1 00:00:27,601 --> 00:00:30,650 Since the body is short, we made a smaller coffin. 2 00:00:32,575 --> 00:00:35,625 If the belly’s popping out, the coffin won’t shut. 3 00:00:36,206 --> 00:00:37,682 That becomes a problem. 4 00:00:37,982 --> 00:00:41,133 The weight depends on the body. At times it’s 50 kgs, at times it’s 100… 5 00:00:41,233 --> 00:00:44,033 It can even go up to 150 kgs. You never know. 6 00:00:45,635 --> 00:00:47,367 If it’s an average fit person, 7 00:00:48,695 --> 00:00:51,395 the weight tends to be around 60 to 70 kg. 8 00:00:53,522 --> 00:00:56,953 But if they have a big belly, it goes upto 100 kg. 9 00:01:34,703 --> 00:01:37,382 As a legislator, she never bothered visiting our area 10 00:01:37,482 --> 00:01:39,319 And then she comes begging for votes. 11 00:01:39,583 --> 00:01:40,776 Nothing’s going to change here. 12 00:01:42,115 --> 00:01:44,484 All governments are busy hogging people’s money. 13 00:01:44,964 --> 00:01:46,016 Did you vote? 14 00:01:46,669 --> 00:01:47,369 Yes. 15 00:01:49,462 --> 00:01:50,901 I went earlier this morning. 16 00:01:53,179 --> 00:01:55,279 I don’t get time later, you see. 17 00:01:58,708 --> 00:02:00,320 And your colleague? 18 00:02:03,121 --> 00:02:04,339 Yeah, he did too. 19 00:02:04,449 --> 00:02:05,381 Early morning! 20 00:02:05,480 --> 00:02:07,606 We went and fulfilled our duty. 21 00:02:08,133 --> 00:02:10,783 After all, each vote counts for our nation. 22 00:02:11,605 --> 00:02:13,926 Even though it makes little difference which party comes to power. 23 00:02:13,976 --> 00:02:15,326 Ain’t that right? 24 00:02:17,657 --> 00:02:18,861 Finally came. 25 00:02:51,229 --> 00:03:05,131 MORTUARY 26 00:03:10,375 --> 00:03:15,820 We’ve got to head to Chincholi through SV Road, right? 27 00:03:16,580 --> 00:03:17,927 - Right? - Yeah. 28 00:03:18,235 --> 00:03:21,376 What time do we have to reach there? 29 00:03:21,746 --> 00:03:22,687 10 pm. 30 00:03:23,113 --> 00:03:23,913 10 pm? 31 00:03:25,215 --> 00:03:26,565 So we have time. 32 00:03:27,684 --> 00:03:30,934 It was drizzling in Borivali and pouring heavily here. 33 00:03:34,746 --> 00:03:36,916 Have you checked the site of the grave? 34 00:03:37,648 --> 00:03:39,798 No, I’ll go check everything now. 35 00:03:40,070 --> 00:03:41,710 But it needs to be finalized… 36 00:03:41,816 --> 00:03:44,508 Yeah, I know. I’ll check right away. 37 00:03:44,766 --> 00:03:48,712 After I drop you home, I’ll head to the Oshiwara cemetery. 38 00:03:48,853 --> 00:03:50,142 After that you will come here? 39 00:03:50,192 --> 00:03:52,392 And I’ll come directly from there. 40 00:04:13,666 --> 00:04:14,807 Hold this. 41 00:04:20,805 --> 00:04:21,886 You go ahead. 42 00:04:21,936 --> 00:04:23,151 Yeah that way. 43 00:04:23,644 --> 00:04:27,012 - Should I hold it? - No, it’s okay. 44 00:04:29,381 --> 00:04:31,981 No, it’s okay. There’s not enough space. 45 00:04:32,530 --> 00:04:34,136 Careful… Go slow. 46 00:04:40,983 --> 00:04:43,006 We have to shift. 47 00:04:43,274 --> 00:04:44,691 I'll go in front. 48 00:04:45,023 --> 00:04:46,114 You hold here. 49 00:04:48,058 --> 00:04:50,008 Lift it above your shoulders. 