1 00:00:17,726 --> 00:00:19,060 There are things in life 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,729 that one cannot stand, 3 00:00:21,229 --> 00:00:22,230 but that is how it is. 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 And in the end, 5 00:00:26,192 --> 00:00:29,821 you have to reflect with yourself, 6 00:00:30,655 --> 00:00:34,993 and think about how we treat those who are no longer with us. 7 00:00:36,578 --> 00:00:39,414 Because in the end, the only thing left 8 00:00:39,706 --> 00:00:42,709 are memories and recollections. 9 00:00:44,544 --> 00:00:49,340 I hope you can forgive me for taking so long. 10 00:01:43,353 --> 00:01:45,980 Saul, to the stage. 11 00:01:51,027 --> 00:01:52,278 I found the little box. 12 00:01:52,362 --> 00:01:53,154 Oh, good. 13 00:01:53,321 --> 00:01:54,489 Saul? 14 00:01:54,823 --> 00:01:58,118 Saul, please come to the stage. It's your turn! 15 00:01:58,243 --> 00:02:00,120 Cora, give him a break. 16 00:02:01,329 --> 00:02:02,914 Are you okay? 17 00:02:02,997 --> 00:02:03,915 One second. 18 00:02:04,124 --> 00:02:05,083 -Nando. -What happened? 19 00:02:05,250 --> 00:02:05,750 Speak up. 20 00:02:05,917 --> 00:02:07,627 I got it. I got it. 21 00:02:10,922 --> 00:02:12,257 Let's go. 22 00:02:15,593 --> 00:02:16,469 Go. 23 00:02:16,678 --> 00:02:17,971 What? 24 00:02:45,748 --> 00:02:47,083 No rush. 25 00:02:49,043 --> 00:02:50,712 Take your time. 26 00:03:18,448 --> 00:03:20,033 Don't lose them. 27 00:03:21,451 --> 00:03:22,452 Come here. 28 00:03:24,913 --> 00:03:26,206 Are you sure you want to do it? 29 00:03:26,372 --> 00:03:27,707 What are you doing there! 30 00:03:27,916 --> 00:03:29,459 Come on, to the classrooms! Let's go! 31 00:03:31,544 --> 00:03:33,546 Beautiful family moment. 32 00:03:33,713 --> 00:03:35,131 But I have to take him. 33 00:03:35,298 --> 00:03:36,716 Parents, to the parking lot. 34 00:03:36,925 --> 00:03:38,426 C'mon, last call. 35 00:03:38,593 --> 00:03:41,346 Remember, Saul, your turn is after Nadia. 36 00:03:41,471 --> 00:03:42,639 Hey, something broke. 37 00:03:42,764 --> 00:03:43,306 What? 38 00:03:43,389 --> 00:03:44,182 Ready? 39 00:03:44,682 --> 00:03:46,267 You can't fool me. 40 00:03:46,434 --> 00:03:47,685 Look, don't worry. 41 00:03:47,936 --> 00:03:49,646 You're on freeze mode. 42 00:03:50,021 --> 00:03:51,439 No, down! Go, go! 43 00:03:52,523 --> 00:03:53,942 What happened to your hair? 44 00:03:54,150 --> 00:03:56,736 It wasn't easy for Hermione in the first movie. 45 00:03:56,945 --> 00:04:00,240 What happened to your hair? Justin Bieber in 2010? 46 00:04:00,531 --> 00:04:04,452 Desperate times! Misael stole my 2012 version. 47 00:04:04,827 --> 00:04:05,745 Traitor! 48 00:04:06,162 --> 00:04:07,247 Why are you screaming? 49 00:04:07,538 --> 00:04:08,957 My bad, sorry. 50 00:04:09,791 --> 00:04:10,917 I'm deaf with this thing. 51 00:04:11,292 --> 00:04:14,545 Life is so unfair, man. Of all days. Today! 52 00:04:15,630 --> 00:04:17,966 Stay close. Last rehearsals. 53 00:04:18,216 --> 00:04:18,925 Yes, sir. 54 00:04:19,133 --> 00:04:20,510 Yes, ma'am. 55 00:04:20,927 --> 00:04:22,679 Cora, calm down. Calm down. 56 00:04:22,845 --> 00:04:24,472 You'll have a fit, girl. 57 00:04:24,889 --> 00:04:26,057 Come on. 58 00:04:27,850 --> 00:04:28,768 Hey, Sol, 59 00:04:29,269 --> 00:04:31,062 you know, I think he's on a freeze mode. 60 00:04:31,271 --> 00:04:32,063 Shut up, Nando! 