1
00:00:31,240 --> 00:00:32,600
Thank you.
2
00:01:39,760 --> 00:01:42,120
And this people
3
00:01:42,200 --> 00:01:43,400
and this country
4
00:01:43,480 --> 00:01:46,600
will know how to be consistent
5
00:01:46,680 --> 00:01:49,360
with their glorious history.
6
00:01:50,120 --> 00:01:52,240
Homeland or death!
7
00:01:52,320 --> 00:01:53,720
We shall overcome!
8
00:02:02,800 --> 00:02:04,960
Sick and tired of lies,
9
00:02:05,040 --> 00:02:06,840
ignorance, and evil.
10
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
He can choose whatever he wants.
11
00:02:12,480 --> 00:02:15,560
He has every right in the world
to choose whatever he wants.
12
00:02:16,080 --> 00:02:19,200
Well, the thing is,
in fact, you chose death.
13
00:02:19,720 --> 00:02:20,640
Yes.
14
00:02:21,120 --> 00:02:21,960
Uh-huh.
15
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
Perfect.
16
00:02:23,640 --> 00:02:26,080
I want that to be respected for me too.
17
00:02:27,000 --> 00:02:29,400
I want that to be respected for me too.
18
00:02:29,960 --> 00:02:31,920
Because we are the futureless.
19
00:02:32,000 --> 00:02:33,880
Because we live futureless.
20
00:02:33,960 --> 00:02:35,920
Because we are the futureless.
21
00:02:36,000 --> 00:02:37,720
Because we live futureless.
22
00:02:38,000 --> 00:02:39,760
Futureless!
23
00:02:40,000 --> 00:02:41,680
Futureless!
24
00:02:41,960 --> 00:02:43,480
Futureless!
25
00:02:43,960 --> 00:02:45,600
Futureless!
26
00:02:47,680 --> 00:02:50,400
No one ever imagined that in Cuba
there would be punk bands
27
00:02:50,480 --> 00:02:52,400
or heavy metal bands
or anything like that.
28
00:02:52,480 --> 00:02:54,800
There are many people
who even gave their own lives
29
00:02:54,880 --> 00:02:57,640
and were thrown in jail
because of rock and roll.
30
00:02:57,720 --> 00:03:02,480
Society wouldn't accept us,
we felt marginalized.
31
00:03:04,040 --> 00:03:06,040
They hunted us down as if we were
32
00:03:06,120 --> 00:03:07,280
butterflies.
33
00:03:07,840 --> 00:03:08,880
At night.
34
00:03:08,960 --> 00:03:10,760
The police hunted us down
35
00:03:10,840 --> 00:03:13,120
and took us in
for interrogations.
36
00:03:14,320 --> 00:03:18,920
They'd shave your head, throw you in
juvenile detention centers or prisons.
37
00:03:20,680 --> 00:03:22,200
For being a rocker.
38
00:03:22,280 --> 00:03:23,360
Or for being a punk.
39
00:03:23,640 --> 00:03:25,400
I was walking through Central Park,
40
00:03:25,480 --> 00:03:27,640
a cop stopped me
and said, “Come with me.”
41
00:03:27,720 --> 00:03:30,760
He drove me to the station and they shaved
my head with a razor blade,
42
00:03:31,320 --> 00:03:33,680
my mohawk, and I cried my eyes out.
43
00:03:34,360 --> 00:03:37,800
My first earring
cost me an 80 peso fine.
44
00:03:38,080 --> 00:03:42,240
Over time, I gradually became aware
that I fit in better
45
00:03:42,320 --> 00:03:46,880
with that type of people
than with my own family even.
46
00:04:00,960 --> 00:04:03,440
For me, being a Friki is a big deal.
47
00:04:03,520 --> 00:04:07,120
Every single day,
it pushed me to be better,
48
00:04:07,200 --> 00:04:09,120
to be different.
49
00:04:09,200 --> 00:04:12,280
And I liked that kind of life,
I liked that kind of music,
50
00:04:12,360 --> 00:04:14,200
I liked the culture for what it was...
51
00:04:14,280 --> 00:04:16,520
It freed me from so many things...
52
00:04:16,600 --> 00:04:20,040
From my family, from society itself,
from prejudice...
53
00:04:20,120 --> 00:04:22,080
To be a Friki,
you have to like rock music.
54
00:04:22,160 --> 00:04:24,480
The word “Friki”
is used mainly among us.
55
00:04:24,560 --> 00:04:27,360
-Among fellow Frikis.
-Among ourselves.
56
00:04:27,440 --> 00:04:30,360
But, as such, the community,
meaning the people, the population,
57
00:04:30,440 --> 00:04:32,920
to refer to us,
they call us “rockers.”
58
00:04:46,680 --> 00:04:48,720
We're not bad,
we're not good.
59
00:04:48,800 --> 00:04:50,800
We're not bad,
and we're not good either.
