00:01:01:24 00:01:08:00 Wir waren total hilflos. Man kann sich das nicht vorstellen. Es was ein Wettlauf gegen die Zeit. 00:01:08:09 00:01:13:13 Wir wussten nicht wo wir anfangen sollten. 00:01:14:08 00:01:20:19 Wir alle liessen einen Teil von uns in Haiti zurück. 00:01:21:17 00:01:28:03 Ich bin seit 30 Jahren Feuerwehrmann und konnte mir nicht vorstellen bei einer Rettungsmission zu versagen. 00:01:29:01 00:01:34:07 Die Rettung von Redji war ein Moment der Euphorie, aber es gab so viele Momente, 00:01:34:18 00:01:39:19 die dich zur Verzweiflung brachten. Deswegen sind deine Kameraden besonders wichtig. 00:01:51:02 00:01:54:22 GAELLE 00:02:05:05 00:02:10:02 GEBOCYL ist eine Gruppe von Katastrophenschutz- Spezialisten aus Castilla y Leon, Spanien. 00:02:10:12 00:02:16:06 Es gibt fünf Einheiten: Bergrettung, Höhlenbergung, Unterwasserrettung, 00:02:16:14 00:02:23:12 die Bergung von Menschen aus eingestürzten Gebäuden und die Rettungshundestaffel. 00:02:25:15 00:02:31:02 Turco und Topi gehören auch zu unserer Gruppe. Sie sind für unsere Arbeit unentbehrlich. 00:02:31:10 00:02:35:05 Wenn sie niemanden finden, können wir auch nicht bergen. 00:02:36:01 00:02:41:05 Turco ist kein gewöhnlicher Hund. Er wurde in einem schlimmen Zustand adoptiert. 00:02:41:15 00:02:47:09 Heute ist er weltweit einer der besten Rettungshunde. 00:02:50:06 00:02:56:10 Cristina kümmerte sich zuerst um Turco. Ihre Militärkollegen fanden ihn 00:02:56:18 00:03:04:20 auf einem Truppenübungsplatz im Süden von Tarifa. 00:03:05:12 00:03:09:20 Er war unterernährt und voller Flöhe. 00:03:10:06 00:03:14:00 Man hatte ihn misshandelt und den Erkennungschip herausgeschnitten. 00:03:14:12 00:03:19:19 So brachte sie ihn zu einem Tierarzt, wo er verarztet wurde. 00:03:24:03 00:03:30:01 Mein Kollege Raul hörte von diesem Hund und seinem Talent zum Rettungshund. 00:03:30:11 00:03:36:22 Wir testeten ihn und so kam er zu uns. 00:03:38:09 00:03:42:08 Sobald wir es geschafft hatten ihn zum Bellen zu bringen, begannen wir mit seiner Ausbildung. 00:03:42:20 00:03:48:23 Er nahm mit Pako an der internationalen Rettungshunde-Ausbildung in Ecuador teil. 00:03:51:16 00:03:59:02 Dort erlernte er die "Arcon" Suchmethode. 00:04:00:09 00:04:06:20 Er wurde im Oktober 2009 zum Rettungshund ausgebildet. Im Jänner 2010 war das Erdbeben in Haiti. 00:04:09:13 00:04:15:17 Im Jänner 2010 zitterte die Erde unter deinen Füssen... 00:04:16:06 00:04:22:17 Der Tod erschütterte deine Eingeweide, Wurzeln und Knochen wuchsen wie Berge… 00:04:24:14 00:04:30:13 Ich erfuhr von den "Katastrophenschutzmännern ohne Grenzen" vom Erdbeben. 00:04:30:23 00:04:38:00 Ein Tag nach dem Erdbeben wurden wir mobilisiert. 00:04:39:06 00:04:44:07 Es ging alles so schnell, dass es noch kein Flugzeug für uns gab. 00:04:44:16 00:04:48:04 Es war etwas chaotisch. 00:04:48:15 00:04:54:15 Wir flogen schliesslich im Jet des Präsidenten, in dem es kaum Platz für unser Werkzeug gab. 00:04:55:02 00:05:00:17 Wir mussten einen Grossteil davon in Spanien lassen, da es nur Platz für 1000 kg gab. 00:05:01:06 00:05:06:23 Wir konnten nur unser persönliches Gepäck und die zwei Rettungshunde mitnehmen. 00:05:07:09 00:05:12:14 Als wir nach Santo Domingo kamen war der Luftraum über Port-Au-Prince noch gesperrt. 00:05:12:24 00:05:18:23 In Port-Au-Prince mussten wir lange kreisen, bis wir Landeerlaubnis bekamen. 00:05:19:10 00:05:24:09 Um ein Haar wären wir nach Santo Domingo zurückgekehrt, weil wir bereits ohne Sprit waren. 00:05:24:17 00:05:32:10 Es breitete sich Nervosität aus, aber im letzten Moment durften wir landen. 00:05:32:23 00:05:37:05 Ich blickte aus dem Fenster und dachte "hier hat es einen Bombenangriff gegeben". 00:05:37:12 00:05:43:16 Man sah Erdrutsche, die durch das Erdbeben verursacht worden waren. 00:05:44:10 00:05:47:15 Es war unglaublich. 00:05:48:09 00:05:53:18 In den Strassen siehst du die zerstörten Häuser, die vielen Toten, so viel Elend. 00:05:57:18 00:06:01:19 Die Menschen umgehen die Toten, aber niemand trägt sie weg. 00:06:02:04 00:06:04:21 Ganz selten war ein Gebäude heil geblieben. 00:06:05:05 00:06:07:22 Es war alles zerstört. 00:06:08:06 00:06:12:14 So viele Menschen sind unter ihren Häusern begraben worden. 00:06:12:23 00:06:17:01 Ich habe noch nie so etwas gesehen und werde hoffentlich nie mehr so etwas erleben. 00:06:17:10 00:06:21:05 Der Gesichtsausdruck der Menschen! Sie waren alle wie betäubt. 00:06:21:12 00:06:24:02 Was sollen wir jetzt tun? 00:06:24:11 00:06:30:03 So viel Schmerz und Trauer. Wir fühlten uns so hilflos. 00:06:30:11 00:06:36:22 Ich bin ein Sandkorn in der Wüste. 00:06:37:06 00:06:42:21 Ich kann ja kaum etwas tun, wo so viel von Nöten ist. 00:06:44:15 00:06:47:22 Der Flughafen war der erste Kontakt zur Wirklichkeit. 00:06:48:07 00:06:53:04 Der Tower war eingestürzt und US Soldaten kontrollierten den Flughafen. 00:06:53:15 00:06:58:03 Sie hatten einen Schützengraben ausgehoben 00:06:58:14 00:07:00:21 und zwei Soldaten bedienten darin ein Radargerät. Das war der Tower! 00:07:01:09 00:07:03:23 Der Temperaturunterschied war brutal. 00:07:04:15 00:07:09:06 Am Vortag noch hatten wir Hundetraining auf einer verschneiten Schutthalde. 00:07:09:17 00:07:14:17 Die Hunde waren von diesem Temperaturwechsel, der langen Reise im Käfig 00:07:14:24 00:07:21:14 und dem fehlenden Essen sehr gestresst. 