1 00:00:31,240 --> 00:00:32,600 Thank you. 2 00:01:39,760 --> 00:01:42,120 And this people 3 00:01:42,200 --> 00:01:43,400 and this country 4 00:01:43,480 --> 00:01:46,600 will know how to be consistent 5 00:01:46,680 --> 00:01:49,360 with their glorious history. 6 00:01:50,120 --> 00:01:52,240 Homeland or death! 7 00:01:52,320 --> 00:01:53,720 We shall overcome! 8 00:02:02,800 --> 00:02:04,960 Sick and tired of lies, 9 00:02:05,040 --> 00:02:06,840 ignorance, and evil. 10 00:02:08,200 --> 00:02:10,400 He can choose whatever he wants. 11 00:02:12,480 --> 00:02:15,560 He has every right in the world to choose whatever he wants. 12 00:02:16,080 --> 00:02:19,200 Well, the thing is, in fact, you chose death. 13 00:02:19,720 --> 00:02:20,640 Yes. 14 00:02:21,120 --> 00:02:21,960 Uh-huh. 15 00:02:22,560 --> 00:02:23,560 Perfect. 16 00:02:23,640 --> 00:02:26,080 I want that to be respected for me too. 17 00:02:27,000 --> 00:02:29,400 I want that to be respected for me too. 18 00:02:29,960 --> 00:02:31,920 Because we are the futureless. 19 00:02:32,000 --> 00:02:33,880 Because we live futureless. 20 00:02:33,960 --> 00:02:35,920 Because we are the futureless. 21 00:02:36,000 --> 00:02:37,720 Because we live futureless. 22 00:02:38,000 --> 00:02:39,760 Futureless! 23 00:02:40,000 --> 00:02:41,680 Futureless! 24 00:02:41,960 --> 00:02:43,480 Futureless! 25 00:02:43,960 --> 00:02:45,600 Futureless! 26 00:02:47,680 --> 00:02:50,400 No one ever imagined that in Cuba there would be punk bands 27 00:02:50,480 --> 00:02:52,400 or heavy metal bands or anything like that. 28 00:02:52,480 --> 00:02:54,800 There are many people who even gave their own lives 29 00:02:54,880 --> 00:02:57,640 and were thrown in jail because of rock and roll. 30 00:02:57,720 --> 00:03:02,480 Society wouldn't accept us, we felt marginalized. 31 00:03:04,040 --> 00:03:06,040 They hunted us down as if we were 32 00:03:06,120 --> 00:03:07,280 butterflies. 33 00:03:07,840 --> 00:03:08,880 At night. 34 00:03:08,960 --> 00:03:10,760 The police hunted us down 35 00:03:10,840 --> 00:03:13,120 and took us in for interrogations. 36 00:03:14,320 --> 00:03:18,920 They'd shave your head, throw you in juvenile detention centers or prisons. 37 00:03:20,680 --> 00:03:22,200 For being a rocker. 38 00:03:22,280 --> 00:03:23,360 Or for being a punk. 39 00:03:23,640 --> 00:03:25,400 I was walking through Central Park, 40 00:03:25,480 --> 00:03:27,640 a cop stopped me and said, “Come with me.” 41 00:03:27,720 --> 00:03:30,760 He drove me to the station and they shaved my head with a razor blade, 42 00:03:31,320 --> 00:03:33,680 my mohawk, and I cried my eyes out. 43 00:03:34,360 --> 00:03:37,800 My first earring cost me an 80 peso fine. 44 00:03:38,080 --> 00:03:42,240 Over time, I gradually became aware that I fit in better 45 00:03:42,320 --> 00:03:46,880 with that type of people than with my own family even. 46 00:04:00,960 --> 00:04:03,440 For me, being a Friki is a big deal. 47 00:04:03,520 --> 00:04:07,120 Every single day, it pushed me to be better, 48 00:04:07,200 --> 00:04:09,120 to be different. 49 00:04:09,200 --> 00:04:12,280 And I liked that kind of life, I liked that kind of music, 50 00:04:12,360 --> 00:04:14,200 I liked the culture for what it was... 51 00:04:14,280 --> 00:04:16,520 It freed me from so many things... 52 00:04:16,600 --> 00:04:20,040 From my family, from society itself, from prejudice... 53 00:04:20,120 --> 00:04:22,080 To be a Friki, you have to like rock music. 54 00:04:22,160 --> 00:04:24,480 The word “Friki” is used mainly among us. 55 00:04:24,560 --> 00:04:27,360 -Among fellow Frikis. -Among ourselves. 56 00:04:27,440 --> 00:04:30,360 But, as such, the community, meaning the people, the population, 57 00:04:30,440 --> 00:04:32,920 to refer to us, they call us “rockers.” 