1 00:00:12,124 --> 00:00:14,118 ¿Estás boludeando todavía? 2 00:00:14,150 --> 00:00:17,858 ¡Estás llegando tarde a la entrevista que me rompí el orto para conseguirte! 3 00:00:17,937 --> 00:00:19,480 ¡Cortala, mamá! 4 00:00:19,510 --> 00:00:22,114 Si es tu amigo de la secundaria que te cruzaste en el chino nada más. 5 00:00:22,117 --> 00:00:25,806 ¡Pero te la conseguí yo! ¡Encima no lavas los platos! ¡Nada! 6 00:00:25,818 --> 00:00:29,498 ¿Cuándo será el día en que encuentres una mina y te vayas de una puta vez? 7 00:00:29,527 --> 00:00:32,453 ¿Me podés dejar en paz, que me estoy concentrando? 8 00:00:32,545 --> 00:00:36,643 Concentrando... ¡Concentrando! ¡El artista! Rajá, dale. The artist! Get the hell out. 9 00:00:37,435 --> 00:00:39,142 Qué pelotuda, por favor... 10 00:00:40,167 --> 00:00:41,682 11 00:01:00,956 --> 00:01:03,060 Cadete, bla, bla, bla… 12 00:01:05,349 --> 00:01:06,709 Repositor… 13 00:01:06,876 --> 00:01:08,275 …bla, bla, bla… 14 00:01:08,421 --> 00:01:09,519 ¡Taller de teatro! 15 00:01:11,043 --> 00:01:12,322 ¡Obra infantil! 16 00:01:12,804 --> 00:01:14,551 Che, ¿Alguna vez estuviste en Disnei World vos? 17 00:01:16,316 --> 00:01:18,378 No... ¿No leyó donde vivo? 18 00:01:18,849 --> 00:01:20,640 ¿Con qué plata voy a ir hasta allá? 19 00:01:20,653 --> 00:01:22,379 ¿Qué tiene que ver donde vivis? 20 00:01:22,519 --> 00:01:25,129 ¡La voz! ¿Vos no viste los dibujitos que te mandé? 21 00:01:26,671 --> 00:01:28,680 - Si, si, claro. - Más finita… 22 00:01:28,911 --> 00:01:30,239 -¡Sí! ¡Sí! - ¡Más finita! 23 00:01:30,459 --> 00:01:31,676 ¿Ahí está bien? 24 00:01:33,516 --> 00:01:35,524 Sí. Está bien, está bien... 25 00:01:38,524 --> 00:01:41,138 Allá en el primer mundo son muy profesionales 26 00:01:41,924 --> 00:01:43,911 Por eso estoy harto de los pendejos 27 00:01:43,929 --> 00:01:46,004 que se ponen ese hermoso traje 28 00:01:46,031 --> 00:01:48,492 para levantarse a las madres de las criaturas. 29 00:01:49,608 --> 00:01:50,691 ¡Pero vos sos actor! 30 00:01:51,069 --> 00:01:53,831 Bueno, sí, un poco. Hice una muestra de teatro... 31 00:01:54,066 --> 00:01:56,893 ¡Nadie te preguntó que fue lo que hiciste! 32 00:01:58,271 --> 00:01:59,658 Nadie te lo preguntó. 33 00:02:00,808 --> 00:02:03,843 Tenés que respetar y cuidar el traje que tenés puesto. 34 00:02:04,302 --> 00:02:06,760 Este tiene que ser el mejor tren de todos. 35 00:02:08,639 --> 00:02:09,949 Vamos que arrancamos. 36 00:02:12,074 --> 00:02:13,027 ¡Gente! 37 00:02:13,769 --> 00:02:14,602 ¡Salimos! 38 00:02:17,425 --> 00:02:18,258 ¡Vamos! 39 00:02:26,639 --> 00:02:30,194 Hagan lo que hagan, los chicos siempre los van a estar mirando. 40 00:02:31,538 --> 00:02:33,395 Si hacen algo raro... 41 00:02:34,265 --> 00:02:36,006 ...los chicos pierden la inocencia. 42 00:02:37,258 --> 00:02:38,836 -¿Se entiende? -Sí. 43 00:02:39,191 --> 00:02:41,002 Desde que se ponen esos disfraces 44 00:02:41,402 --> 00:02:43,280 no son más personas. 45 00:02:43,697 --> 00:02:45,787 -Son personajes. ¿Se entiende? -¡Sí! 46 00:02:46,194 --> 00:02:47,027 ¡Personajes! 47 00:02:47,316 --> 00:02:48,949 -¿Está claro? -Sí. 48 00:02:49,609 --> 00:02:51,825 -¿Está claro lo que estoy diciendo? -¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! 