00:07:23:03 00:07:25:11 Sofort als wir in Haiti ankamen wurde die 00:07:25:19 00:07:31:13 Rettungshundestaffel gebeten ein isländisches Rettungsteam zu einem eingestürzten Supermarkt zu begleiten. 00:07:31:22 00:07:37:14 Dort retteten wir ein Mädchen in einer komplizierten Rettungsaktion. 00:07:37:21 00:07:43:19 Unsere Hunde suchten weiter nach Leben unter den Trümmern und 00:07:44:04 00:07:49:10 signalisierten, dass sie Überlebende gefunden hatten. 00:07:49:20 00:07:55:01 Um Irrtümer zu vermeiden, die es unserer Meinung nach bei der Arcon-Methode nicht geben kann, 00:07:55:11 00:07:59:11 wurde die Rettungshundestaffel vom spanischen Katastrophenschutz ins Gebäude geschickt. 00:07:59:18 00:08:02:21 Diese Hunde fanden keine Überlebenden. 00:08:03:04 00:08:08:00 Das löste Zweifel aus. 00:08:08:09 00:08:13:16 Ein amerikanisches Rettungsteam kam vorbei und meinte, dass niemand mehr am Leben war. 00:08:14:04 00:08:20:15 Aber wir sind uns 100% sicher, dass unsere Hunde sich nicht geirrt hatten 00:08:21:15 00:08:27:07 und dass es Überlebende gab. 00:08:27:16 00:08:30:14 Auch das Mädchen, das wir gerettet hatten bestätigte, 00:08:30:21 00:08:33:13 dass sie mit jemanden gesprochen hatte. 00:08:33:23 00:08:38:13 Die Angehörigen wurden nervös, als sie sahen, dass das isländische Rettungsteam aufgab 00:08:38:22 00:08:42:02 und es blieb uns nichts anderes übrig, als mit ihnen mitzugehen. 00:08:42:08 00:08:47:10 Wenn sie uns nicht von unserer Rettungseinheit getrennt hätten, wären wir dort geblieben 00:08:47:20 00:08:51:19 und hätten uns mit eigenen Augen versichert, ob es wirklich keine Überlebenden mehr gab. 00:08:52:18 00:08:58:00 Zum Zeitpunkt des Erdbebens waren die Schulen und Universitäten voller Menschen. 00:08:58:11 00:09:03:03 So viele sind gestorben. Bei allen Rettungsaktionen fanden wir Tote. 00:09:03:18 00:09:10:00 Der Gestank war unerträglich. Auch den Hunden merkte man das an. 00:09:10:07 00:09:17:11 Wenn sie jemanden lebend finden wedeln sie mit dem Schwanz, 00:09:18:24 00:09:29:15 wenn sie aber einen toten Menschen riechen, dann lassen sie ihren Schwanz hängen. 00:09:36:02 00:09:44:18 Ein Mann sagte uns, dass man ein Mädchen gefunden hatte, das noch am Leben war. 00:09:45:06 00:09:49:11 Sie war unter den Trümmern eines Hotels begraben worden. 00:09:49:20 00:09:54:03 Nur der untere Teil des Gebäudes war zusammengebrochen. 00:09:54:15 00:09:58:19 Der obere Teil war intakt. Die ganze Struktur war so unstabil, 00:09:59:21 00:10:05:00 dass Vibrationen von US Hubschraubern das Gebäude ins Schwanken brachten. 00:10:10:02 00:10:15:04 Wir begannen den Schutt wegzuräumen und sahen, dass es ein junges Mädchen war. 00:10:15:14 00:10:21:11 Als wir ihren Kopf befreit hatten, gaben wir ihr zu trinken und sprachen mit ihr. 00:10:23:07 00:10:26:10 Wir brauchten sehr lange bis wir sie teilweise ausgegraben hatten. 00:10:26:21 00:10:32:24 Sie wurde langsam immer ruhiger. 00:10:33:08 00:10:39:02 Am Anfang sprach sie noch mit uns und schrie wenn wir sie bewegten. 00:10:40:09 00:10:44:15 Während eines Schichtwechsels hörte ich Schüsse, aber ich nahm sie nicht ernst. 00:10:44:23 00:10:51:20 Man sagte uns, dass in der Nähe Häftlinge geflohen waren. 00:10:52:05 00:11:00:00 Unsere Eskorte wollte kein Risiko eingehen und befahl uns den Ort zu räumen. 00:11:00:14 00:11:11:02 Die kanadische Polizei meinte, dass unser Leben in Gefahr wäre. 00:11:11:17 00:11:19:12 Wir wurden hektisch und versuchten sie um jeden Preis frei zu bekommen. 00:11:20:01 00:11:26:17 Von allen Seiten begannen wir den Schutt wegzuräumen. 00:11:27:11 00:11:32:00 Sie aber, wurde immer stiller. Manchmal schloss sie die Augen. 00:11:32:10 0:11:42:06 Man hatte das Gefühl sie lag im Sterben. Plötzlich schrie die Eskorte "hinaus!, hinaus!!". 00:11:42:17 00:11:48:00 Man sagte uns unser aller Leben stehe auf dem Spiel. 00:11:48:09 00:11:50:06 Ich dachte, wenn sie 100 Sicherheitsleute benötigen, 00:11:50:19 00:11:56:18 dann sollen sie die holen, aber ich kann sie nicht im Stich lassen. 00:11:57:04 00:12:01:18 Es kann passieren, dass ein Unfallopfer während einer Rettungsaktion stirbt. 00:12:02:01 00:12:07:15 Aber es ist undenkbar jemanden lebend in Stich zu lassen. 00:12:08:01 00:12:18:04 Das war sehr schlimm für uns. Wir gingen einer nach dem anderen hinaus. 00:12:18:16 00:12:23:03 Raul und ich waren die letzten. Sie sah uns nach und wir wussten, 00:12:23:11 00:12:27:07 dass sie ganz genau verstand, dass wir sie zurückliessen. 00:12:27:21 00:12:36:05 Als man uns weg fuhr weinten wir. Es war ein Gefühl der Verzweiflung und Machtlosigkeit 00:12:36:17 00:12:43:08 dieses Mädchen dort gelassen zu haben. Wir wussten, dass niemand es retten würde. 00:12:44:06 00:12:50:22 Alle Rettungsteams waren aus der Zone evakuiert worden. 00:12:51:05 00:12:55:01 Wir hatten einen der Ärzte gebeten das Mädchen zu untersuchen, vor allem weil wir 00:12:58:00 00:13:09:01 nicht mit dem Gefühl leben wollten, dass dieses Mädchen zu retten gewesen wäre. 00:13:09:13 00:13:16:21 Aber es traute sich kein Arzt in das Gebäude und wir verliessen den Ort 00:13:17:06 00:13:23:02 voller Trauer und Bitterkeit. Etwas was wir nie vergessen werden. 00:13:23:14 00:13:32:11 Jeden Tag erinnere ich mich daran. Und ich kann mir vorstellen meine Kollegen auch. 00:13:32:21 00:13:40:12 Wir haben alle einen Teil von uns in Haiti zurückgelassen. 