50 00:04:52,797 --> 00:04:56,641 Careful... Go slow. 51 00:05:00,330 --> 00:05:01,293 Oh... 52 00:05:02,630 --> 00:05:03,580 You must be tired? 53 00:05:03,698 --> 00:05:06,232 No it’s okay. Don’t stop. 54 00:05:06,712 --> 00:05:07,631 It's last floor. 55 00:05:07,850 --> 00:05:08,700 Okay. 56 00:05:11,655 --> 00:05:12,643 Half an hour. 57 00:05:12,745 --> 00:05:14,206 9.30? 58 00:05:14,430 --> 00:05:15,501 Yeah, I’ll be back by then. 59 00:05:15,624 --> 00:05:16,559 Or 10.30? 60 00:05:16,857 --> 00:05:20,116 I’ll be back as soon as I can, don’t worry. 61 00:05:20,528 --> 00:05:22,416 I’ll check on the conditions. 62 00:05:25,002 --> 00:05:25,739 When the Priest comes... 63 00:05:27,199 --> 00:05:29,460 When the Priest comes, ask him to call me. 64 00:05:33,413 --> 00:05:34,913 Now where’s he gone? 65 00:05:38,772 --> 00:05:40,316 What a pain! 66 00:06:00,701 --> 00:06:08,917 [CHANTING PRAYER] 67 00:06:21,883 --> 00:06:23,137 Two teas, one coffee. 68 00:06:23,236 --> 00:06:25,107 One coffee, two tees... 69 00:06:27,682 --> 00:06:31,073 What, do you need a calculator? 70 00:06:32,577 --> 00:06:36,115 A cup of tea is 18 rupees. How much for the coffee? 71 00:06:36,441 --> 00:06:37,133 Two tea... 72 00:06:37,281 --> 00:06:40,733 Look, one tea is 18 rupees, a coffee is 22 rupees. 73 00:06:41,212 --> 00:06:42,464 So that’s 58. 74 00:06:42,732 --> 00:06:44,096 You confused the poor guy! 75 00:06:46,299 --> 00:06:48,584 The poor guy! 76 00:06:49,277 --> 00:06:53,480 I don’t live in a fancy flat. I’m from the crowded chawls. 77 00:07:10,149 --> 00:07:12,917 When did they paint this? 78 00:07:14,276 --> 00:07:17,726 Why didn’t you switch the fan on earlier? It’s still wet. 79 00:07:19,795 --> 00:07:21,095 It needs to dry. 80 00:07:24,058 --> 00:07:25,608 That’s Dilip, my son. 81 00:07:26,404 --> 00:07:30,004 He attends college in the morning and works in the afternoon. 82 00:07:34,231 --> 00:07:36,281 Preparations for Diwali are on. 83 00:07:39,162 --> 00:07:40,712 I’ll have a bath now. 84 00:07:42,314 --> 00:07:45,068 I’ve to leave by 4 am tomorrow. 85 00:07:47,805 --> 00:07:49,605 My mother lives next door… 86 00:07:50,156 --> 00:07:51,847 My brother lives a bit ahead… 87 00:07:52,037 --> 00:07:54,144 And my in-laws live opposite us. 88 00:07:54,483 --> 00:07:56,259 - Ours was a love marriage. - Really! 89 00:07:59,523 --> 00:08:01,573 Praful bhai works in that shop. 90 00:08:03,168 --> 00:08:04,027 What does he do? 91 00:08:04,172 --> 00:08:04,921 What? 92 00:08:05,408 --> 00:08:06,470 What exactly does he do? 93 00:08:06,855 --> 00:08:09,268 I don’t know what he does. I just know he works in a shop. 94 00:08:09,392 --> 00:08:13,173 Most people just think that he drives an ambulance. 95 00:08:13,439 --> 00:08:16,836 Nobody really knows what he does. 96 00:08:17,040 --> 00:08:19,922 They don’t ask, and we don’t tell. 97 00:08:28,397 --> 00:08:31,224 When I started out, I was scared. 98 00:08:32,117 --> 00:08:39,688 I took a flight to Delhi and then traveled to Punjab in an ambulance. 