49 00:02:56,133 --> 00:02:58,138 Bueno, ahora vamos a hacer una pequeña pruebita. 50 00:02:58,252 --> 00:02:59,246 ¡Aladino! 51 00:02:59,276 --> 00:03:01,871 Agarrá el volante que el freno está fallano. ¿A ver? 52 00:03:10,733 --> 00:03:11,258 Bueno. 53 00:03:11,741 --> 00:03:12,889 Ahí está. Damelo. 54 00:03:13,242 --> 00:03:14,158 Damelo. 55 00:03:19,240 --> 00:03:20,013 Ahí está. 56 00:03:21,145 --> 00:03:23,718 Ahora vamos a practicar el bailecito que les enseñé. 57 00:03:24,364 --> 00:03:25,276 ¡Vamos, vayan! 58 00:03:27,471 --> 00:03:29,443 Y empiecen a hacer los movimientos. 59 00:03:30,842 --> 00:03:33,067 Tenemos que estar contentos, y tienen que estar contentos los chicos. 60 00:03:33,097 --> 00:03:34,962 ¡Tienen que estar alegres! 61 00:03:35,227 --> 00:03:38,413 A ver, ¡Con actitud! ¡Con ganas! 62 00:03:41,110 --> 00:03:42,164 ¡BAILEN! 63 00:03:43,471 --> 00:03:44,876 ¡Ahí está! ¡Ahí está! 64 00:03:45,914 --> 00:03:47,893 ¡Muevan para un lado, muevan para el otro! 65 00:04:20,809 --> 00:04:23,204 ¡Vamos! A tomar agüita que hace calor. 66 00:04:28,160 --> 00:04:30,889 ¿Qué haces? Te vas a caer, tenés que bajar esa panza... 67 00:04:31,093 --> 00:04:33,230 ...dejar el alcohol. ¡Vamos, hidratate! 68 00:04:35,802 --> 00:04:37,244 ¿Cómo le va, mi princesa? 69 00:04:38,230 --> 00:04:39,000 Acá está. 70 00:04:39,661 --> 00:04:40,978 -Cuidate, eh. -Sí, obvio. 71 00:04:42,151 --> 00:04:43,511 Tomá. Mucha agüita. 72 00:04:43,995 --> 00:04:44,800 ¡Ey! 73 00:04:48,528 --> 00:04:51,502 No me lo pierdas. Cuidamelo, eh. Ya sabes lo que tenes que hacer. 74 00:04:52,487 --> 00:04:53,524 ¡Sacá pecho! 75 00:04:56,608 --> 00:04:57,333 ¿Y? 76 00:04:58,747 --> 00:05:00,218 ¿Estás cómodo? ¿Te gustó el traje? 77 00:05:00,591 --> 00:05:03,271 Sí, sí. ¿No puedo hablar con mi voz normal? 78 00:05:03,915 --> 00:05:05,915 Prefiero que no, porque estás vestido de personaje 79 00:05:06,153 --> 00:05:07,120 no de persona. 80 00:05:08,120 --> 00:05:11,658 Una pregunta... ¿Qué pasa con... con el tren? 81 00:05:12,502 --> 00:05:16,622 No pasa nada. Hay un problema de mecánica, de aceleración, de frenos... 82 00:05:16,636 --> 00:05:18,012 En una semanita está listo. 83 00:05:18,802 --> 00:05:19,572 Bueno, y... 84 00:05:19,600 --> 00:05:22,901 Otra consulta... con el tema de los honorarios, y eso... 85 00:05:24,043 --> 00:05:27,399 ¿Qué? De eso no tenés que preocuparte, eso es problema mío 86 00:05:28,278 --> 00:05:30,480 Vos tenés que mentalizarte en el personaje. 87 00:05:31,951 --> 00:05:32,910 ¡Tomá agüita! 88 00:05:33,822 --> 00:05:35,040 Hace calor, hidratate. 89 00:05:35,661 --> 00:05:36,692 ¿Dale? 90 00:05:37,776 --> 00:05:39,689 Bien, bien, bien... 91 00:05:41,180 --> 00:05:42,413 Ay, Dios... 92 00:05:59,249 --> 00:06:00,951 Les sugiero que se preparen con todo. 93 00:06:01,923 --> 00:06:03,572 La temporada se viene fuerte. 94 00:06:04,670 --> 00:06:06,225 Ya van a ver cuando haya gente. 95 00:06:07,572 --> 00:06:10,163 ¡Nos vemos la semana que viene, criaturitas mías! 96 00:06:10,750 --> 00:06:12,151 ¡Felices fiestas! 