00:13:50:22 00:13:54:22 Man brachte uns zur Universität. 00:13:55:06 00:13:59:06 Es war ein sechsstöckiges Gebäude, das zu einem Sandwich zusammengestürzt war. 00:13:59:16 00:14:02:21 Ein Stockwerk lag auf dem anderen. 00:14:07:00 00:14:15:03 Bei so einem Kollaps gibt es kaum einen Raum zum Überleben. 00:14:15:15 00:14:23:00 Wir arbeiteten dort, als ein alter Mann zu uns kam. 00:14:23:10 00:14:29:22 "Entschuldigung. Wir haben das Weinen eines kleinen Buben gehört." 00:14:33:00 00:14:35:18 Wir versprachen ihm später vorbeizuschauen. 00:14:36:01 00:14:41:01 Dann kam eine Frau, die nervös und verärgert war: "Dort ist ein kleines Kind! 00:14:41:09 00:14:47:01 Hört auf hier eure Zeit zu verschwenden! Holt ihn heraus!" Da nahmen wir das ganze ernster. 00:14:47:16 00:14:53:06 Jeder versuchte uns zu überzeugen seine Angehörigen zu suchen. 00:14:53:13 00:15:00:24 Aber wir mussten den Gebäuden Vorzug geben, wo es die Chance auf mehr Überlebende gab. 00:15:01:07 00:15:05:16 So viele Menschen erzählten uns, dass sie jemanden gehört hatten… 00:15:10:08 00:15:16:24 Trotzdem beschlossen wir noch nach dem kleinen Jungen zu sehen. 00:15:22:13 00:15:26:08 Als wir zum Haus kamen konnten wir ihn schon hören. 00:15:26:17 00:15:33:21 Unter den Trümmern hörte es sich an wie das Wimmern einer Katze. 00:15:34:19 00:15:39:20 Das Einfamilienhaus lag total in Trümmern. 00:15:40:03 00:15:45:07 Es sah fast so aus, als hätte hier nie ein Haus gestanden. 00:15:45:18 00:15:50:14 Da wir kein Werkzeug hatten, nützten wir die Position des Schutts aus, 00:15:50:24 00:15:54:09 um einen Tunnel zu graben. 00:15:54:19 00:16:02:08 Wir arbeiteten mit unseren blossen Händen, einem Hammer und einem Stück Eisen. 00:16:02:19 00:16:09:02 Später brachte man uns eine Eisensäge. Aber die muss man gesehen haben! 00:16:09:14 00:16:14:23 Als wir den Schutt zerschlugen, begann sich alles zu bewegen 00:16:15:05 00:16:20:18 und wir waren unter den Trümmern! 00:16:21:02 00:16:26:20 Es gab auch ein Rettungsteam aus Belgien. 00:16:29:22 00:16:33:11 Es kam der Punkt, an dem wir dachten, dass wir so nicht mehr weiterkommen. 00:16:33:22 00:16:39:17 Sie krochen in den Tunnel und kamen sofort wieder heraus. "Ihr seid wahnsinnig! 00:16:39:24 00:16:42:03 Ihr könnt hier nicht durch!" 00:16:42:11 00:16:46:14 So gingen sie auf den Trümmerberg und berechneten mit ihren Geräten 00:16:46:22 00:16:53:02 wo der kleine Bub war: "Hier ist er! Wir graben ein Loch bis zu seinem Kopf!" 00:16:53:09 00:16:58:16 Wir waren dagegen und sagten, dass wir im Tunnel weiterarbeiten würden, 00:16:59:00 00:17:02:21 da dies sicherer für den Buben wäre. 00:17:07:04 00:17:10:22 Plötzlich kam es zu einem Nachbeben. 00:17:11:02 00:17:16:06 Wir dachten nur, nichts wie hinaus, falls der Trümmerberg zusammenbricht. 00:17:16:12 00:17:19:19 Der Eingang des Tunnels war so klein, dass man nur einzeln hineinpasste. 00:17:20:01 00:17:22:05 Aber als die Erde bebte sprangen wir alle drei zugleich hinaus. 00:17:22:13 00:17:26:18 Ich erinnere mich daran, dass deine Handschuhe voller Blut waren. 00:17:27:00 00:17:29:22 Ich sagte zu dir: "Zieh deine Handschuhe aus, ich gebe dir neue!" 00:17:30:04 00:17:33:10 In diesem Moment begann die Erde zu beben. 00:17:33:17 00:17:41:23 Wir hielten uns gegenseitig so fest, dass wir blaue Flecken davon bekamen. 00:17:42:05 00:17:45:09 Unsere Nerven waren zum Bersten gespannt. 00:17:45:14 00:17:49:13 Da kamen drei Kollegen wie bei einem Zeichentrickfilm aus dem Loch gesprungen. 00:17:49:20 00:17:53:22 "Was ist hier los?" Es war ein Nachbeben. 00:17:54:07 00:17:57:24 Manchmal hörten wir den kleinen Buben weinen. 00:17:58:04 00:18:06:10 Stell dir das vor, ein zweijähriges Kind, das seit 50 Stunden begraben liegt. 00:18:06:19 00:18:12:19 Ich habe oft versucht mich in seine Lage zu versetzen: 00:18:13:03 00:18:17:17 50 Stunden lang unter den Trümmern in der Dunkelheit, ohne Essen und Trinken 00:18:18:01 00:18:24:09 und neben mir mein toter Grossvater. 00:18:24:17 00:18:35:19 Das würde uns schwer traumatisieren, aber der kleine Bub war voller Lebenslust. 00:18:38:18 00:18:44:15 Er lachte uns von Anfang an zu. Er war so süss! 00:18:45:01 00:18:53:21 Das Loch war so klein, dass nur ein Arm und der Kopf hineinpasste. 00:18:57:07 00:19:05:19 Der Helm von Felix stiess auf der Decke und am Boden an. 00:19:06:04 00:19:13:21 Die ganze Struktur wurde von einem Holzstuhl und einem Tischbein gehalten. 00:19:14:06 00:19:20:15 Wir glauben, dass der Grossvater während des Erdbebens seinen Enkel gepackt hatte 00:19:21:00 00:19:23:06 und unter den Tisch gesprungen war. 00:19:23:16 00:19:27:19 Als dann alles zusammenbrach, blieb ein einziges Tischbein stehen 00:19:28:02 00:19:33:08 und bildete gemeinsam mit einem Holzstuhl und dem toten Grossvater, der noch immer 00:19:33:13 00:19:39:07 seinen Enkelsohn umarmt hielt, einen winzigen Raum, in dem der kleine Junge überleben konnte. 00:19:39:16 00:19:46:06 Es hätte keine Stecknadel mehr hineingepasst. Ich weiss heute noch nicht wie ich hineingelangte. 00:19:46:14 00:19:52:05 Ich musste die Luft aus meinen Lungen pressen, um mich kleiner zu machen. 00:19:52:11 00:19:56:07 Ich glaube in einer anderen Situation wäre ich dort nicht hineingekrochen. 00:19:56:19 00:20:03:22 Als ich mich hineingezwängt hatte leuchtete ich mit meiner Stirnlampe 00:20:04:06 00:20:07:23 auf zwei wunderschöne grosse Augen, die mich anblitzten. 