60
00:04:50,880 --> 00:04:52,760
We're just punks,
which is what we want.
61
00:04:52,840 --> 00:04:54,960
We're just punks,
which is what we want.
62
00:04:55,360 --> 00:04:57,000
Frikis are a brotherhood.
63
00:04:59,440 --> 00:05:01,200
It's not easy being a punk.
64
00:05:01,560 --> 00:05:03,280
Especially in this country.
65
00:05:04,000 --> 00:05:06,080
At some point, we could have succeeded
66
00:05:06,160 --> 00:05:08,520
in creating
a rock and roll movement in Cuba.
67
00:05:08,600 --> 00:05:11,680
We didn't succeed
because it was never accomplished.
68
00:05:11,760 --> 00:05:14,960
We were very misunderstood,
and we still are very misunderstood.
69
00:05:15,040 --> 00:05:16,480
We are still judged.
70
00:05:39,200 --> 00:05:42,160
Most of the Frikis
began to emigrate,
71
00:05:42,240 --> 00:05:44,920
to emigrate from the country,
as boat people,
72
00:05:45,000 --> 00:05:46,960
many, many left.
73
00:05:47,040 --> 00:05:54,000
And then something else came along
that really undermined the Friki movement,
74
00:05:54,080 --> 00:05:57,200
it arrived in Cuba,
HIV entered the country,
75
00:05:57,280 --> 00:05:58,760
and there was a huge explosion.
76
00:05:59,280 --> 00:06:03,640
I got infected, I'm telling you,
by my partner,
77
00:06:03,720 --> 00:06:08,440
who injected himself with the disease
and didn't tell me.
78
00:06:08,520 --> 00:06:11,480
When I tested positive, I was pregnant.
79
00:06:12,240 --> 00:06:17,520
The first thing they did to me
was force me to have an abortion,
80
00:06:18,080 --> 00:06:20,200
when I was five months pregnant.
81
00:06:21,120 --> 00:06:25,360
They took me to court
and sentenced me to three years
82
00:06:25,440 --> 00:06:27,000
of imprisonment.
83
00:06:27,080 --> 00:06:31,720
When I got out of prison,
they put me in a disciplinary sanatorium
84
00:06:31,800 --> 00:06:34,800
to finish serving my sentence.
85
00:06:35,120 --> 00:06:36,920
And from that disciplinary sanatorium
86
00:06:37,000 --> 00:06:39,720
they transferred me back
here, to the normal Sanatorium.
87
00:06:42,680 --> 00:06:45,680
There was nothing on the street.
88
00:06:45,760 --> 00:06:49,200
So, we were supplied with everything.
89
00:06:49,280 --> 00:06:51,200
And the rest of the population
didn't have...
90
00:06:51,280 --> 00:06:54,240
And the rest of the population
on the outside didn't have anything.
91
00:06:54,320 --> 00:06:58,080
It was the so-called
“Special Period” that took place.
92
00:06:59,040 --> 00:07:01,920
I can tell you that any Cuban
who went through the Special Period
93
00:07:02,000 --> 00:07:04,760
is prepared to live anywhere,
even in the jungle.
94
00:07:05,760 --> 00:07:08,400
Everything stopped arriving
from the Soviet Union
95
00:07:08,480 --> 00:07:10,880
and from all other countries:
Romania, Yugoslavia...
96
00:07:10,960 --> 00:07:14,560
And we were very accustomed
to not suffering,
97
00:07:14,640 --> 00:07:17,240
and that moment taught us
98
00:07:17,320 --> 00:07:20,320
how to do things
99
00:07:20,400 --> 00:07:23,480
we had never even imagined.
100
00:07:24,760 --> 00:07:28,480
All of those things also contributed
to all the sanatoriums filling up.
101
00:07:28,560 --> 00:07:30,000
That was the problem.
102
00:07:30,080 --> 00:07:31,880
People preferred to have AIDS...
103
00:07:31,960 --> 00:07:35,760
When they saw that,
all the Frikis started saying:
104
00:07:35,840 --> 00:07:37,560
“I want to go to a sanatorium.”
105
00:07:37,640 --> 00:07:40,200
And everyone wanted to start
autoinfecting themselves.
106
00:07:40,280 --> 00:07:43,560
The real punks from those years
ended up there.
107
00:07:43,640 --> 00:07:45,600
Eskoria came from the sanatorium.
108
00:07:46,680 --> 00:07:49,800
"Chispa É Tren" came from the sanatorium,
"HIV" too...
109
00:07:50,560 --> 00:07:52,640
They all went
and took refuge there.
110
00:07:52,720 --> 00:07:56,200
You say, “I'm going to get away to
this place because they give me food here,
111
00:07:56,280 --> 00:07:59,280
they give me a home,
they give me all the amenities..."
112
00:07:59,360 --> 00:08:03,200
And then, in the end, nobody wanted
to have AIDS, but it was too late.