97 00:06:29,288 --> 00:06:30,466 ¿Vas para tu casa? 98 00:06:31,915 --> 00:06:33,204 Umm, no sé. ¿Por? 99 00:06:33,995 --> 00:06:36,199 Podés hablar con la voz normal, no pasa nada. 100 00:06:37,391 --> 00:06:39,603 No, porque quizás querías ir a tomar algo. 101 00:06:41,480 --> 00:06:43,338 ¿Algo por acá, o por donde? 102 00:06:45,031 --> 00:06:46,723 No, por acá prefiero que no. 103 00:06:47,345 --> 00:06:48,360 ¿Tenés auto? 104 00:06:49,127 --> 00:06:50,000 Moto. 105 00:06:50,360 --> 00:06:52,560 Bueno, vamos en la moto entonces. 106 00:06:54,355 --> 00:06:55,836 Pero con una condición. 107 00:06:57,269 --> 00:06:58,293 ¿Cuál? 108 00:07:03,596 --> 00:07:06,826 Entonces Oscar, el que maneja, es tu tío. 109 00:07:07,156 --> 00:07:08,617 SÍ, y no te conté la mejor parte. 110 00:07:08,843 --> 00:07:11,302 Oscar fue el que inventó los trenes de la alegría. 111 00:07:11,795 --> 00:07:13,182 ¿Cómo que fue el que los inventó? 112 00:07:13,211 --> 00:07:14,319 Si están hace bocha... 113 00:07:14,516 --> 00:07:17,283 Bue, qué se yo. Siempre nos contó lo mismo... 114 00:07:17,675 --> 00:07:19,492 El coleccionaba trencitos, ¿Viste, los de juguete? 115 00:07:19,920 --> 00:07:22,538 No sufrás más... 116 00:07:23,951 --> 00:07:26,225 Después el mejor amigo de la infancia le robó la idea. 117 00:07:26,422 --> 00:07:29,533 Creo que esto fue en los ´80s o algo así. 118 00:07:30,240 --> 00:07:34,346 Y si me dices que tu amor me esperará... 119 00:07:34,728 --> 00:07:39,341 Se llenó de guita, pero mal. Y no le reconoció ni un peso a mi tío. 120 00:07:39,786 --> 00:07:40,843 ¿Podés creer? 121 00:07:41,355 --> 00:07:44,031 Y volveré... 122 00:07:44,547 --> 00:07:47,728 Y hace unos años, Oscar casi lo mata, y cayó en cana... 123 00:07:48,052 --> 00:07:49,932 ¿Cómo que... que cayó en cana? 124 00:07:50,665 --> 00:07:52,826 No, no, igual no fue su culpa. 125 00:07:53,048 --> 00:07:54,466 O sea, fue un malentendido. 126 00:07:54,603 --> 00:07:56,314 Parece que el otro tipo lo quiso atacar 127 00:07:56,345 --> 00:08:00,199 o algo así, y bueno, él hizo lo que tenía que hacer. 128 00:08:00,995 --> 00:08:03,781 En realidad mi tío es un tipo muy sensible. 129 00:08:06,298 --> 00:08:09,177 Yo volveré mi amor. Sí que volveré. 130 00:08:09,439 --> 00:08:11,511 -¿Sabés como conoció a mi tía? -No. 131 00:08:11,747 --> 00:08:14,680 El laburaba de bañero, y se tiró al mar para salvarla. 132 00:08:15,249 --> 00:08:17,399 A mí me encantaría que hicieran algo así por mí. 133 00:08:18,276 --> 00:08:19,422 ¿Algo como qué? 134 00:08:19,773 --> 00:08:21,124 No. Nada, nada... 135 00:08:21,461 --> 00:08:25,302 Pero pará. ¿Oscar estuvo preso por tentativa de homicidio? 136 00:08:25,684 --> 00:08:26,831 Es una locura eso. 137 00:08:29,862 --> 00:08:32,822 Mirá, el dice que se defendió, y ya está. 138 00:08:33,826 --> 00:08:36,969 Además, desde que salió que no para de hablar de lo mismo. 139 00:08:37,316 --> 00:08:40,355 Que quiere rehacer su vida, cumplirse el sueño. 140 00:08:40,893 --> 00:08:41,725 Que se yo... 141 00:08:42,909 --> 00:08:44,048 Estará obsesionado. 142 00:08:47,202 --> 00:08:51,052 Además creo que en todo esto ya se gastó todo lo que tenía. 143 00:08:51,831 --> 00:08:54,769 Esperá. ¿Y los sueldos? 144 00:08:57,408 --> 00:09:00,062 No, con eso está todo bien. ¿Por? 145 00:09:01,791 --> 00:09:03,004 ¿Estás muy seco? 146 00:09:06,586 --> 00:09:07,653 Y... como todos. 