00:20:08:06 00:20:15:02 So muss es sein, wenn ein Schatzsucher einen enormen Schatz findet. 00:20:15:10 00:20:19:24 Ich versuchte ihn herauszuziehen, aber ich schaffte es nicht. 00:20:20:07 00:20:27:15 Aber ich wusste, der Bub gehörte uns. 00:20:27:23 00:20:32:10 Ich konnte ihn berühren. 00:20:32:21 00:20:36:06 Er schien unverletzt und ich gab ihm zu trinken. 00:20:36:13 00:20:42:16 Mit seinen kleinen Händen nahm er die Wasserbeuteln, als wären sie Medizin. 00:20:42:24 00:20:48:14 Diesen Moment mit ihm in dem Loch, werde ich nie mehr vergessen. 00:20:48:21 00:20:53:09 Ich träume oft davon und werde immer sehr sentimental, wenn ich davon spreche. 00:20:53:15 00:20:56:24 Man muss sich das Ganze vorstellen, 00:20:57:08 00:21:02:03 die Katastrophe draussen und du bist dort mit dem kleinen Buben. 00:21:02:17 00:21:06:20 Zwischen seinem Oberkörper und den Beinen gab es einen Querbalken. 00:21:07:04 00:21:11:05 Ich arbeitete sehr behutsam und konnte schliesslich den Balken entfernen. 00:21:11:14 00:21:15:19 Er klammerte sich an meinen Armen fest, so als wollte er sagen: 00:21:16:04 00:21:17:18 Du gehst hier nicht ohne mich hinaus. 00:21:18:02 00:21:21:22 Ich bekam eine Gänsehaut und rief zu meinen Kameraden: 00:21:22:04 00:21:23:13 "Hinaus! Hinaus! Ich habe ihn!" 00:21:23:19 00:21:28:09 Sie zogen mich an meinen Füssen hinaus, während er sich an meinen Armen festklammerte. 00:21:28:16 00:21:34:21 Beim Eingang des Tunnels stand ich auf und hob ihn hoch. 00:21:35:06 0:21:40:24 Da explodierten alle draussen vor Freude. 00:21:41:21 00:21:46:12 Die Menschen sangen, tanzten und streckten ihre Hände zum Himmel. 00:21:46:20 00:21:51:19 Man riss mir den Helm herunter und trug mich auf Händen. 00:21:52:03 00:21:55:14 Die Mutter des Jungen klopfte sich auf die Brust und schrie: "Mama, Mama!", 00:21:55:22 00:21:58:05 so als wollte sie sagen: "Ich bin seine Mutter!" 00:21:58:14 00:22:01:18 Jeder wollte ihn in den Armen halten und mit Küssen überhäufen. 00:22:02:02 00:22:09:10 Es war als gehörte er uns, als hätten wir ihm sein Leben geschenkt. 00:22:10:02 00:22:18:24 Die ganze Welt blickte auf dich, die ganze Welt liebte dich... 00:22:20:13 00:22:27:07 Die Realität in Spanien hat dann nichts mehr mit Haiti zu tun. 00:22:27:17 00:22:36:14 Es war wie ein Traum, der sich durch den Kontakt mit den Medien ständig wiederholte. 00:22:37:08 00:22:41:15 Es war sehr schwer für uns Abstand zu bekommen. 00:22:42:16 00:22:47:05 Jeder bezeichnete uns als Helden, aber wir waren ja einfach nur Feuerwehrmänner. 00:22:47:14 00:22:51:15 Ich fühle mich als Feuerwehrmann, der seine Arbeit getan hat. 00:22:52:01 00:22:57:13 Es ging gut aus, aber es hätte auch schief gehen können. 00:22:58:10 00:23:05:03 Ich bin nur ein Feuerwehrmann, das wollte ich immer schon sein.... 00:23:09:08 00:23:12:12 Ein Jahr später… 00:23:20:19 00:23:25:16 Bei dieser Rückkehr nach Haiti wollten wir Redji wieder finden. 00:23:26:02 00:23:35:12 Denn für gewöhnlich sieht man die Geretteten nie wieder. 00:23:37:08 00:23:44:17 Abgesehen von der Freude einen kleinen Buben unter diesen Umständen zu retten, 00:23:45:03 00:23:51:19 bedeutet Redji für uns, dass all die Ausbildung und das Training der Hunde einen Sinn gehabt haben. 00:23:52:02 00:23:59:18 Wir hatten uns für die Arcon-Methode entschieden, mussten sie jedoch erst im Ernstfall testen. 00:24:21:22 00:24:25:12 Bei einer unserer Rettungsaktionen waren wir gezwungen worden 00:24:26:00 00:24:30:15 ein Mädchen lebend zurückzulassen und das hat uns gebrandmarkt. 00:24:31:02 00:24:36:18 Haiti hat uns alle verändert. 00:24:37:01 00:24:43:17 Ich bin seit 30 Jahren Feuerwehrmann und konnte mir nicht vorstellen, 00:24:44:07 00:24:48:19 dass ich bei einer Rettungsaktion scheitern könnte. 00:24:49:03 00:24:52:18 Dieses Mädchen zu verlassen war schrecklich für uns alle. 00:24:53:02 00:24:59:22 Ich habe noch immer schlaflose Nächte. 00:25:00:07 00:25:05:14 Damals verzichteten wir auf psychologische Hilfe. Ich glaube das war ein Fehler. 00:25:06:02 00:25:09:15 Unser Leben nahm eine radikale Wendung und 00:25:09:22 00:25:15:21 auch die Arbeit als Feuerwehrmann bekam eine andere Bedeutung. 00:25:18:22 00:25:27:00 Ich muss den Ort finden, an dem wir das Mädchen zurückgelassen haben, um dieses Kapitel zu schliessen. 00:25:28:13 00:25:31:23 Wir waren damals 10 Tage in Haiti. 00:25:32:21 00:25:36:16 Die Haitianer gewöhnten sich schneller an die Situation als wir. 00:25:37:01 00:25:41:20 Woher nehmen sie überhaupt die Kraft nach so einer Katastrophe? 00:25:42:04 00:25:48:23 Sie haben so viel Schlimmes durchgemacht, dass das Erdbeben 00:25:49:07 00:25:54:03 sie nicht mehr erschüttern kann. Sie haben eine andere Lebensphilosophie. 00:25:56:07 00:26:00:07 In den Strassen lagen so viele Tote. 00:26:00:16 00:26:05:15 Ich habe noch nie so viele gesehen. Es war schwierig sie nicht zu sehen. 00:26:06:06 00:26:11:21 Nach 8 Tagen lagen sie noch immer da. Wir gewöhnten uns nicht daran, 00:26:12:04 00:26:17:19 sie aber konnten auf einem Sofa sitzen und ein paar Meter entfernt lag eine Leiche. 00:26:23:07 00:26:27:09 Wir sahen eine Menschenschlange, die 1 km lang war. 00:26:27:17 00:26:31:12 Als wir mit dem Konvoi zum Beginn der Schlange kamen, gab es dort nichts. 00:26:31:21 00:26:40:03 Vielleicht hatte ein Zisternenwagen Wasser verteilt und die Menschen hofften darauf, dass er zurückkommt. 