99 00:08:40,385 --> 00:08:45,219 When we were returning with the body, I got scared seeing the body at the morgue. 100 00:08:45,530 --> 00:08:46,461 I had never seen a corpse. 101 00:08:46,583 --> 00:08:48,409 We took a body for post-mortem. 102 00:08:49,718 --> 00:08:53,454 The helper had gone out and the doctor was inside 103 00:08:53,623 --> 00:08:58,570 probably getting his operating tools. There were two bodies on either side. 104 00:08:58,698 --> 00:09:03,323 I prayed to God to make me disappear. 105 00:09:04,714 --> 00:09:06,978 I was terrified then, but never again. 106 00:09:18,599 --> 00:09:21,595 Daya is upset. 107 00:09:21,934 --> 00:09:24,971 Let me tell you... Leave it. 108 00:09:25,781 --> 00:09:26,590 What? 109 00:09:28,084 --> 00:09:28,976 Hey... 110 00:09:30,540 --> 00:09:32,540 Come on, say it. 111 00:09:37,166 --> 00:09:42,047 If you send a cross like this next time, I'll use it on the grave and not pay. 112 00:09:42,977 --> 00:09:46,430 Firstly, you need to know how to lift a cross properly. 113 00:09:46,480 --> 00:09:50,230 You think I’ll teach clients how to hold a cross at such times? 114 00:09:50,501 --> 00:09:53,476 They’ll pick it up however they can, your argument is irrelevant. 115 00:09:53,711 --> 00:09:56,770 ‘Hold it with two hands’, should I tell them? 116 00:09:56,922 --> 00:10:00,985 'This is a real cross, not like yours', he told me straight-up. 117 00:10:01,035 --> 00:10:03,019 How am I supposed to save face? 118 00:10:03,843 --> 00:10:08,265 Bring us all some tea! 119 00:10:09,748 --> 00:10:11,106 It’s his birthday today! 120 00:10:37,570 --> 00:10:39,776 My family often tries to dissuade me... 121 00:10:39,869 --> 00:10:41,293 But I keep working. 122 00:10:42,721 --> 00:10:46,029 People look down upon this kind of work 123 00:10:46,871 --> 00:10:50,187 Their point of view is very different from mine. 124 00:10:50,640 --> 00:10:52,628 After all, no five fingers are equal. 125 00:10:53,335 --> 00:10:57,975 Mummy saw him working once, face to face with the body… 126 00:10:58,170 --> 00:11:05,038 Someone in the neighbourhood died and Papa took care of everything. 127 00:11:05,530 --> 00:11:08,062 She cried a lot that day. 128 00:11:08,465 --> 00:11:12,663 When we go to a funeral, it feels so terrible... 129 00:11:12,796 --> 00:11:16,473 But for him, it’s a daily routine. How must he be feeling? 130 00:11:21,403 --> 00:11:25,003 Everyone goes out… 131 00:11:25,973 --> 00:11:30,021 For work or business or school. Something or the other. 132 00:11:30,829 --> 00:11:35,866 Eventually, we’ll all have to face our last journey… 133 00:11:36,517 --> 00:11:40,682 We're all going to end up in hospital or a mortuary. 134 00:11:40,769 --> 00:11:42,270 Who knows the future has in store. 135 00:11:42,428 --> 00:11:47,475 Some are cremated, some are buried. Or God forbid, one could have an accident. 136 00:11:47,803 --> 00:11:50,654 You never know. Life is absolutely unpredictable. 137 00:11:50,975 --> 00:11:53,145 Give it and close the matter. 138 00:11:53,259 --> 00:11:56,022 Put the 5′9″ coffin in my car. 139 00:12:02,755 --> 00:12:07,072 I can’t do anything without the boss’s permission… 140 00:12:07,353 --> 00:12:11,333 I’m just an employee. I only follow orders. 