61 00:04:32,355 --> 00:04:33,648 You're the one who makes him nervous 62 00:04:33,815 --> 00:04:36,150 with fun facts no one asked for. 63 00:04:36,526 --> 00:04:37,610 But they come in handy. 64 00:04:38,236 --> 00:04:39,279 Really? 65 00:04:39,737 --> 00:04:41,906 Whatever, he's ready. 66 00:04:42,198 --> 00:04:43,408 Right, Saul? 67 00:04:44,284 --> 00:04:45,368 I can't do it 68 00:04:45,535 --> 00:04:46,744 Hey, where are you going? 69 00:04:48,037 --> 00:04:48,830 Gotcha. 70 00:04:49,163 --> 00:04:49,956 What! 71 00:04:50,498 --> 00:04:53,668 Well, give him the double "F" now, Mister! 72 00:04:53,876 --> 00:04:56,379 After so many lunch breaks sacrificed... 73 00:04:56,587 --> 00:04:59,340 Wait! Sol, please. Wait. 74 00:04:59,632 --> 00:05:01,342 He's just on freeze mode. 75 00:05:01,718 --> 00:05:03,636 -When sportsmen... -I'm about to lose it, kid! 76 00:05:03,928 --> 00:05:05,680 You're going to do it no matter what, Saul. 77 00:05:05,972 --> 00:05:07,265 Right, Kiki? That he can do it. 78 00:05:07,473 --> 00:05:08,641 Of course. 79 00:05:08,891 --> 00:05:10,935 It's normal to feel panic. 80 00:05:11,686 --> 00:05:13,062 Let's all breathe. 81 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 Inhale. 82 00:05:14,981 --> 00:05:16,107 Exhale. 83 00:05:16,983 --> 00:05:18,818 Again. Inhale through your nose. 84 00:05:19,193 --> 00:05:20,611 Exhale through your mouth. 85 00:05:22,780 --> 00:05:24,741 Extra points, if you help me arrange the chairs. 86 00:05:24,866 --> 00:05:26,367 -I'll go first. -Let's go! 87 00:05:29,037 --> 00:05:29,871 Let go. 88 00:05:30,496 --> 00:05:32,957 It's just every time I try to sing, I... 89 00:05:33,249 --> 00:05:37,045 Listen. If you're afraid to do it alone because he's not here anymore, 90 00:05:38,129 --> 00:05:40,715 then seek for his company in another way. 91 00:05:40,882 --> 00:05:45,470 Memories are time capsules that will always be there whenever we want them. 92 00:05:45,720 --> 00:05:49,807 And if you look around, Saul, you will never be alone. 93 00:06:05,656 --> 00:06:06,991 Should we go now? 94 00:06:11,120 --> 00:06:13,206 I think it's better without the mustache. 95 00:06:14,290 --> 00:06:15,375 Come. 96 00:06:16,292 --> 00:06:19,879 And, I think it's better if we keep it so it doesn't break. 97 00:06:20,463 --> 00:06:21,714 We don't want that, right? 98 00:06:26,677 --> 00:06:28,846 You don't have to do it if you can't. 99 00:06:28,971 --> 00:06:29,764 Okay? 100 00:06:30,807 --> 00:06:33,810 Come on. Let's go. 101 00:06:49,367 --> 00:06:50,159 Watch out! 102 00:06:50,368 --> 00:06:51,327 Hey, what's up with you? 103 00:06:51,494 --> 00:06:52,995 That's not your guitar, give it back! 104 00:06:53,162 --> 00:06:53,788 What are you talking about? 105 00:06:53,913 --> 00:06:55,957 Calm down, Saul. I don't want to punch you. 106 00:06:56,207 --> 00:06:57,542 And you? What are you doing? Get out! 107 00:06:57,750 --> 00:06:58,793 Let me in, please. 108 00:06:58,960 --> 00:07:00,086 -No, Nando! -Please, I'm begging you. 109 00:07:00,294 --> 00:07:01,504 You're not going in! 110 00:07:02,088 --> 00:07:05,174 This is something they have to figure it out themselves. 111 00:07:05,925 --> 00:07:08,469 Hey, enough! Stop fighting! 112 00:07:08,719 --> 00:07:10,680 -Really! -Kiki, stop. Stop it. 113 00:07:11,222 --> 00:07:14,392 Let them fight, Nando. No one is calling the teacher. 