00:26:40:17 00:26:45:08 Haiti machte uns bescheiden. 00:26:45:17 00:26:50:16 Wir haben so vieles. Wir können uns über nichts beschweren. 00:26:51:02 00:26:57:02 Heutzutage bricht die Welt zusammen, wenn du einem Kind das Handy oder Internet wegnimmst. 00:26:58:03 00:27:01:14 Wir leben in einer Überschussgesellschaft und beschweren uns trotzdem noch. 00:27:01:24 00:27:07:23 Sie aber haben absolut nichts, nichts!! Sie zeigten uns was es heisst nichts zu besitzen. 00:27:08:08 00:27:13:13 Wenn wir zu etwas Wasser kamen, gaben wir es den Menschen. Wir sagten uns: 00:27:13:19 00:27:18:22 "Wir sind ja nur ein paar Tage hier. Wenn wir unterernährt zurückkommen, 00:27:19:07 00:27:23:08 erholen wir uns in ein paar Wochen wieder." 00:27:24:00 00:27:27:22 Wir benötigten 4 Stunden für die Einreise nach Haiti. 00:27:28:06 00:27:33:13 Dann erst konnten wir Turco herauslassen, der schon halb verdurstet war. 00:27:33:24 00:27:40:23 Ich glaube er erinnerte sich daran schon einmal hier gewesen zu sein, die Gerüche, der Lärm… 00:27:45:22 00:27:48:20 POLIZEIAKADEMIE (MINUSTAH) 00:27:58:18 00:28:04:24 Wir haben einen kleinen Buben gerettet, dessen Foto in allen Medien war. 00:28:05:06 00:28:11:19 Wir versuchen jetzt ihn wieder zu finden. Wird das sehr schwierig werden? 00:28:12:02 00:28:15:01 Hier in Port-au-Prince ist das sehr kompliziert. 00:28:15:11 00:28:18:14 Gibt es keine Meldeämter? 00:28:18:21 00:28:25:10 Vielleicht führte das Spital, in dem er vielleicht war, ein Verzeichnis? 00:28:25:18 00:28:32:04 Das ist fast ein Ding der Unmöglichkeit. Vielleicht sind sie aus Port-au-Prince weggezogen. 00:28:32:11 00:28:41:02 Viele Menschen haben die Stadt verlassen. Andere jedoch sind in die Hauptstadt gezogen. 00:28:41:13 00:28:49:20 Deswegen gibt es noch immer so viele Camps. 00:28:51:18 00:28:56:10 Wir haben zerstörte Häuser gesehen, vor denen Leute in Zelten lebten. 00:28:56:18 00:29:00:14 Wohnen darin die Besitzer dieser Häuser? 00:29:00:24 00:29:05:03 Ja, und deswegen können sie auch nicht vergessen und neu anfangen. 00:29:05:11 00:29:09:12 Du bist seit dem Erdbeben hier?! Wie siehst du die ganze Situation? 00:29:09:19 00:29:14:23 Für mich hat sich nichts getan. Es ist sogar schlimmer geworden... 00:29:15:05 00:29:17:23 Es hat sich sehr wenig getan. 00:29:58:00 00:30:00:07 Das stammt noch von uns! 00:30:10:09 00:30:13:08 Wir haben bei dieser Reise Medikamente mitgenommen. 00:30:13:14 00:30:18:00 Aber der eigentliche Grund unsere Reise ist es, gewisse Schulden zu begleichen. 00:30:18:10 00:30:24:21 Wir wollen Redji finden und den Ort, an dem wir das Mädchen zurückgelassen haben. 00:30:26:11 00:30:31:03 Stell dir vor es geht bei dir eine Polizeiaktion schief. Es hat uns gebrandmarkt, 00:30:31:10 00:30:34:09 vor allem weil ein Leben auf dem Spiel stand. 00:30:34:16 00:30:41:22 Deswegen ist es für uns wichtig den Ort zu finden um dieses Kapitel zu beenden. 00:30:42:05 00:30:50:05 Man gab uns den Hinweis nach der Jon Brown Strasse zu suchen. 00:30:51:02 00:30:54:22 Wir waren damals am unteren Teil der Panamericana. 00:30:55:12 00:31:02:20 Irgendwo dort muss es sein. 00:31:05:18 00:31:07:23 Mehr kann uns nicht mehr passieren! 00:31:09:12 00:31:12:02 Wie lange bleibt ihr hier? 00:31:12:09 00:31:13:14 Bis Freitag 00:31:13:19 00:31:15:03 Freitag?... 00:31:15:16 00:31:17:00 So... 00:31:18:18 00:31:20:18 Ich hoffe ihr habt Glück und müsst nicht Hals über Kopf davonlaufen! 00:31:21:00 00:31:23:00 Die Situation hier wird sich wieder ziemlich zuspitzen. 00:31:23:08 00:31:28:22 Es wird wieder Unruhen geben und vielleicht kommt ihr dann nicht mehr von hier weg. 00:31:29:03 00:31:36:01 In Spanien haben sie gezeigt, dass es hier bei den Wahlen ziemlich zugegangen ist. 00:31:36:23 00:31:39:00 Der Flughafen war 4 Tage lang gesperrt. 00:31:40:01 00:31:45:09 Man durfte nicht auf die Strasse. Es gab Barrikaden, Schüsse, 00:31:45:21 00:31:48:23 zerbrochene Fensterscheiben… 00:31:49:00 00:31:52:10 Jetzt wird sich das Ganze wiederholen. 00:31:52:20 00:31:56:22 Wenn das passiert, könnt ihr das Land nicht verlassen. 00:31:57:05 00:32:00:06 Niemand kann für eure Sicherheit sorgen. 00:32:00:10 00:32:03:12 Wir können nicht einmal für unsere eigene Sicherheit garantieren. 00:32:03:16 00:32:08:01 Damals mussten wir zu Hause bleiben und abwarten. 00:32:12:00 00:32:16:00 So viele haben versucht jemanden in den Camps aufzuspüren. 00:32:17:00 00:32:20:00 Es leben dort über 1 Million Menschen. 00:32:20:20 00:32:26:00 In den Camps, in denen ich war, wusste man recht gut wer darin wohnte. Aber Niemand 00:32:26:10 00:32:30:16 weiss wohin die Menschen nach dem Erdbeben gingen. Einige kamen in Camps nahe ihrer Häuser unter. 00:32:31:00 00:32:33:00 Manche zogen weit weg. 00:32:33:15 00:32:36:00 Ich wünschte wir wüssten besser Bescheid darüber, 00:32:36:18 00:32:39:00 wohin die Menschen gingen. 00:32:39:13 00:32:42:10 Aber die einzelnen Lager werden individuell betreut. 00:32:44:01 00:32:48:00 Manche von NGOs, manche von diversen UNO Einheiten. 00:32:49:14 00:32:52:17 Es ist wie die Suche nach einer Nadel in einem Heuhaufen. 00:32:53:23 00:32:58:12 Ich glaube, dass noch nie jemand den Ort einer Rettungsmission wieder gefunden hat. 00:32:59:00 00:33:02:00 Vielleicht bringen euch Kontakte zum Ziel. 00:33:04:04 00:33:09:22 Ich werde euch den Koordinator der IDP (Independent Displaced People) Camps vorstellen. 