:25,064 --> 00:09:26,148
Saul!
154
00:09:41,205 --> 00:09:42,623
What if I forget?
155
00:09:43,082 --> 00:09:44,083
The song?
156
00:09:44,375 --> 00:09:46,043
You know it by heart.
157
00:09:47,336 --> 00:09:49,130
But what if I forget him?
158
00:09:51,757 --> 00:09:53,175
My love...
159
00:09:54,927 --> 00:09:56,554
You won't.
160
00:09:58,014 --> 00:10:01,809
It may not be as present
anymore as you grow up.
161
00:10:02,226 --> 00:10:03,769
You'll change over time.
162
00:10:05,313 --> 00:10:06,981
But what if I don't want to change?
163
00:10:08,357 --> 00:10:10,276
It's inevitable, sweetie.
164
00:10:10,985 --> 00:10:13,863
Imagine if I was still behaving
today like I was at your age.
165
00:10:14,363 --> 00:10:17,408
I would be a super irresponsible
and spoiled mom.
166
00:10:19,827 --> 00:10:22,371
You will change.
Whether you like it or not.
167
00:10:22,580 --> 00:10:23,914
And there's nothing wrong with that.
168
00:10:24,290 --> 00:10:25,416
Okay?
169
00:10:27,460 --> 00:10:28,961
You will grow to be better.
170
00:10:29,754 --> 00:10:31,255
Not to be bitter.
171
00:10:32,465 --> 00:10:33,924
He will do it too.
172
00:10:36,385 --> 00:10:37,595
Half an hour. Okay?
173
00:11:10,002 --> 00:11:12,004
For more than 50 years...
174
00:11:12,171 --> 00:11:13,547
Humans have left their mark
175
00:11:13,714 --> 00:11:17,093
in letters, stories, tales, and songs.
176
00:11:17,426 --> 00:11:18,552
Who can tell what this is?
177
00:11:19,303 --> 00:11:20,513
Umm, cookies?
178
00:11:22,139 --> 00:11:24,600
Where moms keep their sewing threads.
179
00:11:25,810 --> 00:11:28,145
Both answers are correct.
180
00:11:28,437 --> 00:11:32,525
But this box has been buried for more
than 50 years.
181
00:11:32,692 --> 00:11:35,069
Passing from generation to
generation.
182
00:11:35,319 --> 00:11:39,156
It's like, like a window to the past
and a bridge to the future.
183
00:11:40,157 --> 00:11:41,617
A time capsule!
184
00:11:42,159 --> 00:11:44,412
Correct. Form groups.
185
00:11:48,040 --> 00:11:50,418
We'll open the box in 10 years.
186
00:11:50,793 --> 00:11:52,503
So think carefully about what wishes
you want to write.
187
00:11:52,712 --> 00:11:54,505
And let's see if they come true or not.
188
00:12:28,873 --> 00:12:30,875
I'm sorry.
189
00:12:54,273 --> 00:12:55,441
Sorry.
190
00:12:55,608 --> 00:12:57,443
Don't apologize.
Again.
191
00:12:57,860 --> 00:13:01,447
What if you just don't play the guitar?
Do his part.
192
00:13:01,822 --> 00:13:05,367
Forget the music sheet.
If Paulo were watching you...
193
00:13:05,618 --> 00:13:07,203
Oh, he is watching.
194
00:13:07,411 --> 00:13:10,039
And believe me,
he must not be very happy.
195
00:13:10,289 --> 00:13:11,707
There's no time.
196
00:13:11,957 --> 00:13:13,834
The bell is going to ring soon,
and there isn't...
197
00:13:15,586 --> 00:13:16,462
Good luck.
198
00:13:16,754 --> 00:13:18,798
Bye. I'll go in a minute.
199
00:13:22,051 --> 00:13:23,093
Don't copy him.
200
00:13:23,427 --> 00:13:24,887
He had his part and you have yours.
201
00:13:25,137 --> 00:13:26,680
Each one will say goodbye differently.
202
00:13:26,889 --> 00:13:27,723
He didn't do it!
203
00:13:28,098 --> 00:13:30,684
He will do it his way,
the best way he can do it.
204
00:13:31,101 --> 00:13:32,770
How would you do it?
205
00:14:25,573 --> 00:14:28,701
I don't want to play.
I'm tired.
206
00:14:37,418 --> 00:14:39,628
Mister, can I ask you something?
207
00:14:39,962 --> 00:14:42,006
Is it okay to feel guilty for being...?
208
00:14:42,381 --> 00:14:46,719
Happy? Nothing was your fault, Saul.
209
00:14:47,469 --> 00:14:50,014
Living is no one's fault.
210
00:14:51,473 --> 00:14:52,266
Hey,
211
00:14:53,309 --> 00:14:54,727
I see you, Saul.
212
00:14:55,144 --> 00:14:57,062
I know you guys
more than you think.
213
00:14:58,105 --> 00:15:02,401
Feeling like the pain is no longer
with us, it's not an act of forgetting.