114 00:07:14,684 --> 00:07:15,852 This ends today! 115 00:07:16,686 --> 00:07:17,687 Let go now! 116 00:07:18,521 --> 00:07:19,814 He started it! I didn't do anything! 117 00:07:20,022 --> 00:07:22,150 We know that you're not exactly a saint, Kiki. 118 00:07:22,733 --> 00:07:24,026 Wait, wait! 119 00:07:24,193 --> 00:07:26,028 That guitar isn't yours. He hasn't... 120 00:07:26,279 --> 00:07:28,739 His mom gave it to me. I swear I did nothing wrong. 121 00:07:28,990 --> 00:07:30,366 She gave it to me. 122 00:07:30,950 --> 00:07:32,410 You freaking lamp pole! 123 00:07:32,577 --> 00:07:34,078 Come back! 124 00:07:44,464 --> 00:07:46,048 Hey, Saul! 125 00:07:46,215 --> 00:07:48,468 Saul. Saul. No, wait. 126 00:07:48,718 --> 00:07:51,220 Saul, stop. What's wrong? Wait. 127 00:08:08,696 --> 00:08:09,572 Hey. 128 00:08:10,281 --> 00:08:11,782 Good morning, kiddo. 129 00:08:13,201 --> 00:08:16,787 The big day. How do you feel? 130 00:08:19,457 --> 00:08:21,501 You don't have to do it if you don't want to. 131 00:08:22,210 --> 00:08:25,838 You can say no anytime. 132 00:08:30,134 --> 00:08:32,678 Did you water his flowers? 133 00:08:39,268 --> 00:08:40,561 Your turn. 134 00:08:41,062 --> 00:08:42,438 A secret? 135 00:08:42,897 --> 00:08:44,148 Let's see. 136 00:08:45,358 --> 00:08:48,152 Your dad didn't like flowers. 137 00:08:48,653 --> 00:08:51,239 He used to say they were only for funerals and cemeteries. 138 00:08:51,864 --> 00:08:53,199 They made him sad. 139 00:08:55,201 --> 00:08:58,204 And now he can't live without them. 140 00:09:02,041 --> 00:09:03,668 Did you see this one?... 141 00:09:03,709 --> 00:09:04,961 -But he was fine when we left... -They're so pretty. 142 00:09:05,127 --> 00:09:06,087 I've never seen it before. 143 00:09:06,254 --> 00:09:07,255 But how? 144 00:09:07,505 --> 00:09:09,507 Let me check if I see them in the book Granpa gave me. 145 00:09:10,007 --> 00:09:11,759 Paulo would've know them, but... 146 00:09:11,926 --> 00:09:12,760 It can't be. 147 00:09:12,927 --> 00:09:13,594 What happened? 148 00:09:13,803 --> 00:09:15,596 Paulito, he's not well. 149 00:09:16,639 --> 00:09:17,598 Saul, let's go. 150 00:09:17,765 --> 00:09:18,683 Let's go, now! 151 00:09:19,308 --> 00:09:21,060 They should've told me or call quickly, I don't know. 152 00:09:21,477 --> 00:09:23,813 Leave eveything. We're leaving. 153 00:09:25,064 --> 00:09:26,148 Saul! 154 00:09:41,205 --> 00:09:42,623 What if I forget? 155 00:09:43,082 --> 00:09:44,083 The song? 156 00:09:44,375 --> 00:09:46,043 You know it by heart. 157 00:09:47,336 --> 00:09:49,130 But what if I forget him? 158 00:09:51,757 --> 00:09:53,175 My love... 159 00:09:54,927 --> 00:09:56,554 You won't. 160 00:09:58,014 --> 00:10:01,809 It may not be as present anymore as you grow up. 161 00:10:02,226 --> 00:10:03,769 You'll change over time. 162 00:10:05,313 --> 00:10:06,981 But what if I don't want to change? 163 00:10:08,357 --> 00:10:10,276 It's inevitable, sweetie. 164 00:10:10,985 --> 00:10:13,863 Imagine if I was still behaving today like I was at your age. 165 00:10:14,363 --> 00:10:17,408 I would be a super irresponsible and spoiled mom. 166 00:10:19,827 --> 00:10:22,371 You will change. Whether you like it or not. 167 00:10:22,580 --> 00:10:23,914 And there's nothing wrong with that. 168 00:10:24,290 --> 00:10:25,416 Okay? 169 00:10:27,460 --> 00:10:28,961 You will grow to be better. 