141 00:12:11,788 --> 00:12:15,309 You can’t just give away an empty coffin. 142 00:12:16,226 --> 00:12:18,922 Of course you need paperwork. Like a death certificate. 143 00:12:19,065 --> 00:12:20,531 What if someone puts a murder victim in it? 144 00:12:20,647 --> 00:12:21,710 But why is that our problem? 145 00:12:21,796 --> 00:12:25,397 The police will question us because we provided the coffin 146 00:12:26,807 --> 00:12:30,372 You’ll be in trouble too, that’s why his boss refused. 147 00:12:31,223 --> 00:12:34,926 Once, they buried a body in the cemetery behind the mosque 148 00:12:35,723 --> 00:12:37,102 So you have to check these details. 149 00:12:45,882 --> 00:12:47,667 The client backed out. 150 00:12:48,454 --> 00:12:51,104 He was Hindu, but converted to Christianity 151 00:12:52,567 --> 00:12:55,229 His family was reluctant and confused 152 00:12:56,113 --> 00:12:57,365 But they finally cremated him. 153 00:12:57,739 --> 00:12:58,920 It happened last night. 154 00:12:59,528 --> 00:13:02,038 It’s alright... Can’t do much. 155 00:13:49,362 --> 00:13:50,112 Yes. 156 00:13:53,093 --> 00:13:54,695 If he doesn’t take his medicines… 157 00:13:54,745 --> 00:13:56,645 He’s bound to have problems! 158 00:13:59,734 --> 00:14:00,986 Oh Lord! 159 00:14:18,721 --> 00:14:19,621 Perfect. 160 00:14:21,909 --> 00:14:25,484 This kind of lowly work does not befit a Brahmin. 161 00:14:25,754 --> 00:14:27,830 That’s what society has taught us. 162 00:14:28,378 --> 00:14:31,178 But he has no choice, he’s not well educated. 163 00:14:31,683 --> 00:14:34,583 If he does another job, how much would he earn? 164 00:14:35,236 --> 00:14:38,186 He knows this work like the back of his hand... 165 00:14:38,546 --> 00:14:40,185 His boss can’t manage without him. 166 00:14:40,480 --> 00:14:44,530 The only thing that worries him is his reputation back in his village. 167 00:14:44,792 --> 00:14:49,115 In villages, they won’t even let a person from a lower caste 168 00:14:49,165 --> 00:14:51,362 stand in the vicinity of a Brahmin household. 169 00:14:51,512 --> 00:14:55,691 They’re told to stay at a distance, even while talking or greeting. 170 00:14:57,130 --> 00:15:00,153 He fears being ostracised for his profession, otherwise he’s very chilled out. 171 00:15:00,297 --> 00:15:04,844 He shouldn’t waste his whole life doing this job… 172 00:15:05,216 --> 00:15:09,100 He should switch to a more respectable job, so we can live more comfortably. 173 00:15:09,206 --> 00:15:12,506 If we go to a funeral, we’re unable to eat that day... 174 00:15:12,747 --> 00:15:14,302 And he attends funerals everyday. 175 00:15:15,738 --> 00:15:18,880 He’s been doing this work for years. 176 00:15:19,550 --> 00:15:23,734 And he understands it thoroughly. 