1 00:00:42,426 --> 00:00:45,096 These guys are going to pull themselves up. 2 00:00:46,346 --> 00:00:49,599 They’re spectacular. 3 00:00:49,600 --> 00:00:52,310 Not just stuffing themselves with bread all day. 4 00:03:00,604 --> 00:03:02,731 We were lucky, you know. 5 00:03:02,898 --> 00:03:04,484 He’s so quiet. 6 00:03:06,487 --> 00:03:08,823 You can’t even tell he’s here, 7 00:03:09,115 --> 00:03:12,285 and the rent is always paid, not like the others. 8 00:03:47,069 --> 00:03:49,780 Pay a little more attention here; pay attention. 9 00:03:51,657 --> 00:03:56,996 Look how the curvature of the abdomen, is drawn on the hip. 10 00:03:57,413 --> 00:03:59,790 What is it that we are observing here? 11 00:03:59,791 --> 00:04:02,251 The perfection of the structure. 12 00:04:02,252 --> 00:04:05,087 It's important that we understand the following. 13 00:04:05,088 --> 00:04:09,131 What is it that Polykleitos wants to tell us in the Doryphoros? 15 00:04:09,259 --> 00:04:13,804 that there is a construction of what we will call the classical ideal. 16 00:04:13,805 --> 00:04:16,766 That classical canon is the perfect order. 17 00:04:17,307 --> 00:04:20,686 It's the perfect relationship between order and balance, 18 00:04:20,687 --> 00:04:22,813 it's God's writing 19 00:04:23,731 --> 00:04:25,650 We have to observe Jean for what he is, 20 00:04:25,983 --> 00:04:29,987 a perfect example of form, a spectacular beauty of the Greek order. 21 00:04:30,988 --> 00:04:33,699 In a much darker tone, of course. 22 00:04:34,533 --> 00:04:36,410 No, no, Jean, don't move 23 00:04:37,328 --> 00:04:40,998 If we look at his left hand, he is holding a spear, 24 00:04:42,750 --> 00:04:47,588 or perhaps, there are other scholars who say that it is a shield 25 00:04:47,589 --> 00:04:50,049 and I concur 26 00:04:50,050 --> 00:04:52,718 It gives balance to the form. 27 00:04:54,303 --> 00:04:57,014 Jean, Can you do The Discobolus now? 28 00:04:58,265 --> 00:05:01,977 The Discobulus, remember. 29 00:05:06,315 --> 00:05:10,152 That's perfect. This guy is spectacular. 30 00:05:11,153 --> 00:05:14,281 Excuse me Prof, What's it called? - Jean 31 00:05:14,282 --> 00:05:19,620 I meant the sculpture. - Ah! The Discobolus. 32 00:06:06,959 --> 00:06:09,837 Finish this first, since it's urgent. 33 00:06:09,838 --> 00:06:14,425 You can't work with this toxic stuff coming out of there. 34 00:06:22,266 --> 00:06:26,562 See here! It broke again! 35 00:06:26,563 --> 00:06:31,609 You have to go down because the pipe they put in is too thin 36 00:06:33,068 --> 00:06:35,237 Why didn't they use machines? 37 00:06:35,404 --> 00:06:37,531 Because, due to the angle, it’s very risky, 38 00:06:37,532 --> 00:06:39,992 the machine could break 39 00:06:39,993 --> 00:06:42,119 It's safer to do it by hand. 40 00:06:42,828 --> 00:06:47,247 Still, it would have been better, if he’d started from the left... 41 00:06:47,831 --> 00:06:49,709 whatever. 42 00:06:54,673 --> 00:07:00,262 Hercules by Farnese. 43 00:07:09,104 --> 00:07:15,236 Saint Geronimo by Torriniano. 44 00:07:24,453 --> 00:07:30,334 Adonis by Torvasel. 45 00:07:37,716 --> 00:07:45,182 The Rebel Slave by Michelangelo. 46 00:07:49,144 --> 00:07:53,023 The Rebel Slave by Michelangelo. 47 00:08:11,333 --> 00:08:14,086 I'm always impressed with Jean. 48 00:08:15,796 --> 00:08:19,258 Prof, I don't understand the difference between this and the previous one. 49 00:08:19,800 --> 00:08:21,802 If you look closely, 50 00:08:22,261 --> 00:08:24,678 the hands are tied behind him 51 00:08:24,680 --> 00:08:29,809 and the slave struggles to free himself. 52 00:08:30,475 --> 00:08:36,441 And in that action, in that effort to free himself, foreshortening appears, 53 00:08:36,566 --> 00:08:39,819 the beauty of the body in its volumetry. 54 00:08:39,820 --> 00:08:43,824 The beauty of the body trying to find space 55 00:08:44,824 --> 00:08:51,455 In this sculpture one begins to feel how the body, in its attempt to free itself 56 00:08:51,915 --> 00:08:55,418 reaches the apex of beauty. 57 00:09:00,382 --> 00:09:02,216 That’s all for today. 58 00:09:02,218 --> 00:09:09,349 Keep the sketch that we will evaluate next session and throw away the rest. 59 00:11:04,677 --> 00:11:06,637 it's 1 already. - Chinese? 