147 00:09:11,960 --> 00:09:13,133 ¿Vos sos actor, no? 148 00:09:14,591 --> 00:09:16,288 ¿Te molesta si te digo Mikei? 149 00:09:18,798 --> 00:09:19,600 No, no. 150 00:09:20,355 --> 00:09:23,380 Bueno, estoy haciendo la escuela municipal de art... 151 00:09:23,399 --> 00:09:24,528 ¿Sabés qué? 152 00:09:25,373 --> 00:09:29,572 Te tengo que confesar. Hay algo de Mikei que me copa mucho. 153 00:09:31,147 --> 00:09:33,678 O sea, igual, si te ponés a pensar... 154 00:09:34,230 --> 00:09:37,052 ...se hace medio el boludo, es medio cagón... 155 00:09:37,062 --> 00:09:39,240 ...pero a la vez es el más zarpado. 156 00:09:39,269 --> 00:09:42,200 Es como un rey, ¿No? 157 00:09:43,235 --> 00:09:45,133 ¿No fue el primer dibujito, o algo así? 158 00:09:47,071 --> 00:09:52,013 Me parece que el primer dibujito lo hizo un argentino, de hecho. 159 00:09:52,075 --> 00:09:53,418 Ponele que esto fue... 160 00:09:53,433 --> 00:09:54,268 ¡Bueno! 161 00:09:54,431 --> 00:09:55,731 Por el laburo. 162 00:09:58,225 --> 00:09:59,466 O por nosotros 163 00:10:01,187 --> 00:10:02,182 Por... 164 00:10:04,613 --> 00:10:05,731 ...por las dos cosas. 165 00:10:11,671 --> 00:10:14,971 ¡Buenas noches! 166 00:10:17,355 --> 00:10:19,812 ¿Están listos para bailar? 167 00:10:19,822 --> 00:10:21,052 ¡¡¡Sí!!! 168 00:10:21,711 --> 00:10:24,711 ¿Están listos para cantar? 169 00:10:24,937 --> 00:10:26,258 ¡¡¡Sí!!! 170 00:10:26,267 --> 00:10:28,461 ¿Están listos para divertirse? 171 00:10:28,604 --> 00:10:29,764 ¡¡¡Sí!!! 172 00:10:30,916 --> 00:10:34,197 Pues... ¡¡¡Empecemos!!! 173 00:10:36,875 --> 00:10:41,609 ¡Vamos gente, vamos! ¡Vamos a dar una vuelta, a pasarla re bien! ¡Sí! 174 00:10:42,667 --> 00:10:43,615 ¡Sí! 175 00:10:43,724 --> 00:10:44,995 ¿A ver quién grita más fuerte? 176 00:10:46,024 --> 00:10:47,591 ¡Eh! ¡Eh! ¡A verga! 177 00:10:48,000 --> 00:10:50,283 ¡Re duro el Hombre Verde! ¡Ja ja! 178 00:10:50,461 --> 00:10:52,576 ¡Vamos! ¡Aplauso, aplauso! 179 00:10:53,427 --> 00:10:54,995 ¡Aladino! 180 00:10:56,542 --> 00:10:58,942 ¡Vamos a ponerle onda al verano, gente! 181 00:11:00,293 --> 00:11:02,196 ¿Qué sos, cagón? ¡Movete, boludo! 182 00:11:02,221 --> 00:11:04,142 ¡Vamos, familia, vamos! 183 00:11:05,745 --> 00:11:07,865 ¡¡Vamos Chaca!! 184 00:11:11,408 --> 00:11:13,426 ¡Sacá las manos de ahí, Mikei! 185 00:11:15,909 --> 00:11:17,600 ¡Bocinazos! 186 00:11:17,995 --> 00:11:20,413 ¡Vamos! ¡Las manos arriba, gente! ¡Vamos! 187 00:11:22,230 --> 00:11:24,253 ¡Arriba! ¡Arriba! 188 00:11:25,029 --> 00:11:27,350 -Mikei, quiero ir al baño. -¿Qué? 189 00:11:27,817 --> 00:11:29,422 Quiero ir al baño. 190 00:11:32,034 --> 00:11:35,057 No... no hay baño. 191 00:11:36,618 --> 00:11:39,817 ¿Dónde... dónde están tus papis? 192 00:11:41,625 --> 00:11:43,500 ¿Dónde están tus papis? 193 00:11:46,442 --> 00:11:48,380 Que tal. No hay baño. 194 00:11:49,745 --> 00:11:51,225 No podemos parar. Perdoname. 195 00:11:52,436 --> 00:11:53,644 ¡Perdoname! 196 00:11:54,346 --> 00:11:55,100 Pero... 197 00:12:01,644 --> 00:12:02,653 ¿Y ahora qué paso, loco? 198 00:12:02,798 --> 00:12:05,782 ¡No sé! Debe ser el alternador que se cagó 199 00:12:05,964 --> 00:12:09,267 O la batería que se descargó con todo lo que tenemos conectado a esa batería. 