00:33:10:08 00:33:13:00 Vielleicht kann er euch weiterhelfen. 00:33:13:14 00:33:17:00 Ich kam am 8. Juli 2010 nach Port-au-Prince und 00:33:17:10 00:33:22:00 hatte erwartet, dass in den sechs Monaten mehr Arbeit getan worden war. 00:33:24:24 00:33:30:00 Vielleicht liegt das daran, dass so viel zerstört war. 00:33:31:00 00:33:37:00 Aber ich war überrascht. Man sagte mir, dass manches schon vor dem Erdbeben so war. 00:33:37:13 00:33:42:00 Aber ja, ich war schockiert. 00:33:45:09 00:33:51:17 Es gibt die MINUSTAH seit langem. Ich glaube seit 17 oder 18 Jahren. 00:33:52:01 00:33:57:00 Es ist eine sehr grosse Mission. Die militärische Komponente ist wahrscheinlich eher der kleinere Teil. 00:33:57:12 00:34:01:19 Ich arbeite nur im militärischen Bereich. Es gibt hier 8000 Soldaten. 00:34:02:10 00:34:08:00 Sicherheit und Katastrophenhilfe sind die zwei Hauptaufgaben, aber jetzt wollen sie zu den normalen 00:34:08:15 00:34:16:00 Funktionen zurückkehren, bei denen sie einzelne Aufgaben der haitianischen Polizei übertragen. 00:34:16:12 00:34:20:17 Die UN-Truppe versucht sich auf Sicherheitsangelegenheiten zu beschränken. 00:34:21:00 00:34:28:10 Das militärische Kontingent soll um 2000 Mann reduziert werden, die für das Beben entsandt worden waren. 00:34:29:00 00:34:36:10 Aber es gibt bei so vielen IDP Camps noch immer sehr viel für die UNO Soldaten in Haiti zu tun. 00:34:37:00 00:34:41:10 Es kann noch lange dauern, bis wir wirklich die Truppenanzahl reduzieren. 00:34:42:10 00:34:47:10 Viele Haitianer sind zu uns Soldaten freundlicher, als meine eigenen Landsleute. 00:34:50:02 00:34:57:20 Ich war gestern in einem IDP-Camp und die Kinder kletterten an mir hoch. 00:35:00:00 00:35:05:00 Ich war in ein paar Waisenlagern und in anderen Camps. Alle waren freundlich. 00:35:05:16 00:35:09:15 Ich kenne niemanden, der sich über die MINUSTAH beschwert hat. 00:35:10:00 00:35:13:00 Ich habe von Ausschreitungen gehört, aber… 00:35:13:16 00:35:17:00 Meine Landsleute hier haben die selben Erfahrungen wie ich gemacht. 00:35:17:16 00:35:22:06 Ich finde die Haitianer sind eines der freundlichsten Völker auf der Welt. 00:35:28:17 00:35:36:08 In Port-au-Prince gibt es 1.300 Lager, in denen 1.300.000 Menschen leben. 00:35:37:04 00:35:40:20 Aber wir wissen nicht namentlich wer darin wohnt. 00:35:41:00 00:35:44:04 Wir sind für die globale Sicherheit in den Camps verantwortlich. 00:35:45:21 00:35:49:08 Unter unserem Mandat stehen 7 permanente Grosslager, aber wir wissen nicht wer darin wohnt. 00:35:49:21 00:35:53:08 Die Camps werden von Lagerbossen und Lagerkommiteen geleitet. 00:35:54:00 00:35:59:10 Es wird sehr schwierig für euch sein zu finden, wen ihr sucht. 00:36:00:00 00:36:04:17 Eure einzige Chance ist es von Lager zu Lager zu gehen und die Bewohner zu fragen. 00:36:05:03 00:36:08:24 Vielleicht findet ihr jemanden, der wiederum jemanden kennt der… 00:36:09:16 00:36:14:11 So funktioniert alles hier in Haiti. So läuft es auch innerhalb der MINUSTAH. 00:36:15:03 00:36:20:10 Liegt Sektor 8 des Katastrophenplans im Zentrum? 00:36:22:24 00:36:25:15 Suchst du einen bestimmten Ort? 00:36:30:01 00:36:32:14 Jon Brown… 00:36:33:17 00:36:36:24 Das ist der Beginn der Panamericana. 00:36:39:03 00:36:42:10 Wenn du von Petion Ville kommst, nennt man sie Panamerican Avenue. 00:36:43:02 00:36:46:09 Hier wird sie zur Martin Luther King Strasse und hier ist die Jon Brown. 00:37:08:23 00:37:13:18 Hast du den Einsturz gesehen? Das ganze erste Stockwerk! 00:37:25:01 00:37:28:08 Wir betreuen dieses Lager und ein Tageszentrum für alte Menschen 00:37:28:15 00:37:33:01 und hier gegenüber bauen wir eine Schule für 250 Kinder. 00:37:33:09 00:37:36:16 Davon gibt es 100 Internatsplätze. 00:37:37:02 00:37:40:02 Wir arbeiten hier mit unseren lokalen Partnern, den "Pau Ordensschwestern", 00:37:40:06 00:37:42:12 die sich um die Schule kümmern werden. 00:37:44:15 00:37:49:19 Sie haben auch eine Farm gegründet, mit der sie ein Mikroprojekt leiten, 00:37:50:03 00:37:55:07 bei dem Familien jeweils 2 Ziegen bekommen, 1000 Ziegen für 500 Familien. 00:37:55:17 00:38:00:14 So gewährleisten sie deren tägliches Überleben. 00:38:01:02 00:38:05:16 Hier in diesem Lager ernähren wir 1400 Menschen. 00:38:07:14 00:38:10:03 Und was machen die Menschen? Arbeiten sie? 00:38:10:11 00:38:14:23 Die Älteren gehen arbeiten. Frag mich nicht was sie machen. 00:38:15:08 00:38:19:15 Das ist ein Mysterium in Haiti. Es gibt keine Fabriken und keine Unternehmen. 00:38:22:08 00:38:27:09 Die Regierung führt keine Volkszählung durch, aber die Geistlichen kennen ihre Gemeindemitglieder. 00:38:28:21 00:38:32:23 Sie wissen aus wie vielen Mitgliedern jede Familie besteht. 00:38:34:16 00:38:39:02 Das ist sehr wichtig für uns, weil wir so wissen, 00:38:39:09 00:38:45:10 wie vielen Menschen wir helfen können. 00:38:47:18 00:38:52:23 Welche Hilfe bekommt ihr seitens der Regierung und der MINUSTAH? 00:38:53:11 00:38:56:18 Keine Hilfe. Es läuft alles über Hilfsorganisationen. 00:38:57:11 00:39:02:17 Wir arbeiten mit den Spendengeldern aus Spanien. 00:39:04:18 00:39:09:04 Die MINUSTAH kümmert sich nur um die Sicherheit. 00:39:09:19 00:39:13:01 Ich weiss nicht, ob du sie gesehen hast. Sie sind bis zu den Zähnen bewaffnet. 00:39:13:10 00:39:16:17 Ich glaube, das ist das letzte was Haiti jetzt benötigt. 