214
00:15:02,776 --> 00:15:04,987
It's an act of love.
215
00:15:16,040 --> 00:15:21,879
-Oh, Jesus... we almost forgot Saul.
-It's always you... Sorry.
216
00:15:24,173 --> 00:15:27,176
Hey, thanks. For reminding us, Kiki.
217
00:15:28,052 --> 00:15:31,764
And hey, the canvas
is almost ready.
218
00:15:31,931 --> 00:15:32,973
Almost.
219
00:15:33,432 --> 00:15:34,475
It's all good.
220
00:15:35,142 --> 00:15:35,976
You see?
221
00:15:36,393 --> 00:15:39,229
It's impossible to forget
those we love the most.
222
00:15:40,189 --> 00:15:41,732
Now, let's sing. C'mon.
223
00:15:42,149 --> 00:15:44,026
One, two, three and...
224
00:15:44,485 --> 00:15:47,404
Five, six, seven, eight...
225
00:15:47,571 --> 00:15:51,075
Paulo, take off your suit, you're going
to rip it off!
226
00:15:53,243 --> 00:15:55,037
Thanks, Mom.
227
00:15:56,038 --> 00:15:58,582
I told you. You wouldn't be
able to record it now.
228
00:15:59,124 --> 00:16:01,543
I'll never finish it.
229
00:16:02,962 --> 00:16:04,254
What's it called?
230
00:16:04,922 --> 00:16:06,548
I don't know yet.
231
00:16:07,549 --> 00:16:10,678
Are you going to play it with Kiki at
the talent show?
232
00:16:11,011 --> 00:16:13,263
You don't know how much I want that.
233
00:16:27,569 --> 00:16:31,407
You told me once that beggarticks
flowers are the strongest.
234
00:16:31,782 --> 00:16:35,327
Because they live in the most
hostile environments.
235
00:16:36,078 --> 00:16:38,789
They don't give up easily.
236
00:16:39,331 --> 00:16:41,583
The flower that heals eveything.
237
00:16:41,959 --> 00:16:44,503
Can fix all your problems.
238
00:16:45,170 --> 00:16:46,839
Dad would say something like that.
239
00:16:47,756 --> 00:16:50,759
And that's what you are to me.
240
00:16:52,011 --> 00:16:54,013
You can do it, Paulo.
241
00:17:02,604 --> 00:17:04,356
Come in now!
242
00:17:06,525 --> 00:17:09,737
The peace is over.
I'm staying.
243
00:17:10,320 --> 00:17:13,782
Really?
She's going to kick your butt.
244
00:17:31,175 --> 00:17:33,927
Saul, this is how I say goodbye.
245
00:17:42,478 --> 00:17:43,854
Where's Paulo?
246
00:17:44,605 --> 00:17:45,981
Where is he?
247
00:17:46,774 --> 00:17:48,400
Where is Paulo?
248
00:17:49,818 --> 00:17:51,779
Where is Paulo?
249
00:17:52,988 --> 00:17:53,822
Where!
250
00:17:54,656 --> 00:17:57,326
Give him space. Let him...
251
00:17:59,203 --> 00:18:01,330
Where is Paulo?
252
00:18:28,774 --> 00:18:30,025
Me? I failed so bad.
253
00:18:30,192 --> 00:18:32,611
-How?... It was so easy.
-I didn't study...
254
00:18:34,738 --> 00:18:35,656
Why are they running?
255
00:18:35,823 --> 00:18:36,490
What's happening?
256
00:18:36,698 --> 00:18:37,741
Saul!
257
00:20:55,462 --> 00:20:58,966
Saul, this is how I say goodbye.
Playing your song.
258
00:20:59,549 --> 00:21:01,885
Because that's what you are to me.
259
00:21:02,344 --> 00:21:05,555
Sorry I couldn't make it.
I know you'll want to play it.
260
00:21:05,847 --> 00:21:08,100
I hope you have help from the best.
261
00:21:08,475 --> 00:21:12,145
See you next time. Love you.
And, here we go.
262
00:21:12,604 --> 00:21:14,898
One, two, three, four!
263
00:21:30,247 --> 00:21:33,208
Saul, why are you leaving!
264
00:21:33,625 --> 00:21:35,752
I can't go with you this time.
265
00:21:36,253 --> 00:21:37,129
Why?
266
00:21:37,546 --> 00:21:40,966
You can't come back.
And I can't follow you anymore.
267
00:21:41,341 --> 00:21:45,554
Wait, I'm just afraid
of forgetting you.
268
00:21:45,971 --> 00:21:49,391
Don't go.
Saul!
269
00:21:50,058 --> 00:21:53,145
Saul, don't forget me!
270
00:21:53,854 --> 00:21:55,564
Saul!
271
00:21:56,023 --> 00:21:57,691
Paulo!
272
00:21:58,483 --> 00:21:59,818
Saul!
273
00:22:01,236 --> 00:22:03,155
Paulo!