200 00:12:09,754 --> 00:12:11,331 ¿Batería? Casi nos matas a todos. 201 00:12:11,956 --> 00:12:13,533 Querida gente, queridos turistas. 202 00:12:13,798 --> 00:12:17,856 Enseguida será solucionado un desperfecto técnico, nada más. 203 00:12:18,355 --> 00:12:23,004 Ahora mis criaturas les van a repartir un chupetín a cada uno, para que vayan con un gusto dulce en las bocas... 204 00:12:23,671 --> 00:12:25,796 ...y puedan disfrutar de la vuelta. 205 00:12:26,331 --> 00:12:27,447 ¿Qué pasó? 206 00:12:28,909 --> 00:12:30,542 Vamos, campeón, no pasa nada. ¡Eso! 207 00:12:35,027 --> 00:12:37,267 Cuidado Gaiu, fuerza. ¡Eso! 208 00:12:45,879 --> 00:12:46,870 ¿Estás bien? 209 00:12:48,927 --> 00:12:50,394 Que si estás bien. 210 00:12:52,269 --> 00:12:54,080 Mejor que vos, parece. 211 00:12:55,013 --> 00:12:56,013 ¿Y qué escuchás? 212 00:12:56,461 --> 00:12:57,322 Italo Disco. 213 00:12:57,519 --> 00:12:58,351 ¿Qué? 214 00:12:58,985 --> 00:12:59,879 Italo Disco. 215 00:13:01,004 --> 00:13:01,836 Ah... 216 00:13:04,341 --> 00:13:05,475 ¿Qué pasó con...? 217 00:13:06,754 --> 00:13:07,589 ¿Con...? 218 00:13:07,875 --> 00:13:08,707 ¿Con el tren? 219 00:13:09,034 --> 00:13:10,018 No, no. Con... 220 00:13:12,412 --> 00:13:13,368 Nada. 221 00:13:14,147 --> 00:13:16,618 Un garche. Uno solo, literal. 222 00:13:17,307 --> 00:13:18,697 Lo recomendé para laburar aca 223 00:13:18,875 --> 00:13:20,856 ahora flashea que podemos tener algo más 224 00:13:20,888 --> 00:13:21,864 qué se yo... 225 00:13:22,576 --> 00:13:23,902 Entonces no es tu novio. 226 00:13:24,916 --> 00:13:26,133 Siempre es lo mismo. 227 00:13:26,870 --> 00:13:29,542 Los conoces, te encariñás... 228 00:13:30,043 --> 00:13:31,796 ...te los garchas un par de veces más 229 00:13:33,057 --> 00:13:34,267 y después... 230 00:13:34,860 --> 00:13:36,013 ... ¨visto¨. 231 00:13:39,706 --> 00:13:42,191 ¿Vamos entonces para tu casa, o no? 232 00:13:43,956 --> 00:13:46,902 Lo que pasa es que no vivo muy cerca de acá. 233 00:13:48,480 --> 00:13:49,336 ¿Y la moto? 234 00:13:49,676 --> 00:13:53,260 Bueno, pasa que mi casa está toda desordenada, sabés. 235 00:13:53,288 --> 00:13:54,976 -No tenés ganas. -¡No, no es eso! 236 00:13:55,716 --> 00:13:56,942 ¿Vivís con alguien más, no? 237 00:13:57,893 --> 00:13:59,009 Algo así. 238 00:13:59,442 --> 00:14:03,671 Bueno, mira, o sea, si vos tenés ganas vamos igual porque 239 00:14:04,870 --> 00:14:08,144 quizas a mi me gustaría conocer tu casa. Soy curiosa. 240 00:14:14,514 --> 00:14:18,484 Che, ¿Qué me decías el otro dia sobre el primer dibujito? 241 00:14:18,639 --> 00:14:19,870 ¿Lo hizo un argentino? 242 00:14:20,142 --> 00:14:22,360 Si. No. Bueno, en realidad 243 00:14:22,380 --> 00:14:25,581 no fue el primer dibujito. Fue el primer largometraje animado. 244 00:14:26,022 --> 00:14:28,586 Ah... ¿Y Walt Disnei? 245 00:14:29,634 --> 00:14:30,724 Es un forro ese. 246 00:14:31,505 --> 00:14:36,500 Che, de verdad mi casa es un quilombo, hace rato que no viene nadie y... 247 00:14:37,115 --> 00:14:38,258 Tranqui. Todo bien. 248 00:14:54,315 --> 00:14:55,320 ¿Me das tu campera? 