170 00:10:29,754 --> 00:10:31,255 Not to be bitter. 171 00:10:32,465 --> 00:10:33,924 He will do it too. 172 00:10:36,385 --> 00:10:37,595 Half an hour. Okay? 173 00:11:10,002 --> 00:11:12,004 For more than 50 years... 174 00:11:12,171 --> 00:11:13,547 Humans have left their mark 175 00:11:13,714 --> 00:11:17,093 in letters, stories, tales, and songs. 176 00:11:17,426 --> 00:11:18,552 Who can tell what this is? 177 00:11:19,303 --> 00:11:20,513 Umm, cookies? 178 00:11:22,139 --> 00:11:24,600 Where moms keep their sewing threads. 179 00:11:25,810 --> 00:11:28,145 Both answers are correct. 180 00:11:28,437 --> 00:11:32,525 But this box has been buried for more than 50 years. 181 00:11:32,692 --> 00:11:35,069 Passing from generation to generation. 182 00:11:35,319 --> 00:11:39,156 It's like, like a window to the past and a bridge to the future. 183 00:11:40,157 --> 00:11:41,617 A time capsule! 184 00:11:42,159 --> 00:11:44,412 Correct. Form groups. 185 00:11:48,040 --> 00:11:50,418 We'll open the box in 10 years. 186 00:11:50,793 --> 00:11:52,503 So think carefully about what wishes you want to write. 187 00:11:52,712 --> 00:11:54,505 And let's see if they come true or not. 188 00:12:28,873 --> 00:12:30,875 I'm sorry. 189 00:12:54,273 --> 00:12:55,441 Sorry. 190 00:12:55,608 --> 00:12:57,443 Don't apologize. Again. 191 00:12:57,860 --> 00:13:01,447 What if you just don't play the guitar? Do his part. 192 00:13:01,822 --> 00:13:05,367 Forget the music sheet. If Paulo were watching you... 193 00:13:05,618 --> 00:13:07,203 Oh, he is watching. 194 00:13:07,411 --> 00:13:10,039 And believe me, he must not be very happy. 195 00:13:10,289 --> 00:13:11,707 There's no time. 196 00:13:11,957 --> 00:13:13,834 The bell is going to ring soon, and there isn't... 197 00:13:15,586 --> 00:13:16,462 Good luck. 198 00:13:16,754 --> 00:13:18,798 Bye. I'll go in a minute. 199 00:13:22,051 --> 00:13:23,093 Don't copy him. 200 00:13:23,427 --> 00:13:24,887 He had his part and you have yours. 201 00:13:25,137 --> 00:13:26,680 Each one will say goodbye differently. 202 00:13:26,889 --> 00:13:27,723 He didn't do it! 203 00:13:28,098 --> 00:13:30,684 He will do it his way, the best way he can do it. 204 00:13:31,101 --> 00:13:32,770 How would you do it? 205 00:14:25,573 --> 00:14:28,701 I don't want to play. I'm tired. 206 00:14:37,418 --> 00:14:39,628 Mister, can I ask you something? 207 00:14:39,962 --> 00:14:42,006 Is it okay to feel guilty for being...? 208 00:14:42,381 --> 00:14:46,719 Happy? Nothing was your fault, Saul. 209 00:14:47,469 --> 00:14:50,014 Living is no one's fault. 210 00:14:51,473 --> 00:14:52,266 Hey, 211 00:14:53,309 --> 00:14:54,727 I see you, Saul. 212 00:14:55,144 --> 00:14:57,062 I know you guys more than you think. 213 00:14:58,105 --> 00:15:02,401 Feeling like the pain is no longer with us, it's not an act of forgetting. 214 00:15:02,776 --> 00:15:04,987 It's an act of love. 215 00:15:16,040 --> 00:15:21,879 -Oh, Jesus... we almost forgot Saul. -It's always you... Sorry. 216 00:15:24,173 --> 00:15:27,176 Hey, thanks. For reminding us, Kiki. 217 00:15:28,052 --> 00:15:31,764 And hey, the canvas is almost ready. 218 00:15:31,931 --> 00:15:32,973 Almost. 