1 00:01:49,000 --> 00:01:52,500 Wesley! Supper's ready! What's taking you so long? 2 00:01:53,500 --> 00:01:55,500 I er... I should go home too. 3 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 Can I have my ball back? 4 00:01:58,500 --> 00:01:59,500 HAHA! 5 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 Carla! Where are you? Carla? 6 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 Another 301? What do I care when I'm the one who called in first? ... 7 00:03:15,500 --> 00:03:19,500 Yes, sure. But I'm still waiting for those fuckers to show up... 8 00:03:20,500 --> 00:03:29,000 Come on, do not give me that “Wait in line!” bullshit. This body is starting to decompose. Come and smell by yourself... 9 00:03:30,300 --> 00:03:31,300 Sure... 10 00:03:33,000 --> 00:03:36,500 Chaotic talking 11 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 Carla...! 12 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 See you tomorrow 13 00:03:57,500 --> 00:03:59,800 See you tomorrow See you tomorrow 14 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 Children laughing and screaming. Pigeon screeching. 15 00:04:16,500 --> 00:04:17,565 Look at him! 16 00:04:22,300 --> 00:04:23,500 HEY! 17 00:04:33,800 --> 00:04:37,300 Cut it out! Can't you see it's scared, the poor thing? 18 00:09:43,500 --> 00:09:47,200 You, sir, are an observant citizen. 19 00:09:47,500 --> 00:09:52,000 Can I offer you a drink? They will manage without us. 20 00:09:54,500 --> 00:09:59,500 My cause is good. The jellies have weak flesh. 21 00:10:01,500 --> 00:10:06,500 Some say they're born with that mutation, but I'm convinced it's a choice. 22 00:10:08,000 --> 00:10:16,500 A choice to be weak. A choice we all have to make, sooner or later. 23 00:10:17,500 --> 00:10:20,000 You have a nag for hunting, I can tell. 24 00:10:20,500 --> 00:10:23,500 We've cleaned up the mess, boss. 25 00:10:25,000 --> 00:10:30,500 This here is Lot. She used to be weak, but she made a choice to be strong. 26 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Show him! 27 00:10:40,500 --> 00:10:43,000 Lot is one of my best hunters. 28 00:10:44,000 --> 00:10:49,500 But ever since the jellies are taking over this city like a plague, I have plenty of vacancies. 29 00:10:51,500 --> 00:10:53,000 You can start tomorrow! 30 00:13:03,800 --> 00:13:08,000 Everybody get up please. We've got an inspection. 31 00:13:19,000 --> 00:13:23,300 You can stop your search Lot, we've found the right person. 32 00:13:23,500 --> 00:13:26,500 This here's the guy who can help us. 33 00:13:28,200 --> 00:13:30,500 A real sleuth! 34 00:13:36,500 --> 00:13:38,500 Come on, tell us. 35 00:13:38,800 --> 00:13:41,000 Who is the jelly here? 36 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 There! That's the one! He's really a.... 37 00:14:04,300 --> 00:14:09,500 Ma'am, you can continue you work now. We've got everything under control. 38 00:14:09,800 --> 00:14:10,800 Have a nice day! 39 00:14:11,300 --> 00:14:14,000 Thank you. We're very grateful. 40 00:14:14,500 --> 00:14:15,990 Who would have thought that one of our own... 41 00:14:16,000 --> 00:14:20,100 You will have to give an honorable discharge to your loyal employee over here. 42 00:14:21,100 --> 00:14:23,000 Important matters await him. 43 00:14:23,800 --> 00:14:25,000 The country needs him. 44 00:14:26,900 --> 00:14:28,200 I need him! 45 00:14:28,600 --> 00:14:34,500 Why of course! Amouf, it looks like you've just been promoted. 46 00:14:35,200 --> 00:14:40,500 Well alright, tie up all your loose ends around here and make sure that you're well-rested. 47 00:14:41,500 --> 00:14:43,500 I'll pick you up for tonight's hunt. 48 00:15:53,200 --> 00:15:55,500 -HEHEHEHE! -Hallo! 49 00:16:20,850 --> 00:16:23,000 Do you want to practice your shot? 50 00:16:39,990 --> 00:16:40,990 Shoot! 51 00:16:51,800 --> 00:16:52,800 Give me that gun!