249 00:14:55,586 --> 00:14:56,475 Sí. 250 00:15:09,235 --> 00:15:09,951 ¡No, no no! 251 00:15:14,408 --> 00:15:15,489 Dejatela. 252 00:15:26,475 --> 00:15:27,773 ¿Me mostras el cuarto? 253 00:15:33,004 --> 00:15:35,364 ¡Vamos que arranca la fiestita! 254 00:15:35,591 --> 00:15:38,124 ¡Vamos familia que arranca la fiestita! 255 00:15:40,288 --> 00:15:43,288 Arranca la fiestita, familia. 256 00:16:05,133 --> 00:16:07,288 ¡Dale que hay pito y flauta para todos lados! 257 00:16:28,604 --> 00:16:31,493 No te tapes, no te tapes que va para toda la cara. 258 00:16:40,731 --> 00:16:43,181 Matraca, matraca, matraca... 259 00:17:04,644 --> 00:17:05,656 ¿Qué pasa? 260 00:17:05,990 --> 00:17:07,625 Nada, estoy un poco mareada nada más. 261 00:17:08,796 --> 00:17:09,954 ¿Vos también estas con eso? 262 00:17:10,689 --> 00:17:11,425 A ver... 263 00:17:12,182 --> 00:17:13,394 Un poco de agua. Tomá. 264 00:17:22,300 --> 00:17:23,182 ¿Cómo te sentís vos? 265 00:17:24,346 --> 00:17:25,491 ¿Me lo decís por esto? 266 00:17:26,173 --> 00:17:27,002 No... 267 00:17:27,942 --> 00:17:28,775 ...físicamente. 268 00:17:30,756 --> 00:17:31,713 Físicamente... 269 00:17:32,622 --> 00:17:34,640 ...un poco raro ultimamente. 270 00:17:35,011 --> 00:17:35,846 ¿Pero por qué? 271 00:17:36,291 --> 00:17:38,105 ¿Te sentiste raro estos últimos días? 272 00:17:39,567 --> 00:17:42,236 Sí, me sentí raro estos últimos días. 273 00:17:43,394 --> 00:17:45,564 Mirá, te voy a ser sincera. 274 00:17:47,258 --> 00:17:49,458 Pero ¿Me prometes que no te vas a enojar? 275 00:17:52,351 --> 00:17:53,613 Decime lo que quieras. 276 00:17:55,027 --> 00:17:55,929 ¿Me estás jodiendo? 277 00:17:56,298 --> 00:17:58,665 ¡Es mi cuerpo, es mi vida! 278 00:17:58,817 --> 00:18:01,105 ¡Me estoy volviendo loco, me estoy volviendo loco! 279 00:18:01,136 --> 00:18:02,820 ¿Cómo que nos están metiendo esa cosa...? 280 00:18:02,847 --> 00:18:04,769 ¡No, no, no sabía como decirtelo! 281 00:18:05,124 --> 00:18:06,318 ¡Contá, contá! 282 00:18:06,722 --> 00:18:07,771 Fue una idea de Oscar. 283 00:18:07,796 --> 00:18:08,978 ¡El conchudo de tu tío! 284 00:18:09,060 --> 00:18:10,911 ¡No, no es un conchudo Mikei! 285 00:18:11,133 --> 00:18:13,069 No me llamo Mikei, me llamo Fed... 286 00:18:13,087 --> 00:18:14,692 ¡No me importa como te llamas! 287 00:18:15,182 --> 00:18:17,911 ¿Pero quién mierda está gritando? ¿Qué está pasando? 288 00:18:18,209 --> 00:18:19,040 ¡Callate mamá! 289 00:18:19,364 --> 00:18:21,540 ¿Qué me mandas a callar, pedazo de pelotudo? 290 00:18:22,151 --> 00:18:22,945 A ver... 291 00:18:23,596 --> 00:18:27,269 ... necesito por favor que me expliques que está pasando. 292 00:18:27,634 --> 00:18:29,519 Ya te expliqué lo que está pasando. 293 00:18:29,671 --> 00:18:32,914 Para Oscar esta es la mejor manera de ayudarlos con los personajes. 294 00:18:33,471 --> 00:18:35,698 ¿Vos te das cuenta que hay nenes metidos? 295 00:18:36,355 --> 00:18:40,260 Es el sueño de su vida. Quería que todo salga perfecto ¿Sí? 296 00:18:40,929 --> 00:18:44,291 Yo pensé que iba a ser por un par de días y... ¡Se le fue la mano! 297 00:18:44,327 --> 00:18:45,720 ¡Se le fue la mano! 298 00:18:45,747 --> 00:18:46,740 ¡Si, tenés razón! 