219 00:15:33,432 --> 00:15:34,475 It's all good. 220 00:15:35,142 --> 00:15:35,976 You see? 221 00:15:36,393 --> 00:15:39,229 It's impossible to forget those we love the most. 222 00:15:40,189 --> 00:15:41,732 Now, let's sing. C'mon. 223 00:15:42,149 --> 00:15:44,026 One, two, three and... 224 00:15:44,485 --> 00:15:47,404 Five, six, seven, eight... 225 00:15:47,571 --> 00:15:51,075 Paulo, take off your suit, you're going to rip it off! 226 00:15:53,243 --> 00:15:55,037 Thanks, Mom. 227 00:15:56,038 --> 00:15:58,582 I told you. You wouldn't be able to record it now. 228 00:15:59,124 --> 00:16:01,543 I'll never finish it. 229 00:16:02,962 --> 00:16:04,254 What's it called? 230 00:16:04,922 --> 00:16:06,548 I don't know yet. 231 00:16:07,549 --> 00:16:10,678 Are you going to play it with Kiki at the talent show? 232 00:16:11,011 --> 00:16:13,263 You don't know how much I want that. 233 00:16:27,569 --> 00:16:31,407 You told me once that beggarticks flowers are the strongest. 234 00:16:31,782 --> 00:16:35,327 Because they live in the most hostile environments. 235 00:16:36,078 --> 00:16:38,789 They don't give up easily. 236 00:16:39,331 --> 00:16:41,583 The flower that heals eveything. 237 00:16:41,959 --> 00:16:44,503 Can fix all your problems. 238 00:16:45,170 --> 00:16:46,839 Dad would say something like that. 239 00:16:47,756 --> 00:16:50,759 And that's what you are to me. 240 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 You can do it, Paulo. 241 00:17:02,604 --> 00:17:04,356 Come in now! 242 00:17:06,525 --> 00:17:09,737 The peace is over. I'm staying. 243 00:17:10,320 --> 00:17:13,782 Really? She's going to kick your butt. 244 00:17:31,175 --> 00:17:33,927 Saul, this is how I say goodbye. 245 00:17:42,478 --> 00:17:43,854 Where's Paulo? 246 00:17:44,605 --> 00:17:45,981 Where is he? 247 00:17:46,774 --> 00:17:48,400 Where is Paulo? 248 00:17:49,818 --> 00:17:51,779 Where is Paulo? 249 00:17:52,988 --> 00:17:53,822 Where! 250 00:17:54,656 --> 00:17:57,326 Give him space. Let him... 251 00:17:59,203 --> 00:18:01,330 Where is Paulo? 252 00:18:28,774 --> 00:18:30,025 Me? I failed so bad. 253 00:18:30,192 --> 00:18:32,611 -How?... It was so easy. -I didn't study... 254 00:18:34,738 --> 00:18:35,656 Why are they running? 255 00:18:35,823 --> 00:18:36,490 What's happening? 256 00:18:36,698 --> 00:18:37,741 Saul! 257 00:20:55,462 --> 00:20:58,966 Saul, this is how I say goodbye. Playing your song. 258 00:20:59,549 --> 00:21:01,885 Because that's what you are to me. 259 00:21:02,344 --> 00:21:05,555 Sorry I couldn't make it. I know you'll want to play it. 260 00:21:05,847 --> 00:21:08,100 I hope you have help from the best. 261 00:21:08,475 --> 00:21:12,145 See you next time. Love you. And, here we go. 262 00:21:12,604 --> 00:21:14,898 One, two, three, four! 263 00:21:30,247 --> 00:21:33,208 Saul, why are you leaving! 264 00:21:33,625 --> 00:21:35,752 I can't go with you this time. 265 00:21:36,253 --> 00:21:37,129 Why? 266 00:21:37,546 --> 00:21:40,966 You can't come back. And I can't follow you anymore. 267 00:21:41,341 --> 00:21:45,554 Wait, I'm just afraid of forgetting you. 268 00:21:45,971 --> 00:21:49,391 Don't go. Saul! 269 00:21:50,058 --> 00:21:53,145 Saul, don't forget me! 270 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 Saul! 271 00:21:56,023 --> 00:21:57,691 Paulo! 272 00:21:58,483 --> 00:21:59,818 Saul! 273 00:22:01,236 --> 00:22:03,155 Paulo!