113
00:08:05,560 --> 00:08:07,160
Me...
114
00:08:07,560 --> 00:08:10,840
I think the reason why
I don't have AIDS...
115
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
I don't know...
116
00:08:14,360 --> 00:08:17,280
I think I was just lucky.
117
00:08:18,400 --> 00:08:20,640
I injected myself with HIV.
118
00:08:22,480 --> 00:08:25,000
Me, with a syringe,
I injected myself.
119
00:08:25,400 --> 00:08:29,720
Another friend who was in the sanatorium
gave me a little bit of his blood and...
120
00:08:30,360 --> 00:08:31,600
I injected it
121
00:08:32,040 --> 00:08:33,320
into my vein.
122
00:08:47,760 --> 00:08:50,040
This next song, ladies and gentlemen...
123
00:08:50,720 --> 00:08:51,840
I want to dedicate it...
124
00:08:53,640 --> 00:08:55,520
It's called “HIV...”
125
00:08:56,840 --> 00:08:58,560
I want to dedicate it...
126
00:08:59,480 --> 00:09:01,480
to everyone who is sick.
127
00:09:02,520 --> 00:09:05,400
WE CHOSE DEATH
128
00:09:06,080 --> 00:09:08,360
PUNK IN CUBA,
A MINORITY MOVEMENT FROM ITS INCEPTION,
129
00:09:08,440 --> 00:09:10,440
HAD ITS HEYDAY
BETWEEN THE LATE 80S AND THE 90S.
130
00:09:10,520 --> 00:09:12,720
TODAY, THE PUNK SCENE IS STILL
ACTIVE BUT DISCREET,
131
00:09:12,800 --> 00:09:15,040
WHILE HEAVY METAL
IS BECOMING MORE AND MORE POPULAR.
132
00:09:15,120 --> 00:09:17,080
Those who feel punk carry it in here,
133
00:09:17,640 --> 00:09:18,960
in their hearts.
134
00:09:19,960 --> 00:09:21,160
Punk isn't fashion.
135
00:09:21,240 --> 00:09:22,280
Punk is all heart.
136
00:09:22,360 --> 00:09:24,160
AFTER THE FALL
OF THE USSR IN 1991,
137
00:09:24,240 --> 00:09:26,200
CUBA ENTERED
A DEEP ECONOMIC CRISIS
138
00:09:26,280 --> 00:09:27,800
KNOWN AS THE SPECIAL PERIOD.
139
00:09:27,880 --> 00:09:29,600
FOOD, FUEL, AND RESOURCE SHORTAGES
140
00:09:29,680 --> 00:09:31,360
RADICALLY TRANSFORMED
DAILY LIFE
141
00:09:31,440 --> 00:09:33,320
AND FORCED URGENT REFORMS
IN ALL AREAS.
142
00:09:33,400 --> 00:09:35,000
ALTHOUGH IT OFFICIALLY ENDED
IN 2000,
143
00:09:35,080 --> 00:09:37,080
ITS EFFECTS CAN STILL BE FELT
IN CUBAN SOCIETY.
144
00:09:37,160 --> 00:09:39,920
Fists raised high,
punk resistance in Cuba!
145
00:09:40,000 --> 00:09:41,960
IN 1986, CUBA DETECTED
ITS FIRST CASES OF HIV
146
00:09:42,040 --> 00:09:44,400
AND RESPONDED BY CREATING
A NATIONAL CONTROL PROGRAM
147
00:09:44,480 --> 00:09:46,320
THAT INCLUDED
ISOLATION IN SANATORIUMS.
148
00:09:46,400 --> 00:09:47,640
FOR YEARS,
LIVING WITH HIV MEANT
149
00:09:47,720 --> 00:09:50,040
MANDATORY ADMISSION
TO THESE CENTERS, ONE PER PROVINCE.
150
00:09:50,120 --> 00:09:52,080
THIS MEASURE HELPED SLOW
THE SPREAD OF THE VIRUS,
151
00:09:52,160 --> 00:09:54,160
BUT IT ALSO LED TO
ISOLATION AND STIGMATIZATION.
152
00:09:54,240 --> 00:09:57,000
SINCE 1994, ADMISSION
HAS BECOME VOLUNTARY.
153
00:09:58,480 --> 00:10:00,840
And you're waiting for some great vaccine,
154
00:10:00,920 --> 00:10:03,400
when in fact there will be none.
155
00:10:03,480 --> 00:10:05,880
there will be none, there will be none!
156
00:10:05,960 --> 00:10:08,200
No vaccine!
157
00:10:18,520 --> 00:10:21,000
And you're waiting for some great vaccine,
158
00:10:21,080 --> 00:10:23,560
when in fact there will be none.
159
00:10:23,640 --> 00:10:25,920
there will be none, there will be none!
160
00:10:28,160 --> 00:10:30,120
No vaccine!