177 00:15:24,721 --> 00:15:29,896 At this age, it would be impossible for him to start afresh someplace else. 178 00:15:30,421 --> 00:15:32,807 The God of Death takes the soul away… 179 00:15:33,253 --> 00:15:36,016 But Praful takes care of the body and everything else. 180 00:15:55,281 --> 00:15:57,981 My principle is that once my work is done… 181 00:15:59,174 --> 00:16:01,561 I ask for forgiveness for any mistakes I made… 182 00:16:01,809 --> 00:16:02,495 And that’s it. 183 00:16:02,894 --> 00:16:05,409 I don’t dwell on it. I move on. 184 00:16:05,674 --> 00:16:13,052 Often while working, one might accidentally elbow or hurt someone. 185 00:16:14,173 --> 00:16:18,612 But a dead person can’t tell me if I hurt them, right? 186 00:16:18,994 --> 00:16:20,505 So I make it a point to apologise. 187 00:16:21,502 --> 00:16:23,444 If I made a mistake, forgive me. 188 00:16:23,617 --> 00:16:25,467 I feel it’s very important. 189 00:16:25,706 --> 00:16:30,455 Whether a person is dead or alive, one must say sorry regardless. 190 00:16:45,147 --> 00:16:47,700 Brother, how much for that round one? 191 00:16:47,750 --> 00:16:48,741 450 rupees. 192 00:16:49,156 --> 00:16:50,194 And the white one? 193 00:16:50,881 --> 00:16:53,420 Does that price include a train ticket to my village? 194 00:16:54,642 --> 00:16:57,149 The white one should come with a return ticket. 195 00:16:59,368 --> 00:17:00,684 There’s no light in it. 196 00:17:00,935 --> 00:17:02,220 You have to buy that separately. 197 00:17:05,691 --> 00:17:06,841 That red one… 198 00:17:10,608 --> 00:17:12,108 200 rupees for that? 199 00:17:21,739 --> 00:17:32,347 [Song] 200 00:17:40,201 --> 00:17:41,201 Mr Kamble! 201 00:17:41,828 --> 00:17:43,170 Who’s on duty? 202 00:17:45,246 --> 00:17:46,574 Who’s on duty? 203 00:17:50,769 --> 00:17:54,120 My wife keeps telling me she doesn’t like my job. 204 00:17:54,170 --> 00:17:55,244 What can I do? 205 00:17:55,362 --> 00:17:57,500 I know that my work earns me the blessings of many people 206 00:17:57,594 --> 00:18:00,173 And it’s those blessings have helped me succeed. 207 00:18:00,407 --> 00:18:04,728 No cheating, fraud or dishonesty. I’ve stuck by my principles. 208 00:18:19,259 --> 00:18:22,859 The goodwill this job earns me is priceless and incomparable. 209 00:18:24,152 --> 00:18:27,252 To be able to serve someone on their final journey… 210 00:18:27,573 --> 00:18:30,073 I consider it a matter of great fortune. 211 00:18:31,714 --> 00:18:33,651 I’ve been doing this for so many years now… 212 00:18:34,066 --> 00:18:37,991 I’ve driven a rickshaw, worked at a tea stall… 213 00:18:38,286 --> 00:18:40,998 Delivered couriers and sold stationery… 214 00:18:41,950 --> 00:18:42,530 I never enjoyed that. 215 00:18:42,580 --> 00:18:45,438 I worked at a clothing store for two years… 216 00:18:46,106 --> 00:18:49,126 No customer left our shop empty handed. 217 00:18:49,631 --> 00:18:51,131 I could ensure that. 218 00:18:52,589 --> 00:18:56,393 The rickshaw I drove was mine too. But my heart wasn’t in it. 219 00:18:57,469 --> 00:19:00,391 I left all those jobs and got hooked to this. 220 00:19:06,015 --> 00:19:09,393 Everyone’s on their way up. No one lives forever. 221 00:19:41,011 --> 00:19:48,061 [CHANTING PRAYER] 222 00:20:47,478 --> 00:20:49,199 Have some tea? 223 00:20:50,022 --> 00:20:50,890 No? 224 00:20:51,665 --> 00:20:53,587 Come on, have a little!