58 00:04:46,680 --> 00:04:48,720 We're not bad, we're not good. 59 00:04:48,800 --> 00:04:50,800 We're not bad, and we're not good either. 60 00:04:50,880 --> 00:04:52,760 We're just punks, which is what we want. 61 00:04:52,840 --> 00:04:54,960 We're just punks, which is what we want. 62 00:04:55,360 --> 00:04:57,000 Frikis are a brotherhood. 63 00:04:59,440 --> 00:05:01,200 It's not easy being a punk. 64 00:05:01,560 --> 00:05:03,280 Especially in this country. 65 00:05:04,000 --> 00:05:06,080 At some point, we could have succeeded 66 00:05:06,160 --> 00:05:08,520 in creating a rock and roll movement in Cuba. 67 00:05:08,600 --> 00:05:11,680 We didn't succeed because it was never accomplished. 68 00:05:11,760 --> 00:05:14,960 We were very misunderstood, and we still are very misunderstood. 69 00:05:15,040 --> 00:05:16,480 We are still judged. 70 00:05:39,200 --> 00:05:42,160 Most of the Frikis began to emigrate, 71 00:05:42,240 --> 00:05:44,920 to emigrate from the country, as boat people, 72 00:05:45,000 --> 00:05:46,960 many, many left. 73 00:05:47,040 --> 00:05:54,000 And then something else came along that really undermined the Friki movement, 74 00:05:54,080 --> 00:05:57,200 it arrived in Cuba, HIV entered the country, 75 00:05:57,280 --> 00:05:58,760 and there was a huge explosion. 76 00:05:59,280 --> 00:06:03,640 I got infected, I'm telling you, by my partner, 77 00:06:03,720 --> 00:06:08,440 who injected himself with the disease and didn't tell me. 78 00:06:08,520 --> 00:06:11,480 When I tested positive, I was pregnant. 79 00:06:12,240 --> 00:06:17,520 The first thing they did to me was force me to have an abortion, 80 00:06:18,080 --> 00:06:20,200 when I was five months pregnant. 81 00:06:21,120 --> 00:06:25,360 They took me to court and sentenced me to three years 82 00:06:25,440 --> 00:06:27,000 of imprisonment. 83 00:06:27,080 --> 00:06:31,720 When I got out of prison, they put me in a disciplinary sanatorium 84 00:06:31,800 --> 00:06:34,800 to finish serving my sentence. 85 00:06:35,120 --> 00:06:36,920 And from that disciplinary sanatorium 86 00:06:37,000 --> 00:06:39,720 they transferred me back here, to the normal Sanatorium. 87 00:06:42,680 --> 00:06:45,680 There was nothing on the street. 88 00:06:45,760 --> 00:06:49,200 So, we were supplied with everything. 89 00:06:49,280 --> 00:06:51,200 And the rest of the population didn't have... 90 00:06:51,280 --> 00:06:54,240 And the rest of the population on the outside didn't have anything. 91 00:06:54,320 --> 00:06:58,080 It was the so-called “Special Period” that took place. 92 00:06:59,040 --> 00:07:01,920 I can tell you that any Cuban who went through the Special Period 93 00:07:02,000 --> 00:07:04,760 is prepared to live anywhere, even in the jungle. 94 00:07:05,760 --> 00:07:08,400 Everything stopped arriving from the Soviet Union 95 00:07:08,480 --> 00:07:10,880 and from all other countries: Romania, Yugoslavia... 96 00:07:10,960 --> 00:07:14,560 And we were very accustomed to not suffering, 97 00:07:14,640 --> 00:07:17,240 and that moment taught us 98 00:07:17,320 --> 00:07:20,320 how to do things 99 00:07:20,400 --> 00:07:23,480 we had never even imagined. 100 00:07:24,760 --> 00:07:28,480 All of those things also contributed to all the sanatoriums filling up. 101 00:07:28,560 --> 00:07:30,000 That was the problem. 102 00:07:30,080 --> 00:07:31,880 People preferred to have AIDS... 103 00:07:31,960 --> 00:07:35,760 When they saw that, all the Frikis started saying: 104 00:07:35,840 --> 00:07:37,560 “I want to go to a sanatorium.” 105 00:07:37,640 --> 00:07:40,200 And everyone wanted to start autoinfecting themselves. 106 00:07:40,280 --> 00:07:43,560 The real punks from those years ended up there. 107 00:07:43,640 --> 00:07:45,600 Eskoria came from the sanatorium. 