00:39:17:13 00:39:20:20 Ich bin nicht lebensmüde. Sicherheit ist notwendig, 00:39:21:05 00:39:25:10 aber es sind 16.000 Soldaten stationiert, die der Bevölkerung keinen echten Nutzen bringen. 00:39:26:18 00:39:30:18 Sie sind für einen Krieg mobilisiert, in dem es keinen Feind gibt. 00:39:31:00 00:39:34:07 Denn der eigentliche Feind in Haiti ist unsichtbar: Krankheiten und das 00:39:34:19 00:39:39:18 Vergessen seitens der restlichen Nationen, wie es im letzten Jahr geschehen ist. 00:39:40:03 00:39:42:22 Die wesentliche Hilfe kommt durch NGOs nach Haiti. 00:39:43:03 00:39:48:19 Die staatlichen Organismen und die UNO haben Millionen für den Wiederaufbau versprochen, 00:39:49:06 00:39:51:07 aber nichts davon ist bisher angekommen. 00:39:51:13 00:39:54:10 Wir glauben, dass die Bildung einer starken Regierung abgewartet wird. 00:39:54:20 00:39:57:13 Morgen werden wir das Ergebnis der Wahlen vom Dezember erfahren. 00:39:57:24 00:40:00:23 Natürlich ist die haitianische Bevölkerung durch die politische Unsicherheit betroffen. 00:40:01:08 00:40:03:13 Es gibt keine Investitionen und Unternehmensgründungen, 00:40:03:21 00:40:06:13 solange man nicht weiss was passieren wird. 00:40:06:21 00:40:08:07 Aber ich glaube nicht, dass es zu einem Staatsstreich kommen wird. 00:40:08:15 00:40:10:11 Für mich ist der Haitianer kein gewalttätiger Mensch, 00:40:10:18 00:40:12:23 wie man es uns am Anfang weis machen wollte. 00:40:13:06 00:40:15:17 Ich lebe seit einem Jahr hier und es hat noch nie ein Problem gegeben. 00:40:33:24 00:40:39:00 Mir ist aufgefallen, dass die massive Präsenz der UNO Soldaten die Bevölkerung nervös macht. 00:40:42:06 00:40:46:18 Als in den letzten Tagen die Anwesenheit der Soldaten im Zentrum verstärkt wurde, 00:40:47:02 00:40:50:21 spürten wir die Spannung bei den Haitianern. 00:40:51:07 00:40:54:23 Diese Art von "Sicherheit" bewirkt glaube ich das Gegenteil. 00:40:56:23 00:41:01:09 Ich glaube, dass die MINUSTAH, die UNO, eine einzigartige Chance versäumt haben: 00:41:01:23 00:41:06:03 etwas positives für das Land zu tun, in dem sie stationiert sind. 00:41:10:13 00:41:15:15 Man hat Soldaten aus der dritten Welt nach Haiti geschickt, 00:41:16:09 00:41:20:21 die hier wie in der ersten Welt leben. Die Militärcamps haben allen erdenklichen Komfort. 00:41:21:10 00:41:25:01 Ich glaube wenigstens ein Teil davon sollte direkt der Bevölkerung zu Gute kommen. 00:41:25:16 00:41:28:02 So viel ich weiss, ist dies nicht der Fall. 00:41:28:10 00:41:32:19 Du warst in den ersten Tagen nach dem Beben hier und hast Menschen gerettet. 00:41:33:01 00:41:36:18 Hast du jetzt das Viertel hinter der Kathedrale besucht? 00:41:37:03 00:41:39:14 In diesem Viertel ist überhaupt nichts geschehen. 00:41:39:24 00:41:43:02 Die Toten liegen immer noch unter den Ruinen. Beinahe nichts wurde aufgeräumt. 00:41:43:11 00:41:45:21 Nur 5 Prozent 00:41:46:00 00:41:47:16 Es hat sich absolut nichts getan. 00:41:48:15 00:41:52:21 Man hat uns gesagt, dass 17 Mio USD in den Wiederaufbau der Strassen investiert wurden. 00:41:53:08 00:41:57:02 Hast du Verbesserungen gesehen? Wo?? 00:41:57:14 00:42:00:09 Wir sind noch immer auf der Suche! 00:43:50:03 00:43:57:05 Die Welt muss bedenken: wenn dieses Land seine Probleme nicht von alleine lösen kann, 00:43:57:17 00:44:01:04 dann müssen wir ihm helfen, genau wie dies auch bei anderen Konflikten der Fall ist. 00:44:01:14 00:44:06:19 Das Beben hat wie selten die Menschen bewegt und eine Welle an Solidarität ausgelöst. 00:44:07:08 00:44:11:03 Ich glaube, das müsste in Haiti irgendwie sichtbar sein. 00:44:24:16 00:44:28:11 Man hat uns eine Vorstellung von dem Land gegeben, die nicht der Realität entspricht. 00:44:29:00 00:44:35:00 Nur negatives wurde berichtet. Ich glaube der Haitianer ist vor allem ein Überlebenskünstler. 00:45:19:20 00:45:24:02 Als wir am ersten Tag mit Turco durch das Camp gingen, in dessen Nähe wir wohnten, 00:45:24:15 00:45:28:19 flohen die Menschen vor uns. 00:45:29:07 00:45:32:05 Es war als gingen wir mit einem Löwen, statt mit einem Hund. 00:45:35:11 00:45:38:12 Bei dem Spielzeug, das wir nach Haiti mitnahmen gab es auch Plüschhunde. 00:45:38:21 00:45:42:12 Als ich sie den Kindern geben wollte, weigerten sie sich zuerst. 00:45:42:16 00:45:45:13 Erst als sie merkten, dass die Stofftiere weich waren nahmen sie sie. 00:45:51:04 00:45:55:15 Später fanden wir heraus, dass diese Abneigung gegen die Hunde noch aus der Zeit stammt, 00:45:56:02 00:46:01:13 in der Hunde zur Sklavenjagd eingesetzt wurden. 00:46:02:00 00:46:07:17 Deshalb fürchten sie sich noch immer vor Hunden. 00:46:13:15 00:46:21:18 Ich möchte von einem neuen Haiti träumen. Lass mich an einen neuen Tag glauben, an einen Wechsel. 00:46:25:04 00:46:35:03 Von der Würde, die du in dir trägst, bis zum Herzschlag deiner Menschlichkeit. 00:46:35:24 00:46:42:16 Für jeden zerbrochenen Traum werde ich an ein Sandkorn glauben. 00:46:43:09 00:46:46:10 Für jedes Leben, das erloschen ist, werde ich träumen... 00:46:47:15 00:46:53:00 Ich erinnere mich an einen Mann, der aus Kalenderpapier Perlen für Ketten herstellte. 00:46:53:13 00:47:02:04 Wir wollten ihm ein paar Perlen als Souvenir abkaufen, weil sie sehr schön waren. 00:47:02:23 00:47:06:20 Aber wir hatten keine Chance. Es war egal was wir ihm boten, 00:47:07:07 00:47:09:14 der Mann, treu seinem Prinzip, verkaufte uns keine Perlen, obwohl er sehr arm war. 00:48:00:19 00:48:05:06 Wir suchten in mehreren Camps nach Redji. 