0 00:00:56,000 --> 00:01:02,500 The Bottle Opener 1 00:01:11,500 --> 00:01:13,500 Hey stop! You work here? 2 00:01:13,500 --> 00:01:17,080 Great, you take these and hand them out inside, ok? 3 00:01:17,280 --> 00:01:19,640 Thanks you're cool. 4 00:01:33,240 --> 00:01:34,120 Oh Eric. 5 00:01:34,920 --> 00:01:35,800 Hello Gaëlle. 6 00:01:36,200 --> 00:01:37,080 Hello. 7 00:01:39,240 --> 00:01:40,280 How is it going? 8 00:01:40,920 --> 00:01:42,600 It's going wonderfully well Eric. 9 00:01:44,000 --> 00:01:46,760 We're on the edge of bankruptcy, but everything's good. 10 00:01:46,760 --> 00:01:48,080 But come here, sit down! 11 00:01:50,200 --> 00:01:51,040 Oh! 12 00:01:53,600 --> 00:01:56,080 I don't think I say this enough Eric, but... 13 00:01:57,440 --> 00:01:57,920 Thank you. 14 00:01:58,840 --> 00:01:59,200 I... 15 00:01:59,200 --> 00:01:59,560 No. 16 00:02:00,080 --> 00:02:00,680 Thank you. 17 00:02:01,240 --> 00:02:02,680 How long have you been working here? Fifteen years? 18 00:02:02,680 --> 00:02:03,160 Twenty years. 19 00:02:03,160 --> 00:02:03,640 Fifteen years? 20 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 For fifteen years! 21 00:02:05,240 --> 00:02:07,600 And the next few months are gonna be tough Eric. 22 00:02:08,640 --> 00:02:11,800 We're gonna have to stick together and I know I can count on you. 23 00:02:11,800 --> 00:02:12,720 No, because I wanted to tell y... 24 00:02:12,720 --> 00:02:13,440 Eric. 25 00:02:13,440 --> 00:02:15,920 It's really not your fault, you work like a machine. 26 00:02:16,520 --> 00:02:19,200 You're unstoppable, really. 27 00:02:19,280 --> 00:02:20,560 You wanted to tell me something? 28 00:02:24,760 --> 00:02:26,040 Eric! Ohh... 29 00:02:29,080 --> 00:02:31,600 Big beer uncapping contest? 30 00:02:32,840 --> 00:02:36,600 Why not Eric? After all yes, I'll keep my fingers crossed for you. 31 00:02:38,680 --> 00:02:41,640 The winning brewery becomes the official supplier of the Champions League? 32 00:02:48,080 --> 00:02:51,000 Chris ! Hold on, hold on. 33 00:02:51,040 --> 00:02:53,200 I have the greatest news to tell you. 34 00:02:53,200 --> 00:02:54,800 Have you heard of this contest? 35 00:02:54,800 --> 00:02:56,000 Yes, that one! 36 00:02:56,280 --> 00:03:00,560 Listen, if we become the official supplier of the Champions League then it could... 37 00:03:00,560 --> 00:03:02,600 Save the brewery! 38 00:03:02,600 --> 00:03:04,520 What the hell are you talking about? 39 00:03:05,560 --> 00:03:07,960 Come on guys, we can't wait and do nothing until we're unemployed, René ! 40 00:03:08,440 --> 00:03:09,840 It's not such a bad idea. 41 00:03:10,280 --> 00:03:12,480 But tell me, who did you have in mind to take part in this competition? 42 00:03:13,760 --> 00:03:14,800 No, not you. 43 00:03:15,640 --> 00:03:16,800 And why not? 44 00:03:17,040 --> 00:03:18,440 Be realistic, you have two left hands. 45 00:03:18,440 --> 00:03:19,560 Well yeah, I'm left-handed. 46 00:03:19,920 --> 00:03:21,200 Last time you worked on the production line 47 00:03:21,200 --> 00:03:23,200 you destroyed the capper in less than ten minutes. 48 00:03:23,400 --> 00:03:26,720 Seriously? It's been two years! And since then Gaëlle has made work with the machine. 49 00:03:29,840 --> 00:03:30,880 Oh how efficient Eric! 50 00:03:30,880 --> 00:03:33,160 You've already handed out the flyers. 51 00:03:34,320 --> 00:03:35,440 Well since everyone already knows, 52 00:03:35,440 --> 00:03:37,160 I'm not gonna drag on. 53 00:03:38,480 --> 00:03:40,200 Eric's going to represent us. 54 00:03:40,680 --> 00:03:44,440 There is some old stock for you to train with. 55 00:03:44,440 --> 00:03:45,920 Obviously not during working hours please! 56 00:03:46,280 --> 00:03:49,880 Thank you! 57 00:03:52,280 --> 00:03:54,480 Is it a joke? 58 00:03:54,720 --> 00:03:57,320 We're not out of the woods yet. 59 00:04:08,160 --> 00:04:10,040 So Eric, is it true? 60 00:04:10,040 --> 00:04:11,160 You want to do this contest? 61 00:04:12,520 --> 00:04:14,160 How many bottles can you uncap? 62 00:04:17,960 --> 00:04:20,520 If you want, we'll do it together So we can see who's the fastest. 63 00:04:21,280 --> 00:04:23,680 Ok this is getting interesting. 64 00:04:23,680 --> 00:04:26,080 Well great, you get ten each. 65 00:04:36,480 --> 00:04:39,680 So on our right we have the machine, 66 00:04:39,680 --> 00:04:42,880 And on our left, Sonia the lefty. 67 00:04:43,920 --> 00:04:46,440 Warm up you wrists and let's get started. 