108 00:07:46,680 --> 00:07:49,800 "Chispa É Tren" came from the sanatorium, "HIV" too... 109 00:07:50,560 --> 00:07:52,640 They all went and took refuge there. 110 00:07:52,720 --> 00:07:56,200 You say, “I'm going to get away to this place because they give me food here, 111 00:07:56,280 --> 00:07:59,280 they give me a home, they give me all the amenities..." 112 00:07:59,360 --> 00:08:03,200 And then, in the end, nobody wanted to have AIDS, but it was too late. 113 00:08:05,560 --> 00:08:07,160 Me... 114 00:08:07,560 --> 00:08:10,840 I think the reason why I don't have AIDS... 115 00:08:12,040 --> 00:08:13,040 I don't know... 116 00:08:14,360 --> 00:08:17,280 I think I was just lucky. 117 00:08:18,400 --> 00:08:20,640 I injected myself with HIV. 118 00:08:22,480 --> 00:08:25,000 Me, with a syringe, I injected myself. 119 00:08:25,400 --> 00:08:29,720 Another friend who was in the sanatorium gave me a little bit of his blood and... 120 00:08:30,360 --> 00:08:31,600 I injected it 121 00:08:32,040 --> 00:08:33,320 into my vein. 122 00:08:47,760 --> 00:08:50,040 This next song, ladies and gentlemen... 123 00:08:50,720 --> 00:08:51,840 I want to dedicate it... 124 00:08:53,640 --> 00:08:55,520 It's called “HIV...” 125 00:08:56,840 --> 00:08:58,560 I want to dedicate it... 126 00:08:59,480 --> 00:09:01,480 to everyone who is sick. 127 00:09:02,520 --> 00:09:05,400 WE CHOSE DEATH 128 00:09:06,080 --> 00:09:08,360 PUNK IN CUBA, A MINORITY MOVEMENT FROM ITS INCEPTION, 129 00:09:08,440 --> 00:09:10,440 HAD ITS HEYDAY BETWEEN THE LATE 80S AND THE 90S. 130 00:09:10,520 --> 00:09:12,720 TODAY, THE PUNK SCENE IS STILL ACTIVE BUT DISCREET, 131 00:09:12,800 --> 00:09:15,040 WHILE HEAVY METAL IS BECOMING MORE AND MORE POPULAR. 132 00:09:15,120 --> 00:09:17,080 Those who feel punk carry it in here, 133 00:09:17,640 --> 00:09:18,960 in their hearts. 134 00:09:19,960 --> 00:09:21,160 Punk isn't fashion. 135 00:09:21,240 --> 00:09:22,280 Punk is all heart. 136 00:09:22,360 --> 00:09:24,160 AFTER THE FALL OF THE USSR IN 1991, 137 00:09:24,240 --> 00:09:26,200 CUBA ENTERED A DEEP ECONOMIC CRISIS 138 00:09:26,280 --> 00:09:27,800 KNOWN AS THE SPECIAL PERIOD. 139 00:09:27,880 --> 00:09:29,600 FOOD, FUEL, AND RESOURCE SHORTAGES 140 00:09:29,680 --> 00:09:31,360 RADICALLY TRANSFORMED DAILY LIFE 141 00:09:31,440 --> 00:09:33,320 AND FORCED URGENT REFORMS IN ALL AREAS. 142 00:09:33,400 --> 00:09:35,000 ALTHOUGH IT OFFICIALLY ENDED IN 2000, 143 00:09:35,080 --> 00:09:37,080 ITS EFFECTS CAN STILL BE FELT IN CUBAN SOCIETY. 144 00:09:37,160 --> 00:09:39,920 Fists raised high, punk resistance in Cuba! 145 00:09:40,000 --> 00:09:41,960 IN 1986, CUBA DETECTED ITS FIRST CASES OF HIV 146 00:09:42,040 --> 00:09:44,400 AND RESPONDED BY CREATING A NATIONAL CONTROL PROGRAM 147 00:09:44,480 --> 00:09:46,320 THAT INCLUDED ISOLATION IN SANATORIUMS. 148 00:09:46,400 --> 00:09:47,640 FOR YEARS, LIVING WITH HIV MEANT 149 00:09:47,720 --> 00:09:50,040 MANDATORY ADMISSION TO THESE CENTERS, ONE PER PROVINCE. 150 00:09:50,120 --> 00:09:52,080 THIS MEASURE HELPED SLOW THE SPREAD OF THE VIRUS, 151 00:09:52,160 --> 00:09:54,160 BUT IT ALSO LED TO ISOLATION AND STIGMATIZATION. 152 00:09:54,240 --> 00:09:57,000 SINCE 1994, ADMISSION HAS BECOME VOLUNTARY. 153 00:09:58,480 --> 00:10:00,840 And you're waiting for some great vaccine, 154 00:10:00,920 --> 00:10:03,400 when in fact there will be none. 155 00:10:03,480 --> 00:10:05,880 there will be none, there will be none! 156 00:10:05,960 --> 00:10:08,200 No vaccine! 157 00:10:18,520 --> 00:10:21,000 And you're waiting for some great vaccine, 158 00:10:21,080 --> 00:10:23,560 when in fact there will be none. 159 00:10:23,640 --> 00:10:25,920 there will be none, there will be none! 160 00:10:28,160 --> 00:10:30,120 No vaccine!