299 00:18:50,027 --> 00:18:51,942 Escuchá, yo no quería que pase esto ¿Sí? 300 00:18:53,671 --> 00:18:55,057 Nada de esto. 301 00:18:59,029 --> 00:19:00,887 ¿Sabés por donde pasa el 129? 302 00:19:02,547 --> 00:19:03,644 -Hay que avisar. -¡No! 303 00:19:04,307 --> 00:19:05,409 -¡Hay que avisar! -¡No, no! 304 00:19:05,807 --> 00:19:08,844 No empieces a decir cualquier cosa, porque después aparece la policia 305 00:19:09,796 --> 00:19:11,376 y tenemos todos un quilombo, ¿Sí? 306 00:19:11,747 --> 00:19:13,971 Yo me voy a encargar de hablar con Oscar. 307 00:19:14,391 --> 00:19:15,222 Y ya está. 308 00:19:18,191 --> 00:19:19,022 Perdón. 309 00:19:31,969 --> 00:19:33,905 ¡Ya está por salir la alegría! 310 00:19:34,142 --> 00:19:36,567 ¡No se pierdan este viaje a la infancia! 311 00:19:37,029 --> 00:19:38,053 ¡A la diversión! 312 00:19:38,461 --> 00:19:40,163 Con hermosos personajes. 313 00:19:40,865 --> 00:19:42,409 ¡Como el Increíble Verde! 314 00:19:43,160 --> 00:19:44,102 ¡El Hombre Arácnido! 315 00:19:44,769 --> 00:19:45,602 ¡Aladino! 316 00:19:46,182 --> 00:19:48,018 Con un pequeño abrigo ya lo vamos a llevar adelante... 317 00:19:49,200 --> 00:19:50,640 ¡Ahí viene Mikei! Tomá, Mikei. 318 00:19:53,240 --> 00:19:55,576 Mikei acaba de subir. Un aplauso para Mikei que está acá, que acaba de entrar. 319 00:19:57,422 --> 00:20:00,009 ¡Ja ja ja! ¡Mikei! 320 00:20:02,154 --> 00:20:04,391 -Hola, ¿Cómo están? -¡Bien! 321 00:20:05,307 --> 00:20:07,498 Qué bueno. ¿Están listos para divertirse? 322 00:20:07,519 --> 00:20:09,084 ¡¡Sí!! 323 00:20:09,105 --> 00:20:10,971 ¿Para cantar y para bailar? 324 00:20:10,996 --> 00:20:12,500 ¡¡Sí!! 325 00:20:14,111 --> 00:20:15,355 Bueno, empecemos esto... 326 00:20:27,604 --> 00:20:28,896 ¿No querés que paremos? 327 00:20:29,711 --> 00:20:32,622 ¿Qué? ¿Qué has dicho amigo? No, no podemos parar. 328 00:20:33,060 --> 00:20:36,769 Tengo a Mary Shane en casa, un bebé arácnido, deudas... 329 00:20:38,060 --> 00:20:40,084 -¡No, no tomes de esta agua! -¿Qué estás haciendo? 330 00:20:40,582 --> 00:20:41,769 ¿Esta agua sabés lo que tiene? 331 00:20:43,540 --> 00:20:44,355 ¡Pará! ¡Pará el tren! 332 00:20:44,480 --> 00:20:45,567 ¡Pará el tren! 333 00:20:51,156 --> 00:20:51,828 ¡Soltalo! 334 00:20:57,057 --> 00:20:57,891 ¡Pará el tren! 335 00:21:07,127 --> 00:21:09,740 ¡No se preocupen ciudadanos! ¡Yo los protegeré! 336 00:21:15,893 --> 00:21:17,036 Ay, Dios, ay, Dios. 337 00:21:19,142 --> 00:21:20,689 ¡Sos un pelotudo Oscar, nos vas a matar a todos! 338 00:21:20,932 --> 00:21:22,391 ¡Oscar, frená ya mismo! 339 00:21:22,424 --> 00:21:24,355 ¡La voz, Mikei, la voz! 340 00:21:24,516 --> 00:21:27,558 -¡Frená ya mismo Oscar! -¿No te das cuenta que no frena? 341 00:21:27,589 --> 00:21:29,102 ¿No ves que no tiene frenos? ¡Se le rompieron los frenos! 342 00:21:29,127 --> 00:21:30,351 ¿Cómo que no frena? 343 00:21:30,376 --> 00:21:32,604 ¡No, no frena, no sé que le pasa que no frena! 344 00:21:32,625 --> 00:21:33,662 -Me voy a desmayar -¡No! 345 00:21:34,692 --> 00:21:36,929 -¡Sos un pelotudo, nos vas a matar a todos! -¿Qué queres, si no frena? 346 00:21:38,698 --> 00:21:39,662 ¡Paren el tren! 347 00:21:51,498 --> 00:21:54,000 Oscar, estamos cerca de la plaza, voy a ayudarte a frenar. 