68 00:04:47,480 --> 00:04:48,640 On your marks, 69 00:04:50,080 --> 00:04:52,720 get set, go! 70 00:05:04,520 --> 00:05:06,200 Wow, quite fast our Eric! 71 00:05:06,480 --> 00:05:07,600 So true. 72 00:05:10,400 --> 00:05:12,080 We have our champion. 73 00:05:13,240 --> 00:05:14,480 Another ten! 74 00:05:15,800 --> 00:05:18,160 Sonia, he just destroyed you. 75 00:05:48,240 --> 00:05:50,560 Bye Eric, see you tomorrow. 76 00:05:59,280 --> 00:06:00,480 Hey, fit as ever mate. 77 00:06:02,000 --> 00:06:03,080 See you tomorrow. 77 bis 00:06:18,000 --> 00:06:21,640 Resignation letter. 78 00:06:21,640 --> 00:06:22,920 Fuck. 79 00:07:29,680 --> 00:07:31,320 Hey Eric, we were waiting for you. 80 00:07:31,520 --> 00:07:33,920 Come here! We've got something to tell you. 81 00:07:41,640 --> 00:07:45,840 We wanted to tell you that we're all, all of us, very proud of you. 82 00:07:45,840 --> 00:07:48,560 What you did yesterday was... exceptional. 83 00:07:49,360 --> 00:07:51,800 Than you Eric, on this occasion 84 00:07:52,640 --> 00:07:55,200 We want to offer you a little something, your weapon. 85 00:07:59,840 --> 00:08:01,680 Thanks again Eric, congratulations! 86 00:08:11,640 --> 00:08:13,240 Come on Eric, aren't you gonna say something? 87 00:08:13,880 --> 00:08:17,360 Yes come on, a few words. Get up you warrior. 88 00:08:17,920 --> 00:08:20,280 Come on Eric, don't be shy. 89 00:08:20,800 --> 00:08:22,440 How are you gonna manage in front of a thousand people ? 90 00:08:22,440 --> 00:08:23,400 She's not wrong you know. 91 00:08:23,400 --> 00:08:24,680 Loosen up man! 92 00:08:25,800 --> 00:08:26,160 Eric! 93 00:08:27,640 --> 00:08:28,080 Eric! 94 00:08:31,000 --> 00:08:31,840 Eric! 95 00:08:31,920 --> 00:08:34,040 Come on, a word. 96 00:08:35,000 --> 00:08:35,840 Eric! 97 00:08:37,120 --> 00:08:37,960 Eric! 98 00:08:39,960 --> 00:08:41,640 So the masquerade is already over? 99 00:08:42,320 --> 00:08:45,000 I read your resignation letter, well you know what ? Good riddance! 100 00:08:47,680 --> 00:08:48,680 You're just a coward. 101 00:08:48,680 --> 00:08:50,880 Coward? I never even wanted to take part of the contest. 102 00:08:51,680 --> 00:08:53,840 Has anybody asked for my opinion, no? 103 00:08:53,840 --> 00:08:55,440 No of course, nobody cares about Eric. 104 00:08:55,440 --> 00:08:55,880 Seriously? 105 00:08:56,120 --> 00:08:58,320 Twenty years and you still treat us like shit. 106 00:08:58,600 --> 00:09:00,480 You talk to no one, you work like a fucking machine. 107 00:09:00,480 --> 00:09:03,440 On top of that, bad luck, you're the only one able to do that shitty contest. 108 00:09:05,800 --> 00:09:08,280 But yeah fuck off, leave! You only care about yourself. 109 00:09:08,440 --> 00:09:10,800 Sure, right I only care about myself! 110 00:09:12,040 --> 00:09:13,520 I always did what was asked of me. 111 00:09:13,520 --> 00:09:15,600 "Oh don't worry, Eric's gonna take care of it." 112 00:09:15,600 --> 00:09:17,040 "He doesn't have anything else to do anyway." 113 00:09:17,040 --> 00:09:19,280 "He has no friends, no family." 114 00:09:20,040 --> 00:09:21,040 I don't owe you anything. 115 00:09:22,000 --> 00:09:22,960 I'm out. 116 00:09:25,920 --> 00:09:27,880 And it's not this damn contest that's going to stop me. 117 00:09:57,280 --> 00:09:59,400 Ah, Eric. Eric! 118 00:10:21,800 --> 00:10:24,040 Crap, fuck it. 119 00:10:40,120 --> 00:10:42,960 Fuck, fuck, fuck! 120 00:11:23,280 --> 00:11:28,000 Guys, listen to me! 121 00:12:11,880 --> 00:12:13,720 Place your beers in semi-circle. 122 00:12:15,720 --> 00:12:17,680 Take your bottle opener upside down. 123 00:12:18,720 --> 00:12:20,880 Between your thumb and forefinger. 124 00:12:21,360 --> 00:12:23,920 Then use your forefinger as a lever 125 00:12:24,720 --> 00:12:27,560 To get the impulse of your movement. 126 00:12:43,040 --> 00:12:45,440 Hey, what are you doing? 127 00:12:51,360 --> 00:12:53,080 I'm helping you save the brewery. 128 00:12:57,760 --> 00:12:58,880 So? 129 00:13:00,400 --> 00:13:01,160 So? 130 00:13:15,920 --> 00:13:17,640 So, ready, coach? 131 00:13:18,680 --> 00:13:20,200 Come on, hop in big boss. 132 00:13:21,240 --> 00:13:22,120 Yes! 133 00:13:28,720 --> 00:13:30,040 Anyway, it's nice having you here. 134 00:13:44,160 --> 00:13:45,920 This will bring us luck. 135 00:13:51,040 --> 00:13:52,040 Everyone's there? 136 00:13:53,480 --> 00:13:55,640 Okay contest, here we come. 137 00:13:55,960 --> 00:13:57,560 Music maestro!