00:48:05:17 00:48:09:08 Am Ende fanden wir das Camp, in dem die Familie 3 Monate lang gelebt hatte. 00:48:09:20 00:48:13:18 Dort erfuhren wir auch wohin die Familie gezogen war. 00:48:14:08 0:48:19:04 So machten wir uns auf den Weg in eines der ärmsten 00:48:19:15 00:48:22:21 und konfliktträchtigsten Vierteln von Port-au-Prince. 00:48:25:17 00:48:28:07 Oh Gott! Danke! Er ist mein Held! 00:48:30:06 00:48:32:13 Danke!! 00:48:37:06 00:48:39:13 Er ist mein Held! 00:48:55:16 00:48:58:20 Wer bin ich? 00:49:02:11 00:49:04:02 Er ist gross geworden! 00:49:04:15 00:49:06:22 Wie heisst du? 00:49:07:23 00:49:12:15 Ich heisse Redji Hausteen Claude. 00:49:19:12 00:49:27:24 Er ist dein Freund! Er hat dir dein Leben gerettet! Sag "danke" zu Oscar! 00:49:29:13 00:49:32:05 Heute ist dein Geburtstag? 00:49:35:23 00:49:38:16 Wie alt bist du? 00:49:39:08 00:49:41:15 Drei Jahre alt. 00:50:08:13 00:50:11:22 Vor lauter Freude über das Wiedersehen mit Redji, 00:50:12:05 00:50:15:20 vergassen wir komplett auf Turco im Auto. 00:50:23:14 00:50:29:23 Es war berührend zwei Überlebende, Redji und Turco, zusammen zu sehen: 00:50:34:16 00:50:37:12 Redji umarmte Turco. Turco leckte ihm übers Gesicht. 00:50:37:23 00:50:40:05 Redji hatte gar keine Angst vor Turco. 00:50:43:20 00:50:49:00 Er fasste Turco an, als würde er ihn schon immer kennen, als wäre er sein Haushund. 00:50:49:12 00:50:54:04 Wenn wir ihn gelassen hätten, wäre er mit ihm alleine spazieren gegangen. 00:51:33:16 00:51:36:12 Fünf Menschen sind hier gestorben. 00:51:38:08 00:51:44:00 Der Vater meiner Frau und unser zweiter Sohn. Er war 8 Jahre alt. 00:51:44:10 00:51:50:00 Und 3 Cousins. 00:51:59:21 00:52:03:10 Als ich das letzte Mal hierher kam, weinte meine Frau. 00:52:05:06 00:52:09:20 Ich wusste nicht, dass sie diese Mauer gebaut hatten, denn ich komme nicht gerne hierher. 00:52:10:04 00:52:15:02 Jeder hier weiss, dass ich nicht gerne herkomme. 00:52:18:00 00:52:24:00 Einer meiner Cousins ist hier in meinen Armen gestorben. 00:52:26:14 00:52:33:15 Es dauerte 5 Monate bis wir unsere Toten herausholen und begraben konnten. 00:52:40:18 00:52:44:23 Komm her! Er ist es, der Redji herausgeholt hat. 00:52:54:16 00:53:03:23 Alle waren so glücklich über die Rettung von Redji. Jeder liebte ihn. 00:53:18:18 00:53:23:20 Alle schrien vor Freude, als ich ihn herausholte. 00:53:24:02 00:53:27:11 Es gab so viele Menschen, dass ich meine Kameraden verlor. 00:53:27:21 00:53:34:14 Er war ganz verschreckt, weil er nicht verstand was los war. 00:53:44:15 00:53:48:09 Ich wünschte mehr Gebäude wären wieder aufgebaut worden. 00:53:48:18 00:53:53:01 Denn die Plastikplanen und Zelte gab es schon seit dem Erdbeben. 00:53:53:12 00:54:00:19 Als erste Hilfe sind sie nützlich, nicht aber langfristig als Wohnung für eine Familie. 00:54:08:09 00:54:18:00 Hier lebten Redji, Reginald, seine Mutter und ich, vier Personen! 00:54:20:13 00:54:25:18 Drei Monate lang. Aber wir hatten kein Zelt, nur eine Plane am Boden. 00:54:26:02 00:54:28:06 Und wenn es regnete? 00:54:28:17 00:54:33:00 Dann deckten wir uns mit einem Stück Plastik zu. 00:54:41:15 00:54:45:09 Messe zum Jahrestag des Erdbebens "Dieu de la derniere heure" Kirche 00:59:57:24 01:00:01:06 Ich glaube wir fahren in die falsche Richtung… 01:00:03:23 01:00:13:09 Nein! Wir haben dorthin geblickt, dann sind wir hier abgebogen. 01:00:26:18 01:00:29:00 Ist das der Boulevard? 01:00:37:14 01:00:40:22 Hier war es! Oder nicht? 01:00:41:13 01:00:45:07 Das grüne Gebäude verwirrt mich. 01:00:53:15 01:00:59:12 Pako, hier ist es! 01:01:10:08 01:01:14:02 Wir fanden genau den Ort und es war seltsam dort einen Mann zu treffen, 01:01:14:10 01:01:19:03 der damals dabei war, als wir versucht hatten das Mädchen zu retten. 01:01:19:15 01:01:23:09 Er sagte uns wie das Mädchen geheissen hatte. Ihr Name war Gaelle. 01:01:23:23 01:01:26:21 Sie war die Rezeptionistin des Hotels gewesen. 01:01:27:04 01:01:30:23 Man hatte sie 6 Tage später herausgeholt. Da war sie schon tot. 01:01:31:17 01:01:35:11 Kein Rettungsteam, wie man uns versichert hatte, hatte sie herausgeholt. 01:01:36:06 01:01:41:07 Es gibt keine einzige Nacht, in der ich nicht an sie denken muss. 01:01:41:20 01:01:44:09 So etwas kann man nicht vergessen. 01:01:44:19 01:01:48:22 Ich kann nicht vergessen, wie ich mit ihr gesprochen habe… Niemals! 01:01:49:04 01:01:53:18 Wir sind Feuerwehrmänner. Wir müssen bis zum Ende kämpfen. 01:01:54:00 01:01:58:18 Wir dürfen niemanden aufgeben. 01:01:59:04 01:02:03:19 Aber wir haben sie in Stich gelassen. Das wird immer auf uns lasten… 01:02:08:04 01:02:11:03 Für Gaelle 01:02:16:01 01:02:21:02 Gaelle war eine von über 319.000 Menschen, die dem Erdbeben zum Opfer fielen. Port-au-Prince verlor 15% seiner Einwohner. 01:02:23:08 01:02:26:06 Nur 132 Menschen konnten noch lebend aus den Trümmern geborgen werden. Redji war einer von ihnen. 01:02:26:14 01:02:28:24 10 Tage nach dem Erdbeben wurde offiziell die Suche nach Überlebenden eingestellt. 01:02:31:08 01:02:35:14 Die Fotos von Oscar Vega und Felix del Amo mit Redji im Arm gingen um die Welt. 01:02:37:14 01:02:43:09 Aber es waren insgesamt 7 Katastrophenschutzleute, sowohl Mitglieder des GEBOCYL als auch Feuerwehrmänner aus Madrid, an der Rettung beteiligt.