60 00:11:07,718 --> 00:11:11,430 Let's just go for a hot dog. - Oh! Too much bread. 61 00:11:12,555 --> 00:11:14,724 Let’s go now. There isn’t many patients. 62 00:11:20,980 --> 00:11:24,817 What do you do first? 63 00:11:24,819 --> 00:11:25,985 Pulse? 64 00:11:27,863 --> 00:11:30,364 Respiratory rate? 65 00:11:31,240 --> 00:11:33,326 Temperature? 66 00:11:35,995 --> 00:11:37,247 Greet the patient. 67 00:11:37,372 --> 00:11:40,959 First, you greet the patient. 68 00:11:41,209 --> 00:11:43,295 Hello! 69 00:11:47,548 --> 00:11:50,009 Can we speed it up? 70 00:11:54,388 --> 00:11:55,973 Excuse me. 71 00:12:14,575 --> 00:12:15,701 177 72 00:12:16,786 --> 00:12:17,454 8. 73 00:12:18,704 --> 00:12:20,706 39.6° 74 00:12:20,707 --> 00:12:22,291 First diagnosis? 75 00:12:23,000 --> 00:12:23,835 Bradypnea? 76 00:12:25,170 --> 00:12:27,464 Sinus tachycardia? 77 00:12:28,422 --> 00:12:29,757 Pericarditis? 78 00:12:34,512 --> 00:12:36,931 He has the classic symptoms, take a better look. 79 00:12:38,432 --> 00:12:43,479 It's textbook. What's wrong with him? 80 00:12:44,730 --> 00:12:48,317 He doesn’t look good, Doc. 81 00:12:52,029 --> 00:12:55,740 He has to be transfered right away. Go get help. 82 00:12:56,617 --> 00:12:58,786 What time did they admit him? 83 00:12:58,911 --> 00:13:00,622 11:43 84 00:13:01,080 --> 00:13:03,541 and add the two hours of waiting, 85 00:13:04,500 --> 00:13:08,880 according to what it says here, this man arrived alone. 86 00:13:09,380 --> 00:13:13,093 Doc, may I use the bathroom? 87 00:13:13,094 --> 00:13:15,512 What will they do with him now, doctor? 88 00:13:15,513 --> 00:13:17,973 They’ll hospitalize him, stabilize him, 89 00:13:17,974 --> 00:13:20,933 take samples, blood analysis... 90 00:13:20,935 --> 00:13:23,228 a specialist will see him. 91 00:13:23,229 --> 00:13:25,814 and probably intubate him... 92 00:13:26,397 --> 00:13:29,233 then they do an endoscopy... 93 00:13:29,234 --> 00:13:31,819 to figure out if he has a hemorrhage... 94 00:13:32,820 --> 00:13:37,200 Doc, there is no room in the ICU, or anywhere else. 95 00:13:37,783 --> 00:13:39,827 Ok that's as far as we can go. 96 00:13:40,244 --> 00:13:42,830 This has to be signed and left here 97 00:13:42,831 --> 00:13:43,540 Let´s go. 98 00:13:46,627 --> 00:13:49,170 Doc, will this affect our grade? 99 00:14:06,479 --> 00:14:10,776 This is the area where we begin cutting. 100 00:14:12,233 --> 00:14:15,279 Let’s draw the trajectory. 101 00:14:16,656 --> 00:14:19,200 This is where the first cut begins. 102 00:14:21,452 --> 00:14:23,037 In a Y-shape. 103 00:14:24,872 --> 00:14:26,290 And over here... 104 00:14:26,707 --> 00:14:28,125 ... ends the second cut. 105 00:14:29,667 --> 00:14:30,668 And that's it! 106 00:14:32,171 --> 00:14:36,300 And the scalpel goes to... Vergara. 107 00:14:51,483 --> 00:14:53,192 Here you can see the lungs, 108 00:14:53,194 --> 00:14:55,027 on the right the liver, 109 00:14:55,028 --> 00:14:58,031 and there are the kidneys, the stomach, the pancreas, 110 00:14:58,032 --> 00:15:00,492 all perfectly in place. 111 00:15:00,493 --> 00:15:04,120 Teacher, is that the Porta vein? - Exactly. 112 00:15:07,581 --> 00:15:10,334 Let's make some more room. 113 00:15:11,961 --> 00:15:15,257 Look at the bone color, flawless. 114 00:15:18,509 --> 00:15:20,469 Just like the textbook. 115 00:15:20,470 --> 00:15:22,513 Let's focus here please 116 00:15:22,514 --> 00:15:24,473 Look inside. 117 00:15:25,057 --> 00:15:30,771 Part of the digestive system. The Portal vein, right humeral, 118 00:15:31,522 --> 00:15:34,233 a very beautiful circulatory system, 119 00:15:34,234 --> 00:15:37,611 very well organized, very orderly. 120 00:15:37,613 --> 00:15:38,613 It's impressive. 121 00:15:38,614 --> 00:15:40,531 I thought it would be less tidy. 122 00:15:40,532 --> 00:15:42,617 Not all of them are like that… 123 00:15:42,783 --> 00:15:44,661 Lovely... lovely. 124 00:15:45,119 --> 00:15:48,080 Has anyone claimed this corpse? 125 00:15:51,125 --> 00:15:52,793 The report says nothing. 126 00:15:57,923 --> 00:16:00,675 He could be a good inclussion. 127 00:18:02,465 --> 00:18:05,634 Canon