348 00:21:54,029 --> 00:21:56,327 Bien Mikei. Por fin vas a hacer algo, carajo. 349 00:21:56,644 --> 00:21:58,471 ¡Seguí por la avenida! ¡Seguí por la avenida! 350 00:21:58,528 --> 00:22:00,267 ¡Si, sigo por la avenida, por donde querés que vaya! 351 00:22:26,218 --> 00:22:27,847 ¡Cuidado los autos, Oscar! 352 00:22:29,554 --> 00:22:30,540 ¡Puta madre! 353 00:22:36,911 --> 00:22:38,707 -¡Vas a chocar! -¡Tranquila que no pasa nada! 354 00:22:39,662 --> 00:22:40,862 ¡Puta que te parió, frená! 355 00:22:53,333 --> 00:22:55,291 -¡Hacé algo, por favor te pido! -¿Qué querés que haga? 356 00:22:55,324 --> 00:22:57,069 ¡Hay familias! ¡No choquemos! ¡Hacé algo! 357 00:22:58,105 --> 00:22:59,200 Ay Dios, Ay Dios... 358 00:23:00,731 --> 00:23:01,566 ¡Tranquila! 359 00:23:01,692 --> 00:23:03,236 ¡Por favor te lo pido, por Dios, Oscar! 360 00:23:04,750 --> 00:23:05,382 Uy, Dios... 361 00:23:05,662 --> 00:23:07,662 Dios, no me quiero morir, que no me mate, por favor. 362 00:23:11,829 --> 00:23:12,663 ¡Mikei! ¿Qué hace? 363 00:23:13,185 --> 00:23:14,291 ¿Qué hace Mikei acá? 364 00:23:14,701 --> 00:23:15,535 Que no me mate, Dios. 365 00:23:15,771 --> 00:23:16,605 ¿Qué está haciendo? 366 00:23:18,076 --> 00:23:20,467 ¿Qué estoy haciendo, la puta madre, qué estoy haciendo? 367 00:23:23,076 --> 00:23:23,909 ¡Ay Dios! 368 00:23:27,929 --> 00:23:28,760 ¡Mikei! 369 00:23:33,804 --> 00:23:35,476 -¡El freno de mano, Tío! -¡Oscar, dale! 370 00:23:36,346 --> 00:23:38,461 -¡El freno de mano, Tío! -¡¡¡Sí!!! 371 00:23:38,665 --> 00:23:41,069 ¡Todo bien, no pasa nada chicos! 372 00:24:11,804 --> 00:24:12,635 ¡Bravo! 373 00:24:12,905 --> 00:24:14,451 Gracias, gente, gracias... 374 00:24:17,762 --> 00:24:18,596 ¡Vamos, Mikei! 375 00:24:20,136 --> 00:24:22,044 ¡Gracias, gracias! 376 00:24:31,124 --> 00:24:32,355 ¡Quedate quieto, hijo de puta! 377 00:24:32,804 --> 00:24:34,284 -¡Las manos atrás sorete! -¡Despacito el hombro, tengo jodido el huesito rotador! 378 00:24:34,300 --> 00:24:35,644 ¡Dale! 379 00:24:36,467 --> 00:24:36,865 ¡Ey! 380 00:24:37,096 --> 00:24:39,011 -¡Camina, sorete! -Ey, ¿No querés agua? 381 00:24:39,127 --> 00:24:40,789 -No, no quiero. -¡Tenés que hidratarte! 382 00:24:40,819 --> 00:24:41,708 ¡Tenés que hidratarte! 383 00:24:41,738 --> 00:24:43,391 Vos hidratate el orto, boludo. Dale. 384 00:24:55,194 --> 00:24:56,028 ¿Esto es suyo? 385 00:24:57,778 --> 00:24:58,611 ¿Me lo puede dar? 386 00:25:06,425 --> 00:25:07,491 ¡Buena suerte, Mikei! 387 00:25:10,278 --> 00:25:11,880 Dale, dale que me quiero ir. Salí de ahí... 388 00:25:23,076 --> 00:25:24,403 Gracias por lo que hiciste. 389 00:25:25,787 --> 00:25:27,027 No fue nada... 390 00:25:27,929 --> 00:25:30,662 No tenes que usar la voz ni... 391 00:25:32,714 --> 00:25:33,762 ...ni esto tampoco. 392 00:25:38,883 --> 00:25:40,069 ¿Cómo te llamas? 393 00:25:41,309 --> 00:25:42,144 Fede. 394 00:25:44,057 --> 00:25:44,891 ¿Fede? 395 00:25:46,892 --> 00:25:48,376 Perdón por... 396 00:25:51,249 --> 00:25:52,489 ...por todo. 397 00:25:52,689 --> 00:25:54,862 Cuando... cuando te sientas mejor... 398 00:25:56,027 --> 00:25:58,449 ...escribime. Por favor. 399 00:26:10,896 --> 00:26:12,053 ¡Princesa! 400 00:27:01,489 --> 00:27:08,509